]> git.parisson.com Git - django_quiz.git/commitdiff
trans True & False
authorGuillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>
Thu, 10 Dec 2015 13:12:51 +0000 (14:12 +0100)
committerGuillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>
Thu, 10 Dec 2015 13:12:51 +0000 (14:12 +0100)
quiz/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
quiz/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
quiz/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
quiz/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
quiz/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
quiz/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
quiz/models.py
true_false/models.py

index 8f76d4a5f99477ff028a2542a75849744eb0ce08..18f287e8e27ee0935cf4b3f4057892603a3b5eac 100644 (file)
Binary files a/quiz/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/quiz/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ
index a08a563058971974e347d4b85112d09b152078ab..d4ac04c55444c74cabb9825ea18240e65a9bc8a1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-10 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,213 +18,221 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
-#: models.py:30 models.py:37 models.py:53 models.py:83 models.py:545
+#: models.py:15
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: models.py:16
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: models.py:32 models.py:39 models.py:55 models.py:85 models.py:547
 #: templates/progress.html:19 templates/quiz/quiz_detail.html:9
 #: templates/quiz/quiz_list.html:13 templates/quiz/sitting_detail.html:10
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
-#: models.py:38
+#: models.py:40
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: models.py:48 models.py:58 models.py:550
+#: models.py:50 models.py:60 models.py:552
 msgid "Sub-Category"
 msgstr "Sous-catégorie"
 
-#: models.py:59
+#: models.py:61
 msgid "Sub-Categories"
 msgstr "Sous-Catégories"
 
-#: models.py:69 templates/quiz/quiz_list.html:12
+#: models.py:71 templates/quiz/quiz_list.html:12
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: models.py:73
+#: models.py:75
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: models.py:74
+#: models.py:76
 msgid "a description of the quiz"
 msgstr ""
 
-#: models.py:78
+#: models.py:80
 msgid "a user friendly url"
 msgstr ""
 
-#: models.py:79
+#: models.py:81
 msgid "user friendly url"
 msgstr ""
 
-#: models.py:87
+#: models.py:89
 msgid "Random Order"
 msgstr ""
 
-#: models.py:88
+#: models.py:90
 msgid "Display the questions in a random order or as they are set?"
 msgstr ""
 
-#: models.py:93
+#: models.py:95
 msgid "Max Questions"
 msgstr ""
 
-#: models.py:94
+#: models.py:96
 msgid "Number of questions to be answered on each attempt."
 msgstr ""
 
-#: models.py:98
+#: models.py:100
 msgid ""
 "Correct answer is NOT shown after question. Answers displayed at the end."
 msgstr ""
 
-#: models.py:100
+#: models.py:102
 msgid "Answers at end"
 msgstr ""
 
-#: models.py:104
+#: models.py:106
 msgid ""
 "If yes, the result of each attempt by a user will be stored. Necessary for "
 "marking."
 msgstr ""
 
-#: models.py:107
+#: models.py:109
 msgid "Exam Paper"
 msgstr ""
 
-#: models.py:111
+#: models.py:113
 msgid ""
 "If yes, only one attempt by a user will be permitted. Non users cannot sit "
 "this exam."
 msgstr ""
 
-#: models.py:114
+#: models.py:116
 msgid "Single Attempt"
 msgstr ""
 
-#: models.py:118
+#: models.py:120
 msgid "Percentage required to pass exam."
 msgstr ""
 
-#: models.py:122
+#: models.py:124
 msgid "Displayed if user passes."
 msgstr ""
 
-#: models.py:123
+#: models.py:125
 msgid "Success Text"
 msgstr ""
 
-#: models.py:126
+#: models.py:128
 msgid "Fail Text"
 msgstr ""
 
-#: models.py:127
+#: models.py:129
 msgid "Displayed if user fails."
 msgstr ""
 
-#: models.py:131
+#: models.py:133
 msgid "Draft"
 msgstr ""
 
-#: models.py:132
+#: models.py:134
 msgid ""
 "If yes, the quiz is not displayed in the quiz list and can only be taken by "
 "users who can edit quizzes."
 msgstr ""
 
-#: models.py:152 models.py:372 models.py:541
+#: models.py:154 models.py:374 models.py:543
 #: templates/quiz/sitting_list.html:14
 msgid "Quiz"
 msgstr ""
 
-#: models.py:153
+#: models.py:155
 msgid "Quizzes"
 msgstr ""
 
-#: models.py:192 models.py:370 templates/quiz/sitting_detail.html:13
+#: models.py:194 models.py:372 templates/quiz/sitting_detail.html:13
 #: templates/quiz/sitting_list.html:13
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: models.py:195 templates/progress.html:60
+#: models.py:197 templates/progress.html:60
 #: templates/quiz/sitting_detail.html:15 templates/quiz/sitting_list.html:16
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: models.py:200
+#: models.py:202
 msgid "User Progress"
 msgstr ""
 
-#: models.py:201
+#: models.py:203
 msgid "User progress records"
 msgstr ""
 
-#: models.py:261
+#: models.py:263
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: models.py:261
+#: models.py:263
 msgid "category does not exist or invalid score"
 msgstr ""
 
-#: models.py:375
+#: models.py:377
 msgid "Question Order"
 msgstr ""
 
-#: models.py:378
+#: models.py:380
 msgid "Question List"
 msgstr ""
 
-#: models.py:381
+#: models.py:383
 msgid "Incorrect questions"
 msgstr ""
 
-#: models.py:383
+#: models.py:385
 msgid "Current Score"
 msgstr ""
 
-#: models.py:386
+#: models.py:388
 msgid "Complete"
 msgstr ""
 
-#: models.py:389
+#: models.py:391
 msgid "User Answers"
 msgstr ""
 
-#: models.py:392
+#: models.py:394
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: models.py:394
+#: models.py:396
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: models.py:399
+#: models.py:401
 msgid "Can see completed exams."
 msgstr ""
 
-#: models.py:557
+#: models.py:559
 msgid "Figure"
 msgstr ""
 
-#: models.py:561
+#: models.py:563
 msgid "Enter the question text that you want displayed"
 msgstr ""
 
-#: models.py:563 models.py:575 templates/question.html:47
+#: models.py:565 models.py:577 templates/question.html:47
 #: templates/quiz/sitting_detail.html:21
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: models.py:567
+#: models.py:569
 msgid "Explanation to be shown after the question has been answered."
 msgstr ""
 
-#: models.py:570 templates/question.html:32 templates/result.html:21
+#: models.py:572 templates/question.html:32 templates/result.html:21
 #: templates/result.html.py:87
 msgid "Explanation"
 msgstr "Explication"
 
-#: models.py:576
+#: models.py:578
 msgid "Questions"
 msgstr ""
 
index 375da5c681a444252f0db9c2493eecf11720ddde..5f7f5aaf4500fae66f4e88b90b615d26a5c2ad76 100644 (file)
Binary files a/quiz/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/quiz/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 7a027bfe72fb1e004682554772e09b214b09e6df..c5adea48055ae977bb416fc856cb22e02f51d85f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 22:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 22:43+0000\n"
 "Last-Translator: b'  <>'\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,77 +19,82 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.6\n"
 
-#: apps/quiz/models.py:30 apps/quiz/models.py:37 apps/quiz/models.py:53
-#: apps/quiz/models.py:83 apps/quiz/models.py:545
-#: apps/quiz/templates/progress.html:19
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_detail.html:9
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:13
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:10
+#: models.py:15
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: models.py:16
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: models.py:32 models.py:39 models.py:55 models.py:85 models.py:547
+#: templates/progress.html:19 templates/quiz/quiz_detail.html:9
+#: templates/quiz/quiz_list.html:13 templates/quiz/sitting_detail.html:10
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: apps/quiz/models.py:38
+#: models.py:40
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
-#: apps/quiz/models.py:48 apps/quiz/models.py:58 apps/quiz/models.py:550
+#: models.py:50 models.py:60 models.py:552
 msgid "Sub-Category"
 msgstr "Sotto-Categoria"
 
-#: apps/quiz/models.py:59
+#: models.py:61
 msgid "Sub-Categories"
 msgstr "Sotto-categorie"
 
-#: apps/quiz/models.py:69 apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:12
+#: models.py:71 templates/quiz/quiz_list.html:12
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: apps/quiz/models.py:73
+#: models.py:75
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: apps/quiz/models.py:74
+#: models.py:76
 msgid "a description of the quiz"
 msgstr "una descrizione del quiz"
 
-#: apps/quiz/models.py:78
+#: models.py:80
 msgid "a user friendly url"
 msgstr "un url amichevole"
 
-#: apps/quiz/models.py:79
+#: models.py:81
 msgid "user friendly url"
 msgstr "url amichevole"
 
-#: apps/quiz/models.py:87
+#: models.py:89
 msgid "Random Order"
 msgstr "Ordine Casuale"
 
-#: apps/quiz/models.py:88
+#: models.py:90
 msgid "Display the questions in a random order or as they are set?"
 msgstr ""
 "Visualizzare le domande in un ordine casuale o nell'ordine in cui sono state "
 "inserite?"
 
-#: apps/quiz/models.py:93
+#: models.py:95
 msgid "Max Questions"
 msgstr "Numero massimo di domande"
 
-#: apps/quiz/models.py:94
+#: models.py:96
 msgid "Number of questions to be answered on each attempt."
 msgstr "Numero di domande cui rispondere in ogni tentativo."
 
-#: apps/quiz/models.py:98
+#: models.py:100
 msgid ""
 "Correct answer is NOT shown after question. Answers displayed at the end."
 msgstr ""
 "La risposta corretta NON è visualizzata dopo la domanda. Le risposte vengono "
 "visualizzate alla fine."
 
-#: apps/quiz/models.py:100
+#: models.py:102
 msgid "Answers at end"
 msgstr "Risposte alla fine"
 
-#: apps/quiz/models.py:104
+#: models.py:106
 msgid ""
 "If yes, the result of each attempt by a user will be stored. Necessary for "
 "marking."
@@ -97,11 +102,11 @@ msgstr ""
 "Se si, il risultato di ogni tentativo da parte di un utente verrà salvato. "
 "Necessario per segnare."
 
-#: apps/quiz/models.py:107
+#: models.py:109
 msgid "Exam Paper"
 msgstr "Foglio dell'esame"
 
-#: apps/quiz/models.py:111
+#: models.py:113
 msgid ""
 "If yes, only one attempt by a user will be permitted. Non users cannot sit "
 "this exam."
@@ -109,35 +114,35 @@ msgstr ""
 "Se si, per ogni utente sarà permesso un solo tentativo. I non tutenti non "
 "potranno sostenere l'esame."
 
-#: apps/quiz/models.py:114
+#: models.py:116
 msgid "Single Attempt"
 msgstr "Songolo tentativo"
 
-#: apps/quiz/models.py:118
+#: models.py:120
 msgid "Percentage required to pass exam."
 msgstr "Percentuale richiesta per superare l'esame."
 
-#: apps/quiz/models.py:122
+#: models.py:124
 msgid "Displayed if user passes."
 msgstr "Visualizzato se l'utente passa."
 
-#: apps/quiz/models.py:123
+#: models.py:125
 msgid "Success Text"
 msgstr "Testo Risposta Corretta"
 
-#: apps/quiz/models.py:126
+#: models.py:128
 msgid "Fail Text"
 msgstr "Test risposta Sbagliata"
 
-#: apps/quiz/models.py:127
+#: models.py:129
 msgid "Displayed if user fails."
 msgstr "Visualizzato se l'utente fallisce."
 
-#: apps/quiz/models.py:131
+#: models.py:133
 msgid "Draft"
 msgstr "Bozza"
 
-#: apps/quiz/models.py:132
+#: models.py:134
 msgid ""
 "If yes, the quiz is not displayed in the quiz list and can only be taken by "
 "users who can edit quizzes."
@@ -145,335 +150,329 @@ msgstr ""
 "Se sì, il quiz non viene visualizzato nell'elenco quiz e può essere "
 "selezionato solo dagli utenti che possono modificare i quiz."
 
-#: apps/quiz/models.py:152 apps/quiz/models.py:372 apps/quiz/models.py:541
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:14
+#: models.py:154 models.py:374 models.py:543
+#: templates/quiz/sitting_list.html:14
 msgid "Quiz"
 msgstr "Quiz"
 
-#: apps/quiz/models.py:153
+#: models.py:155
 msgid "Quizzes"
 msgstr "Quiz"
 
-#: apps/quiz/models.py:192 apps/quiz/models.py:370
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:13
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:13
+#: models.py:194 models.py:372 templates/quiz/sitting_detail.html:13
+#: templates/quiz/sitting_list.html:13
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: apps/quiz/models.py:195 apps/quiz/templates/progress.html:60
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:15
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:16
+#: models.py:197 templates/progress.html:60
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:15 templates/quiz/sitting_list.html:16
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: apps/quiz/models.py:200
+#: models.py:202
 msgid "User Progress"
 msgstr "Progressi dell'utente"
 
-#: apps/quiz/models.py:201
+#: models.py:203
 msgid "User progress records"
 msgstr "registarzione progressi utente"
 
-#: apps/quiz/models.py:261
+#: models.py:263
 msgid "error"
 msgstr "errore"
 
-#: apps/quiz/models.py:261
+#: models.py:263
 msgid "category does not exist or invalid score"
 msgstr "categoria inesistente  o punteggio non valido"
 
-#: apps/quiz/models.py:375
+#: models.py:377
 msgid "Question Order"
 msgstr "ordine Domande"
 
-#: apps/quiz/models.py:378
+#: models.py:380
 msgid "Question List"
 msgstr "Elenca domande"
 
-#: apps/quiz/models.py:381
+#: models.py:383
 msgid "Incorrect questions"
 msgstr "Domande sbagliate"
 
-#: apps/quiz/models.py:383
+#: models.py:385
 msgid "Current Score"
 msgstr "Punteggio Attuale"
 
-#: apps/quiz/models.py:386
+#: models.py:388
 msgid "Complete"
 msgstr "Completo"
 
-#: apps/quiz/models.py:389
+#: models.py:391
 msgid "User Answers"
 msgstr "Risposte utente"
 
-#: apps/quiz/models.py:392
+#: models.py:394
 msgid "Start"
 msgstr "Inizio"
 
-#: apps/quiz/models.py:394
+#: models.py:396
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: apps/quiz/models.py:399
+#: models.py:401
 msgid "Can see completed exams."
 msgstr "Puoi vedere gli esami completati."
 
-#: apps/quiz/models.py:557
+#: models.py:559
 msgid "Figure"
 msgstr "Immagine"
 
-#: apps/quiz/models.py:561
+#: models.py:563
 msgid "Enter the question text that you want displayed"
 msgstr "Inserisci il testo della domanda che desideri visualizzare"
 
-#: apps/quiz/models.py:563 apps/quiz/models.py:575
-#: apps/quiz/templates/question.html:47
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:21
+#: models.py:565 models.py:577 templates/question.html:47
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:21
 msgid "Question"
 msgstr "Domanda"
 
-#: apps/quiz/models.py:567
+#: models.py:569
 msgid "Explanation to be shown after the question has been answered."
 msgstr ""
 "Spiegazione da visulizzare dopo che è stata data la risposta alla domanda."
 
-#: apps/quiz/models.py:570 apps/quiz/templates/question.html:32
-#: apps/quiz/templates/result.html:21 apps/quiz/templates/result.html.py:87
+#: models.py:572 templates/question.html:32 templates/result.html:21
+#: templates/result.html.py:87
 msgid "Explanation"
 msgstr "Spiegazione"
 
-#: apps/quiz/models.py:576
+#: models.py:578
 msgid "Questions"
 msgstr "Domande"
 
-#: apps/quiz/templates/base.html:7
+#: templates/base.html:7
 msgid "Example Quiz Website"
 msgstr "Sito Quiz di esempio"
 
-#: apps/quiz/templates/correct_answer.html:6
+#: templates/correct_answer.html:6
 msgid "You answered the above question incorrectly"
 msgstr "Hai risposto alla domanda di cui sopra in modo non corretto"
 
-#: apps/quiz/templates/correct_answer.html:16
+#: templates/correct_answer.html:16
 msgid "This is the correct answer"
 msgstr "Questa è la risposta corretta"
 
-#: apps/quiz/templates/correct_answer.html:23
+#: templates/correct_answer.html:23
 msgid "This was your answer."
 msgstr "Questa è stata la tua risposta "
 
-#: apps/quiz/templates/progress.html:6
+#: templates/progress.html:6
 msgid "Progress Page"
 msgstr "Pagina dei progressi"
 
-#: apps/quiz/templates/progress.html:7
+#: templates/progress.html:7
 msgid "User Progress Page"
 msgstr "Pagina dei progressi dell'utente"
 
-#: apps/quiz/templates/progress.html:13
+#: templates/progress.html:13
 msgid "Question Category Scores"
 msgstr "Punteggi Categoria Domanda "
 
-#: apps/quiz/templates/progress.html:20
+#: templates/progress.html:20
 msgid "Correctly answererd"
 msgstr "Risposto correttamente"
 
-#: apps/quiz/templates/progress.html:21
+#: templates/progress.html:21
 msgid "Incorrect"
 msgstr "Sbagliato"
 
-#: apps/quiz/templates/progress.html:50
+#: templates/progress.html:50
 msgid "Previous exam papers"
 msgstr "Fogli esami precedenti"
 
-#: apps/quiz/templates/progress.html:52
+#: templates/progress.html:52
 msgid "Below are the results of exams that you have sat."
 msgstr "Di seguito sono riportati i risultati degli esami sostenuti."
 
-#: apps/quiz/templates/progress.html:59
+#: templates/progress.html:59
 msgid "Quiz Title"
 msgstr "Titolo del Quiz"
 
-#: apps/quiz/templates/progress.html:61
+#: templates/progress.html:61
 msgid "Possible Score"
 msgstr "Possibile Punteggio"
 
-#: apps/quiz/templates/question.html:13 apps/quiz/templates/result.html:13
+#: templates/question.html:13 templates/result.html:13
 msgid "The previous question"
 msgstr "La domanda precedente"
 
-#: apps/quiz/templates/question.html:22
+#: templates/question.html:22
 msgid "Your answer was"
 msgstr "La tua risposta è stata"
 
-#: apps/quiz/templates/question.html:47
+#: templates/question.html:47
 msgid "of"
 msgstr "di"
 
-#: apps/quiz/templates/question.html:52
+#: templates/question.html:52
 msgid "Question category"
 msgstr "Categoria domanda"
 
-#: apps/quiz/templates/question.html:74
+#: templates/question.html:74
 msgid "Check"
 msgstr "Verifica"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/category_list.html:3
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:3
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:3
+#: templates/result.html:7
+msgid "Exam Results for"
+msgstr "Risultati esame per"
+
+#: templates/result.html:32
+msgid "Exam results"
+msgstr "Risultati esame"
+
+#: templates/result.html:34
+msgid "Exam title"
+msgstr "Titolo esame"
+
+#: templates/result.html:38
+msgid "You answered"
+msgstr "Hai risposto"
+
+#: templates/result.html:38
+msgid "questions correctly out of"
+msgstr "domande cui hai correttamente risposto su"
+
+#: templates/result.html:38
+msgid "giving you"
+msgstr "dandoti"
+
+#: templates/result.html:38
+msgid "percent correct"
+msgstr "percentuale corretta"
+
+#: templates/result.html:48
+msgid "Review the questions below and try the exam again in the future"
+msgstr "Riesamina le domande qui sotto e riprova l'esame in futuro"
+
+#: templates/result.html:52
+msgid ""
+"The result of this exam will be stored in your progress section so you can "
+"review and monitor your progression"
+msgstr ""
+" Il risultato di questo esame verrà memorizzato nella sezione di avanzamento "
+"in modo da poter verificare e monitorare i tuoi progressi"
+
+#: templates/result.html:66
+msgid "Your session score is"
+msgstr "Il punteggio di questa sessione è "
+
+#: templates/result.html:66
+msgid "out of a possible"
+msgstr "su un massimo di"
+
+#: templates/result.html:84
+msgid "Your answer"
+msgstr "La tua risposta"
+
+#: templates/single_complete.html:13
+msgid "You have already sat this exam and only one sitting is permitted"
+msgstr "Hai già sostenuto questo esame ed è consentito farlo solo una volta"
+
+#: templates/single_complete.html:15
+msgid "This exam is only accessible to signed in users"
+msgstr "Questo esame è disponibile solo per gli utenti collegati"
+
+#: templates/view_quiz_category.html:3
+msgid "Quizzes related to"
+msgstr "Quiz collegati a"
+
+#: templates/view_quiz_category.html:6
+msgid "Quizzes in the"
+msgstr "Quiz nella"
+
+#: templates/view_quiz_category.html:6
+msgid "category"
+msgstr "categoria"
+
+#: templates/view_quiz_category.html:20
+msgid "There are no quizzes"
+msgstr "Non ci sono quiz"
+
+#: templates/quiz/category_list.html:3 templates/quiz/quiz_list.html:3
+#: templates/quiz/sitting_list.html:3
 msgid "All Quizzes"
 msgstr "Tutti i Quiz"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/category_list.html:6
+#: templates/quiz/category_list.html:6
 msgid "Category list"
 msgstr "Lista Categorie"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_detail.html:11
+#: templates/quiz/quiz_detail.html:11
 msgid "You will only get one attempt at this quiz"
 msgstr "Avrai un solo tentativo a disposizione per questo quiz"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_detail.html:16
+#: templates/quiz/quiz_detail.html:16
 msgid "Start quiz"
 msgstr "Comincia il Quiz"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:6
+#: templates/quiz/quiz_list.html:6
 msgid "List of quizzes"
 msgstr "Lista dei quiz"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:14
+#: templates/quiz/quiz_list.html:14
 msgid "Exam"
 msgstr "Esame"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:15
+#: templates/quiz/quiz_list.html:15
 msgid "Single attempt"
 msgstr "Singolo tentivo"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:31
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:42
+#: templates/quiz/quiz_list.html:31 templates/quiz/sitting_list.html:42
 msgid "View details"
 msgstr "Vedi i dettagli"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/quiz_list.html:41
+#: templates/quiz/quiz_list.html:41
 msgid "There are no available quizzes"
 msgstr "Non ci sono quiz disponibili"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:5
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:5
 msgid "Result of"
 msgstr "Risultato di"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:5
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:5
 msgid "for"
 msgstr "per"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:9
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:9
 msgid "Quiz title"
 msgstr "Titolo quiz"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:14
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:15
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:14 templates/quiz/sitting_list.html:15
 msgid "Completed"
 msgstr "Completato"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:22
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:22
 msgid "User answer"
 msgstr "Risposta utente"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:41
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:41
 msgid "incorrect"
 msgstr "errato"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:43
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:43
 msgid "Correct"
 msgstr "Corretto"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_detail.html:49
+#: templates/quiz/sitting_detail.html:49
 msgid "Toggle whether correct"
 msgstr "Seleziona se corretto"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:6
+#: templates/quiz/sitting_list.html:6
 msgid "List of complete exams"
 msgstr "Lista edgli esami completati"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:28
+#: templates/quiz/sitting_list.html:28
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: apps/quiz/templates/quiz/sitting_list.html:52
+#: templates/quiz/sitting_list.html:52
 msgid "There are no matching quizzes"
 msgstr "Non ci sono quiz corrispondenti"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:7
-msgid "Exam Results for"
-msgstr "Risultati esame per"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:32
-msgid "Exam results"
-msgstr "Risultati esame"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:34
-msgid "Exam title"
-msgstr "Titolo esame"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:38
-msgid "You answered"
-msgstr "Hai risposto"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:38
-msgid "questions correctly out of"
-msgstr "domande cui hai correttamente risposto su"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:38
-msgid "giving you"
-msgstr "dandoti"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:38
-msgid "percent correct"
-msgstr "percentuale corretta"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:48
-msgid "Review the questions below and try the exam again in the future"
-msgstr "Riesamina le domande qui sotto e riprova l'esame in futuro"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:52
-msgid ""
-"The result of this exam will be stored in your progress section so you can "
-"review and monitor your progression"
-msgstr ""
-" Il risultato di questo esame verrà memorizzato nella sezione di avanzamento "
-"in modo da poter verificare e monitorare i tuoi progressi"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:66
-msgid "Your session score is"
-msgstr "Il punteggio di questa sessione è "
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:66
-msgid "out of a possible"
-msgstr "su un massimo di"
-
-#: apps/quiz/templates/result.html:84
-msgid "Your answer"
-msgstr "La tua risposta"
-
-#: apps/quiz/templates/single_complete.html:13
-msgid "You have already sat this exam and only one sitting is permitted"
-msgstr "Hai già sostenuto questo esame ed è consentito farlo solo una volta"
-
-#: apps/quiz/templates/single_complete.html:15
-msgid "This exam is only accessible to signed in users"
-msgstr "Questo esame è disponibile solo per gli utenti collegati"
-
-#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:3
-msgid "Quizzes related to"
-msgstr "Quiz collegati a"
-
-#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:6
-msgid "Quizzes in the"
-msgstr "Quiz nella"
-
-#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:6
-msgid "category"
-msgstr "categoria"
-
-#: apps/quiz/templates/view_quiz_category.html:20
-msgid "There are no quizzes"
-msgstr "Non ci sono quiz"
index ec1882881c0f566fa58374696aa37a41461a59b6..2be17e85036e480734bc1458a6a45a10cb173485 100644 (file)
Binary files a/quiz/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/quiz/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 7446ccbe5d88309e75e6fb4499b69216257d7cc6..f5bb0ebca795e6d391b004f7ea1dae8bb0ec362a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-quiz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-01 18:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-21 19:40+0500\n"
 "Last-Translator: Eugena Mihailikova <eugena.mihailikova@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,216 +19,224 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: models.py:26 models.py:33 models.py:48 models.py:77 models.py:536
+#: models.py:15
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: models.py:16
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: models.py:32 models.py:39 models.py:55 models.py:85 models.py:547
 #: templates/progress.html:19 templates/quiz/quiz_detail.html:9
 #: templates/quiz/quiz_list.html:13 templates/quiz/sitting_detail.html:10
 msgid "Category"
 msgstr "Категрия"
 
-#: models.py:34
+#: models.py:40
 msgid "Categories"
 msgstr "Категрии"
 
-#: models.py:43 models.py:53 models.py:541
+#: models.py:50 models.py:60 models.py:552
 msgid "Sub-Category"
 msgstr "Под-категория"
 
-#: models.py:54
+#: models.py:61
 msgid "Sub-Categories"
 msgstr "Под-категории"
 
-#: models.py:63 templates/quiz/quiz_list.html:12
+#: models.py:71 templates/quiz/quiz_list.html:12
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
-#: models.py:67
+#: models.py:75
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: models.py:68
+#: models.py:76
 msgid "a description of the quiz"
 msgstr "описание теста"
 
-#: models.py:72
+#: models.py:80
 msgid "a user friendly url"
 msgstr "url теста"
 
-#: models.py:73
+#: models.py:81
 msgid "user friendly url"
 msgstr "url теста"
 
-#: models.py:81
+#: models.py:89
 msgid "Random Order"
 msgstr "Случайный порядок"
 
-#: models.py:82
+#: models.py:90
 msgid "Display the questions in a random order or as they are set?"
 msgstr "Отображать вопросы в случайном порядке или в порядке добавления?"
 
-#: models.py:87
+#: models.py:95
 msgid "Max Questions"
 msgstr "Максимальное количество вопросов"
 
-#: models.py:88
+#: models.py:96
 msgid "Number of questions to be answered on each attempt."
 msgstr ""
 "Количество вопросов, на которые должны быть даны ответы при каждой попытке"
 
-#: models.py:92
+#: models.py:100
 msgid ""
 "Correct answer is NOT shown after question. Answers displayed at the end."
 msgstr ""
 "Правильный ответ НЕ показан после вопроса. Ответы отображаются после "
 "прохождения теста"
 
-#: models.py:94
+#: models.py:102
 msgid "Answers at end"
 msgstr "Ответы в конце"
 
-#: models.py:98
+#: models.py:106
 msgid ""
 "If yes, the result of each attempt by a user will be stored. Necessary for "
 "marking."
 msgstr "Если отмечено, результаты каждой попытки пользователя будет сохранен"
 
-#: models.py:101
+#: models.py:109
 msgid "Exam Paper"
 msgstr "Экзаменационный лист"
 
-#: models.py:105
+#: models.py:113
 msgid ""
 "If yes, only one attempt by a user will be permitted. Non users cannot sit "
 "this exam."
 msgstr "Если отмечено, пользователю будет разрешена только одна попытка"
 
-#: models.py:108
+#: models.py:116
 msgid "Single Attempt"
 msgstr "Единственная попытка"
 
-#: models.py:112
+#: models.py:120
 msgid "Percentage required to pass exam."
 msgstr "Процент правильных ответов для прохождения теста"
 
-#: models.py:116
+#: models.py:124
 msgid "Displayed if user passes."
 msgstr "Отображается, если пользователь успешно прошел тест"
 
-#: models.py:117
+#: models.py:125
 msgid "Success Text"
 msgstr "Текст в случае успеха"
 
-#: models.py:120
+#: models.py:128
 msgid "Fail Text"
 msgstr "Текст в случае неудачи"
 
-#: models.py:121
+#: models.py:129
 msgid "Displayed if user fails."
 msgstr "Отображается, если пользователь провалил тест"
 
-#: models.py:125
+#: models.py:133
 msgid "Draft"
 msgstr "Черновик"
 
-#: models.py:126
+#: models.py:134
 msgid ""
 "If yes, the quiz is not displayed in the quiz list and can only be taken by "
 "users who can edit quizzes."
 msgstr ""
 
-#: models.py:146 models.py:364 models.py:532
+#: models.py:154 models.py:374 models.py:543
 #: templates/quiz/sitting_list.html:14
 msgid "Quiz"
 msgstr "Тест"
 
-#: models.py:147
+#: models.py:155
 msgid "Quizzes"
 msgstr "Тесты"
 
-#: models.py:186 models.py:362 templates/quiz/sitting_detail.html:13
+#: models.py:194 models.py:372 templates/quiz/sitting_detail.html:13
 #: templates/quiz/sitting_list.html:13
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: models.py:188 templates/progress.html:60
+#: models.py:197 templates/progress.html:60
 #: templates/quiz/sitting_detail.html:15 templates/quiz/sitting_list.html:16
 msgid "Score"
 msgstr "Баллы"
 
-#: models.py:193
+#: models.py:202
 msgid "User Progress"
 msgstr "Прогресс пользователя"
 
-#: models.py:194
+#: models.py:203
 msgid "User progress records"
 msgstr "Прогресс пользователя"
 
-#: models.py:254
+#: models.py:263
 msgid "error"
 msgstr "ошибка"
 
-#: models.py:254
+#: models.py:263
 msgid "category does not exist or invalid score"
 msgstr "категории не существует или недопустимый балл"
 
-#: models.py:367
+#: models.py:377
 msgid "Question Order"
 msgstr "Порядок вопросов"
 
-#: models.py:370
+#: models.py:380
 msgid "Question List"
 msgstr "Список вопросов"
 
-#: models.py:373
+#: models.py:383
 msgid "Incorrect questions"
 msgstr "Вопросы, на которые дан неверный ответ"
 
-#: models.py:375
+#: models.py:385
 msgid "Current Score"
 msgstr "Текущий балл"
 
-#: models.py:378
+#: models.py:388
 msgid "Complete"
 msgstr "Завершен"
 
-#: models.py:381
+#: models.py:391
 msgid "User Answers"
 msgstr "Ответы пользователя"
 
-#: models.py:384
+#: models.py:394
 msgid "Start"
 msgstr "Начало"
 
-#: models.py:386
+#: models.py:396
 msgid "End"
 msgstr "Окончание"
 
-#: models.py:391
+#: models.py:401
 msgid "Can see completed exams."
 msgstr "Может просматривать оконченные тесты"
 
-#: models.py:548
+#: models.py:559
 msgid "Figure"
 msgstr "Рисунок"
 
-#: models.py:552
+#: models.py:563
 msgid "Enter the question text that you want displayed"
 msgstr "Введите текст вопроса, который должен отобразиться"
 
-#: models.py:554 models.py:566 templates/question.html:47
+#: models.py:565 models.py:577 templates/question.html:47
 #: templates/quiz/sitting_detail.html:21
 msgid "Question"
 msgstr "Вопрос"
 
-#: models.py:558
+#: models.py:569
 msgid "Explanation to be shown after the question has been answered."
 msgstr "Объяснение показывается после того, как дан ответ на вопрос"
 
-#: models.py:561 templates/question.html:32 templates/result.html:21
+#: models.py:572 templates/question.html:32 templates/result.html:21
 #: templates/result.html.py:87
 msgid "Explanation"
 msgstr "Объяснение"
 
-#: models.py:567
+#: models.py:578
 msgid "Questions"
 msgstr "Вопросы"
 
@@ -454,6 +462,10 @@ msgstr "Изменить результат"
 msgid "List of complete exams"
 msgstr "Список завершенных тестов"
 
+#: templates/quiz/sitting_list.html:28
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
 #: templates/quiz/sitting_list.html:52
 msgid "There are no matching quizzes"
 msgstr "Подходящих тестов нет"
index 137a413bc5a60bc9a4a579771a44ca5c2c89acd2..e28c447d00d839ec8b534b9cc77769210f6f6ce4 100644 (file)
@@ -12,6 +12,8 @@ from django.conf import settings
 
 from model_utils.managers import InheritanceManager
 
+true = _('True')
+false = _('False')
 
 class CategoryManager(models.Manager):
 
index 7bf1adc4cd9fdda3cb70f1b41ac1e1ed9e50887f..42742340089c12a6f8beae4fc5c3caf88e4b541d 100644 (file)
@@ -33,7 +33,7 @@ class TF_Question(Question):
                  'content': 'False'}]
 
     def get_answers_list(self):
-        return [(True, True), (False, False)]
+        return [(True, _('True')), (False, _('False'))]
 
     def answer_choice_to_string(self, guess):
         return str(guess)