msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-24 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <lists@parisson.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: models/ae.py:46 models/core.py:246 models/crfpa.py:108 models/crfpa.py:146
-#: models/pro.py:170 models/pro.py:222 models/pro.py:266 models/pro.py:313
+#: models/pro.py:173 models/pro.py:225 models/pro.py:269 models/pro.py:316
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: models/ae.py:47 models/core.py:160 models/core.py:403 models/core.py:466
-#: models/core.py:523 models/crfpa.py:64 models/crfpa.py:109 models/pro.py:105
+#: models/core.py:523 models/crfpa.py:64 models/crfpa.py:109 models/pro.py:67
msgid "period"
msgstr "période"
-#: models/ae.py:49 models/crfpa.py:114 models/pro.py:274
+#: models/ae.py:49 models/crfpa.py:114 models/pro.py:277
msgid "platform only"
msgstr "plateforme seulement"
#: models/core.py:118 models/core.py:130 models/core.py:153 models/core.py:165
#: models/core.py:180 models/core.py:277 models/core.py:295 models/core.py:361
-#: models/core.py:381 models/crfpa.py:48 models/pro.py:152 models/pro.py:205
+#: models/core.py:381 models/crfpa.py:48 models/pro.py:155 models/pro.py:208
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models/core.py:125 models/core.py:132 models/core.py:275 models/pro.py:204
+#: models/core.py:125 models/core.py:132 models/core.py:275 models/pro.py:207
msgid "organization"
msgstr "organisation"
msgid "course type"
msgstr "type de matière"
-#: models/core.py:179 models/core.py:250 models/core.py:360 models/pro.py:151
-#: models/pro.py:230
+#: models/core.py:179 models/core.py:250 models/core.py:360 models/pro.py:154
+#: models/pro.py:233
msgid "title"
msgstr "titre"
#: models/core.py:181 models/core.py:365 models/crfpa.py:62
-#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:18
+#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:19
msgid "code"
msgstr "cote"
-#: models/core.py:182 models/core.py:364 models/pro.py:104 models/pro.py:229
-#: models/pro.py:315
+#: models/core.py:182 models/core.py:364 models/pro.py:108 models/pro.py:232
+#: models/pro.py:318
msgid "date modified"
msgstr "date de modification"
-#: models/core.py:183 models/core.py:408 models/core.py:471 models/pro.py:72
-#: models/pro.py:154
+#: models/core.py:183 models/core.py:408 models/core.py:471 models/pro.py:70
+#: models/pro.py:157
msgid "rank"
msgstr "rang"
msgid "obligations"
msgstr "obligations"
-#: models/core.py:186 models/crfpa.py:91 models/pro.py:73
+#: models/core.py:186 models/crfpa.py:91 models/pro.py:75
msgid "magistral"
msgstr "magistral"
msgstr "types"
#: models/core.py:223 models/core.py:397 models/core.py:462 models/core.py:525
-#: models/pro.py:67 templates/teleforma/inc/seminar_description.html:9
+#: models/pro.py:69 templates/teleforma/inc/seminar_description.html:9
msgid "course"
msgstr "matière"
msgid "domain"
msgstr "domaine"
-#: models/core.py:270 models/core.py:528 models/pro.py:78
+#: models/core.py:270 models/core.py:528 models/pro.py:80
msgid "professor"
msgstr "intervenant"
msgstr "serveur de diffusion"
#: models/core.py:312 models/core.py:401 models/core.py:460 models/core.py:633
-#: models/pro.py:100
+#: models/pro.py:102
msgid "conference"
msgstr "conférence"
msgid "credits"
msgstr "crédits"
-#: models/core.py:363 models/pro.py:103 models/pro.py:178 models/pro.py:228
-#: models/pro.py:314
+#: models/core.py:363 models/pro.py:107 models/pro.py:181 models/pro.py:231
+#: models/pro.py:317
msgid "date added"
msgstr "date d'ajout"
msgid "mime type"
msgstr "Type mime"
-#: models/core.py:368 models/pro.py:155
+#: models/core.py:368 models/pro.py:158
msgid "weight"
msgstr "poids"
msgid "annal"
msgstr "annale"
-#: models/core.py:409 models/pro.py:226
+#: models/core.py:409 models/pro.py:229
msgid "file"
msgstr "fichier"
msgid "readers"
msgstr ""
-#: models/core.py:519 models/pro.py:68
+#: models/core.py:519 models/pro.py:71
#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:7
msgid "sub title"
msgstr "sous-titre"
msgid "session"
msgstr "session"
-#: models/core.py:532 models/pro.py:69
+#: models/core.py:532 models/pro.py:72
msgid "public concerned"
msgstr "public concerné"
-#: models/core.py:533 models/pro.py:70
+#: models/core.py:533 models/pro.py:73
#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:11
msgid "level"
msgstr "niveau"
msgid "end date"
msgstr "date de fin"
-#: models/core.py:541 models/pro.py:76
+#: models/core.py:541 models/pro.py:78
msgid "approximative duration"
msgstr "durée approximative"
-#: models/core.py:542 models/pro.py:71
+#: models/core.py:542 models/pro.py:74
msgid "price"
msgstr "prix"
-#: models/core.py:543 models/pro.py:74
+#: models/core.py:543 models/pro.py:76
msgid "approved"
msgstr "homologué"
-#: models/core.py:547 models/pro.py:80
+#: models/core.py:547 models/pro.py:82
msgid "description documents"
msgstr "documents de description"
msgid "student"
msgstr "étudiant"
-#: models/crfpa.py:147 models/pro.py:278
+#: models/crfpa.py:147 models/pro.py:281
#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:36
#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:36
#: templates/telemeta/profile_detail.html:80
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: models/crfpa.py:148 models/pro.py:279
+#: models/crfpa.py:148 models/pro.py:282
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: models/crfpa.py:149 models/pro.py:280
+#: models/crfpa.py:149 models/pro.py:283
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: models/crfpa.py:150 models/pro.py:281
+#: models/crfpa.py:150 models/pro.py:284
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: models/crfpa.py:151 models/pro.py:282
+#: models/crfpa.py:151 models/pro.py:285
#: templates/telemeta/profile_detail.html:89
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: models/crfpa.py:152 models/pro.py:283 templates/postman/base.html:11
+#: models/crfpa.py:152 models/pro.py:286 templates/postman/base.html:11
#: templates/telemeta/profile_detail.html:81
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
-#: models/crfpa.py:153 models/pro.py:285
+#: models/crfpa.py:153 models/pro.py:288
msgid "Expiration_date"
msgstr "Date d'expiration"
-#: models/crfpa.py:154 models/pro.py:286
+#: models/crfpa.py:154 models/pro.py:289
msgid "Password initialized"
msgstr "Mot de passe initialisé"
msgid "private"
msgstr "Privé"
-#: models/pro.py:75
+#: models/pro.py:77
msgid "index"
msgstr "index"
-#: models/pro.py:83
+#: models/pro.py:85
msgid "documents 1"
msgstr "documents 1"
-#: models/pro.py:86
+#: models/pro.py:88
msgid "media"
msgstr "médias"
-#: models/pro.py:89
+#: models/pro.py:91
msgid "media_preview"
msgstr ""
-#: models/pro.py:92
+#: models/pro.py:94
msgid "documents 2"
msgstr "documents 2"
-#: models/pro.py:95
+#: models/pro.py:97
msgid "corrected documents"
msgstr "documents corrigés"
-#: models/pro.py:97
+#: models/pro.py:99
msgid "form"
msgstr "formulaire"
-#: models/pro.py:142 templates/teleforma/answer_form.html:110
+#: models/pro.py:105
+msgid "quiz"
+msgstr ""
+
+#: models/pro.py:109
+#, fuzzy
+msgid "date forced"
+msgstr "date de modification"
+
+#: models/pro.py:145 templates/quiz/question.html:103
+#: templates/teleforma/answer_form.html:110
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:237
#: templates/teleforma/inc/answer_list.html:14
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:229
msgid "Seminar"
msgstr "Séminaire"
-#: models/pro.py:150 models/pro.py:220 models/pro.py:312
+#: models/pro.py:153 models/pro.py:223 models/pro.py:315
msgid "seminar"
msgstr "séminaire"
-#: models/pro.py:153 models/pro.py:171
+#: models/pro.py:156 models/pro.py:174
msgid "question"
msgstr "question"
-#: models/pro.py:156
+#: models/pro.py:159
msgid "minimum numbers of characters"
msgstr "nombre de caractère minimum"
-#: models/pro.py:157 models/pro.py:173 models/pro.py:275
+#: models/pro.py:160 models/pro.py:176 models/pro.py:278
msgid "status"
msgstr "status"
-#: models/pro.py:164
+#: models/pro.py:167 templates/quiz/question.html:52
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:21
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: models/pro.py:172 views/pro.py:393
+#: models/pro.py:175 views/pro.py:400
msgid "answer"
msgstr "consultation"
-#: models/pro.py:174
+#: models/pro.py:177
msgid "treated"
msgstr ""
-#: models/pro.py:175 templates/teleforma/seminar_detail.html:109
-#: templates/teleforma/seminars.html:99 views/pro.py:394
+#: models/pro.py:178 templates/teleforma/seminar_detail.html:109
+#: templates/teleforma/seminars.html:99 views/pro.py:401
msgid "validated"
msgstr "validée"
-#: models/pro.py:176
+#: models/pro.py:179
msgid "date submitted"
msgstr "date de soumission"
-#: models/pro.py:177
+#: models/pro.py:180
msgid "date validated"
msgstr "date de validation"
-#: models/pro.py:197 templates/teleforma/answer_detail.html:32
+#: models/pro.py:200 templates/teleforma/answer_detail.html:32
#: templates/teleforma/answer_detail.html:47
#: templates/teleforma/answer_form.html:113
#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:44
msgid "Answer"
msgstr "Réponse à la consultation"
-#: models/pro.py:206
+#: models/pro.py:209
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
-#: models/pro.py:208 models/pro.py:225
+#: models/pro.py:211 models/pro.py:228
msgid "template"
msgstr "modèle"
-#: models/pro.py:215
+#: models/pro.py:218
msgid "Testimonial template"
msgstr "Modèle d'attestation"
-#: models/pro.py:260 templates/teleforma/inc/testimonial_list.html:7
-#: templates/teleforma/inc/testimonial_step.html:7
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:13
+#: models/pro.py:263 templates/teleforma/seminar_testimonial.html:13
#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:13
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_payback.html:13 views/pro.py:704
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_payback.html:13
+#: templates/teleforma/inc/testimonial_list.html:7
+#: templates/teleforma/inc/testimonial_step.html:7 views/pro.py:711
msgid "Testimonial"
msgstr "Attestation"
-#: models/pro.py:268
+#: models/pro.py:271
msgid "seminars"
msgstr "séminaires"
-#: models/pro.py:271
+#: models/pro.py:274
msgid "conferences"
msgstr "conférences"
-#: models/pro.py:276
+#: models/pro.py:279
msgid "gender"
msgstr "civilité"
-#: models/pro.py:277
+#: models/pro.py:280
msgid "Company"
msgstr "Entreprise / Organisme"
-#: models/pro.py:284
+#: models/pro.py:287
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: models/pro.py:306
+#: models/pro.py:309
msgid "Auditor"
msgstr "Auditeur"
-#: models/pro.py:322
+#: models/pro.py:325
msgid "Seminar revision"
msgstr "Révision des sémimaires"
-#: models/pro.py:323
+#: models/pro.py:326
msgid "Seminar revisions"
msgstr "Révisions des sémimaires"
msgid "The site administrator"
msgstr ""
-#: templates/postman/email_user.txt:20
+#: templates/postman/email_user.txt:20 templates/quiz/question.html:52
#: templates/teleforma/answer_detail.html:32
msgid "of"
msgstr "de"
msgid ":"
msgstr ""
-#: templates/postman/view.html:36 templates/teleforma/answer_form.html:72
+#: templates/postman/view.html:36 templates/quiz/result.html:33
+#: templates/teleforma/answer_form.html:72
#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:8
#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:68
msgid "Back"
msgid "Write"
msgstr ""
+#: templates/quiz/correct_answer.html:6
+msgid "You answered the above question incorrectly"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/correct_answer.html:16
+msgid "This is the correct answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/correct_answer.html:23
+msgid "This was your answer."
+msgstr ""
+
+# #: templates/teleforma/seminar_detail.html:152
+#: templates/quiz/progress.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Progress Page"
+msgstr "Progressions"
+
+#: templates/quiz/progress.html:7
+#, fuzzy
+msgid "User Progress Page"
+msgstr "profil"
+
+#: templates/quiz/progress.html:13
+msgid "Question Category Scores"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/progress.html:19 templates/quiz/quiz/quiz_detail.html:9
+#: templates/quiz/quiz/quiz_list.html:13
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Category"
+msgstr "catégorie"
+
+#: templates/quiz/progress.html:20
+msgid "Correctly answererd"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/progress.html:21
+msgid "Incorrect"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/progress.html:50
+msgid "Previous exam papers"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/progress.html:52
+msgid "Below are the results of exams that you have sat."
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/progress.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Quiz Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: templates/quiz/progress.html:60 templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:15
+#: templates/quiz/quiz/sitting_list.html:16
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/progress.html:61
+msgid "Possible Score"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/question.html:15
+#, fuzzy
+msgid "The previous question"
+msgstr "Réalisation de consultations juridiques fictives"
+
+#: templates/quiz/question.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Your answer was"
+msgstr "Aucune réponse"
+
+#: templates/quiz/question.html:37 templates/quiz/result.html:78
+#, fuzzy
+msgid "Explanation"
+msgstr "lieu"
+
+#: templates/quiz/question.html:82
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+# #: templates/teleforma/seminar_detail.html:152
+#: templates/quiz/question.html:96 templates/teleforma/answer_form.html:103
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:231
+#: templates/teleforma/seminars.html:134
+msgid "Progressions"
+msgstr "Progressions"
+
+#: templates/quiz/question.html:100 templates/teleforma/answer_form.html:107
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:234
+#: templates/teleforma/seminars.html:137
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: templates/quiz/question.html:106 templates/quiz/quiz/sitting_list.html:14
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:162
+msgid "Quiz"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/result.html:16
+msgid "Exam results"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/result.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Exam title"
+msgstr "titre"
+
+#: templates/quiz/result.html:22
+#, fuzzy
+msgid "You answered"
+msgstr "Aucune réponse"
+
+#: templates/quiz/result.html:22
+msgid "questions correctly out of"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/result.html:22
+msgid "giving you"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/result.html:22
+msgid "percent correct"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/result.html:36
+#, fuzzy
+msgid "Recommencer"
+msgstr "commentaire"
+
+#: templates/quiz/result.html:57
+msgid "Your session score is"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/result.html:57
+msgid "out of a possible"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/result.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Your answer"
+msgstr "Aucune réponse"
+
+#: templates/quiz/single_complete.html:13
+msgid "You have already sat this exam and only one sitting is permitted"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/single_complete.html:15
+msgid "This exam is only accessible to signed in users"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/view_quiz_category.html:3
+msgid "Quizzes related to"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/view_quiz_category.html:6
+msgid "Quizzes in the"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/view_quiz_category.html:6
+msgid "category"
+msgstr "catégorie"
+
+#: templates/quiz/view_quiz_category.html:20
+msgid "There are no quizzes"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/category_list.html:3
+#: templates/quiz/quiz/quiz_list.html:3
+#: templates/quiz/quiz/sitting_list.html:3
+msgid "All Quizzes"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/category_list.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Category list"
+msgstr "catégories"
+
+#: templates/quiz/quiz/quiz_detail.html:11
+msgid "You will only get one attempt at this quiz"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/quiz_detail.html:16
+msgid "Start quiz"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/quiz_list.html:6
+msgid "List of quizzes"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/quiz_list.html:12 templates/teleforma/course.html:17
+#: templates/teleforma/course.html.py:33
+#: templates/teleforma/course_conference_audio.html:66
+#: templates/teleforma/course_document.html:73
+#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:68
+#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:117
+#: templates/teleforma/inc/conference_list.html:25
+#: templates/teleforma/inc/media_list.html:36
+#: templates/teleforma/inc/media_package_list.html:28
+#: templates/telemeta/lists.html:69 templates/telemeta/search_criteria.html:97
+#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:17
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: templates/quiz/quiz/quiz_list.html:14
+msgid "Exam"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/quiz_list.html:15
+msgid "Single attempt"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/quiz_list.html:31
+#: templates/quiz/quiz/sitting_list.html:42
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/quiz_list.html:41
+msgid "There are no available quizzes"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:5
+msgid "Result of"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:5
+#, fuzzy
+msgid "for"
+msgstr "formulaire"
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Quiz title"
+msgstr "sous-titre"
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:13
+#: templates/quiz/quiz/sitting_list.html:13
+#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:14
+#: templates/quiz/quiz/sitting_list.html:15
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:22
+#, fuzzy
+msgid "User answer"
+msgstr "consultation"
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:41
+msgid "incorrect"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:43
+msgid "Correct"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_detail.html:49
+msgid "Toggle whether correct"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_list.html:6
+msgid "List of complete exams"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_list.html:28
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: templates/quiz/quiz/sitting_list.html:52
+msgid "There are no matching quizzes"
+msgstr ""
+
#: templates/teleforma/answer_detail.html:32
msgid "on"
msgstr "le"
#: templates/teleforma/answer_form.html:80
#: templates/teleforma/evaluation_form.html:10
+#: templates/teleforma/quiz_form.html:14
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:144
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:153
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:162
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:171
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:182
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:191
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:202
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:212
#: templates/teleforma/inc/steps.html:6 templates/teleforma/inc/steps.html:13
#: templates/teleforma/inc/steps.html:21 templates/teleforma/inc/steps.html:28
#: templates/teleforma/inc/steps.html:37 templates/teleforma/inc/steps.html:44
#: templates/teleforma/inc/steps.html:52
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:144
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:153
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:163
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:174
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:183
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:194
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:204
msgid "Step"
msgstr "Étape"
#: templates/teleforma/answer_form.html:80
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:174
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:182
msgid "answer to this question"
msgstr "réaliser cette consultation fictive"
msgid "Submit it"
msgstr "Soumettre"
-# #: templates/teleforma/seminar_detail.html:152
-#: templates/teleforma/answer_form.html:103
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:223
-#: templates/teleforma/seminars.html:134
-msgid "Progressions"
-msgstr "Progressions"
-
-#: templates/teleforma/answer_form.html:107
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:226
-#: templates/teleforma/seminars.html:137
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
#: templates/teleforma/answers.html:6 templates/teleforma/answers.html:39
#: templates/teleforma/answers.html:61 templates/telemeta/base.html:108
msgid "Answers"
#: templates/teleforma/answers.html:25
#: templates/teleforma/course_media.html:34
#: templates/teleforma/course_media.html:79
-#: templates/teleforma/inc/answer_list.html:34
-#: templates/teleforma/inc/media_list.html:52
#: templates/teleforma/seminar_detail.html:54
#: templates/teleforma/seminar_detail.html:113
#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:21
#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:28
#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:81
+#: templates/teleforma/inc/answer_list.html:34
+#: templates/teleforma/inc/media_list.html:52
msgid " rejected"
msgstr " rejeté"
msgid "Documents"
msgstr "Supports écrits"
-#: templates/teleforma/course.html:17 templates/teleforma/course.html.py:33
-#: templates/teleforma/course_conference_audio.html:66
-#: templates/teleforma/course_document.html:73
-#: templates/teleforma/inc/conference_list.html:25
-#: templates/teleforma/inc/media_list.html:36
-#: templates/teleforma/inc/media_package_list.html:28
-#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:68
-#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:117
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:17
-#: templates/telemeta/lists.html:69 templates/telemeta/search_criteria.html:97
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
#: templates/teleforma/course.html:18 templates/teleforma/course.html.py:34
#: templates/teleforma/inc/media_package_list.html:36
msgid "Description"
#: templates/teleforma/course_conference.html:72
#: templates/teleforma/course_conference_audio.html:67
#: templates/teleforma/course_media.html:133
+#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:72
+#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:120
#: templates/teleforma/inc/conference_list.html:27
#: templates/teleforma/inc/media_list.html:39
#: templates/teleforma/inc/media_package_list.html:31
-#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:72
-#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:120
msgid "Professor"
msgstr "Intervenant"
#: templates/teleforma/course_media.html:27
#: templates/teleforma/course_media.html:79
-#: templates/teleforma/inc/media_list.html:50
#: templates/teleforma/seminar_detail.html:47
#: templates/teleforma/seminar_detail.html:113
#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:21
#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:21
#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:81
+#: templates/teleforma/inc/media_list.html:50
msgid " published"
msgstr " publié"
#: templates/teleforma/course_media.html:62
+#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:131
+#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:181
+#: templates/teleforma/testimonials.html:65
+#: templates/teleforma/testimonials.html:71
+#: templates/teleforma/testimonials.html:77
#: templates/teleforma/inc/document_list.html:22
#: templates/teleforma/inc/document_simple_list.html:9
#: templates/teleforma/inc/media_list.html:56
#: templates/teleforma/inc/media_package_list.html:48
#: templates/teleforma/inc/testimonial_list.html:8
-#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:131
-#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:182
-#: templates/teleforma/testimonials.html:65
-#: templates/teleforma/testimonials.html:71
-#: templates/teleforma/testimonials.html:77
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
msgid "New note"
msgstr "Nouvelle note"
-#: templates/teleforma/courses.html:104
-#: templates/teleforma/inc/answer_list.html:17
-#: templates/teleforma/seminars.html:149
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: templates/teleforma/courses.html:104 templates/teleforma/seminars.html:149
+#: templates/teleforma/inc/answer_list.html:17
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: templates/teleforma/evaluation_form.html:10
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:202
+msgid "evaluate the seminar"
+msgstr "évaluer la formation suivie"
+
+#: templates/teleforma/help.html:11 templates/telemeta/base.html:110
+#: templates/telemeta/base.html.py:128
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: templates/teleforma/quiz_form.html:14
+#, fuzzy
+msgid "answer to this quiz"
+msgstr "réaliser cette consultation fictive"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:127
+msgid "Informations"
+msgstr "Informations"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:144
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:171
+msgid "read these documents"
+msgstr "lire ces documents"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:144
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:171
+msgid "read this document"
+msgstr "lire ce document"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:153
+msgid "view these conferences"
+msgstr "visionner ces conférences"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:153
+msgid "view this conference"
+msgstr "visionner cette conférence"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:182
+msgid "answer to these questions"
+msgstr "réaliser ces consultations fictives"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:191
+msgid "read these corrected documents"
+msgstr "lire ces corrigés"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:191
+msgid "read this corrected document"
+msgstr "lire ce corrigé"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:212
+msgid "download your testimonial"
+msgstr "obtenir son attestation de formation"
+
+#: templates/teleforma/seminar_detail.html:249
+msgid "Plan"
+msgstr "Plan"
+
+#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:72
+#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:120
+#: templates/teleforma/inc/media_package_list.html:31
+msgid "Professors"
+msgstr "Intervenants"
+
+#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:96
+msgid "Audio index"
+msgstr "Index audio"
+
+#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:128
+msgid "Seminar ID"
+msgstr "ID Séminaire"
+
+#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:129
+msgid "Idem ID"
+msgstr ""
+
+#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:145
+msgid "Video index"
+msgstr "Index vidéo"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:28
+#: templates/teleforma/testimonials.html:63
+msgid "Training testimonial"
+msgstr "Attestation de formation"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:34
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:34
+msgid "Last name"
+msgstr "Nom"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:35
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:35
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:37
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:37
+msgid "Object"
+msgstr "Sujet"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:39
+msgid "Training type"
+msgstr "Type de formation"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:40
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:39
+#: templates/teleforma/inc/media_package_list.html:38
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:40
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:39
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_payback.html:95
+#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:12
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:41
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:41
+msgid "Training begin date"
+msgstr "Date de début de formation"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:42
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:48
+msgid "Training end date"
+msgstr "Date de fin de formation"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:28
+#: templates/teleforma/testimonials.html:69
+msgid "Knowledge validation testimonial"
+msgstr "Attestation de validation des acquis"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:40
+msgid "Validation mode of the training"
+msgstr "Mode de validation des acquis de la formation"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:40
+msgid "Reply to questions"
+msgstr "Réalisation de consultations juridiques fictives"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:42
+msgid "Knowledge validation dates and terms"
+msgstr "Dates et modalités de validation des acquis"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:45
+msgid "Required characters"
+msgstr "Caractères requis"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:46
+msgid "Submitted characters"
+msgstr "Caractères soumis"
+
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial_payback.html:90
+msgid "until"
+msgstr "au"
+
+#: templates/teleforma/seminars.html:44
+#: templates/teleforma/testimonials.html:23
+#: templates/telemeta/profile_detail.html:16
+msgid "My seminars"
+msgstr "Mes séminaires"
+
+#: templates/teleforma/seminars.html:116
+msgid "Access"
+msgstr "Accéder"
+
+#: templates/teleforma/testimonials.html:7
+#: templates/teleforma/testimonials.html:45 templates/telemeta/base.html:111
+msgid "Testimonials"
+msgstr "Attestations"
+
+#: templates/teleforma/testimonials.html:64
+#: templates/teleforma/testimonials.html:70
+#: templates/teleforma/testimonials.html:76
+#: templates/teleforma/inc/question_list.html:16
+msgid "validated on"
+msgstr "validée le"
-#: templates/teleforma/evaluation_form.html:10
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:194
-msgid "evaluate the seminar"
-msgstr "évaluer la formation suivie"
+#: templates/teleforma/testimonials.html:69
+#: templates/teleforma/testimonials.html:75
+msgid "only to have support of the training costs"
+msgstr "uniquement pour la prise en charge des frais de formation"
-#: templates/teleforma/help.html:11 templates/telemeta/base.html:110
-#: templates/telemeta/base.html.py:128
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: templates/teleforma/testimonials.html:75
+msgid "Payback testimonial"
+msgstr "Attestation de présence et de règlement"
+
+#: templates/teleforma/testimonials.html:86
+msgid "No testimonial"
+msgstr "Aucune attestation"
#: templates/teleforma/inc/answer_list.html:12
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:19
#: templates/telemeta/profile_detail.html:58
+#: templates/telemeta/inc/user_list.html:19
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
#: templates/teleforma/inc/answer_list.html:13
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:20
#: templates/telemeta/profile_detail.html:57
+#: templates/telemeta/inc/user_list.html:20
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
msgid "Play"
msgstr "Lire"
-#: templates/teleforma/inc/media_package_list.html:31
-#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:72
-#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:120
-msgid "Professors"
-msgstr "Intervenants"
-
-#: templates/teleforma/inc/media_package_list.html:38
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:40
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:39
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
#: templates/teleforma/inc/question_list.html:12
msgid "submitted on"
msgstr "soumise le"
msgid "saved on"
msgstr "enregistrée le"
-#: templates/teleforma/inc/question_list.html:16
-#: templates/teleforma/testimonials.html:64
-#: templates/teleforma/testimonials.html:70
-#: templates/teleforma/testimonials.html:76
-msgid "validated on"
-msgstr "validée le"
-
#: templates/teleforma/inc/question_list.html:21
#: templates/teleforma/inc/question_step.html:12
msgid "Waiting for validation"
msgid "duration"
msgstr "durée"
-#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:12
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:40
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:39
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_payback.html:95
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
-
#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:14
msgid "chronometer"
msgstr "chronomètre"
msgid "expiry date"
msgstr "date d'expiration"
-#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:20
+#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:17
+msgid "last modification date"
+msgstr "date de modification"
+
+#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:21
msgid "preview"
msgstr ""
-#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:20
+#: templates/teleforma/inc/seminar_description.html:21
msgid "play"
msgstr ""
-#: templates/teleforma/media_pending.html:7
-msgid "Peding media"
-msgstr ""
-
-#: templates/teleforma/media_pending.html:27
-#: templates/teleforma/testimonials.html:7
-#: templates/teleforma/testimonials.html:45 templates/telemeta/base.html:111
-msgid "Testimonials"
-msgstr "Attestations"
-
-#: templates/teleforma/media_pending.html:45
-#: templates/teleforma/testimonials.html:86
-msgid "No testimonial"
-msgstr "Aucune attestation"
-
#: templates/teleforma/messages/answer_rejected.txt:1
#, python-format
msgid ""
msgstr "arrive à expiration le"
#: templates/teleforma/messages/seminar_remind.txt:8
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Nous vous rappelons que vous devez achever vos formations avant ces dates.\n"
"\n"
+"Pour valider un séminaire e-learning, vous devez :\n"
+"\n"
+"1) avoir consulté toutes les étapes de votre formation\n"
+"\n"
+"2) avoir validé toutes vos consultations fictives\n"
+"\n"
+"3) avoir consacré le temps requis à l’accomplissement de votre formation\n"
+"\n"
"De plus, si vous souhaitez conserver les supports pédagogiques écrits de "
"votre formation (compte-rendu écrit et recueil(s) de documents d'actualité), "
"nous vous rappelons que ceux-ci sont entièrement téléchargeables sur la "
"plate-forme e-learning de %(organization)s jusqu'aux dates d'expiration de "
"chaque séminaire.\n"
"\n"
-"The team of the %(organization)s thank you for your confidence and we remain "
-"at your disposal for further information.\n"
+"L'équipe du %(organization)s vous remercie de votre confiance et reste à "
+"votre disposition pour plus d'informations.\n"
msgstr ""
"Nous vous rappelons que vous devez achever vos formations avant ces dates.\n"
"\n"
"L’équipe e-learning de %(organization)s vous remercie de votre confiance et "
"reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.\n"
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:127
-msgid "Informations"
-msgstr "Informations"
-
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:144
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:163
-msgid "read these documents"
-msgstr "lire ces documents"
-
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:144
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:163
-msgid "read this document"
-msgstr "lire ce document"
-
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:153
-msgid "view these conferences"
-msgstr "visionner ces conférences"
-
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:153
-msgid "view this conference"
-msgstr "visionner cette conférence"
-
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:174
-msgid "answer to these questions"
-msgstr "réaliser ces consultations fictives"
-
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:183
-msgid "read these corrected documents"
-msgstr "lire ces corrigés"
-
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:183
-msgid "read this corrected document"
-msgstr "lire ce corrigé"
-
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:204
-msgid "download your testimonial"
-msgstr "obtenir son attestation de formation"
-
-#: templates/teleforma/seminar_detail.html:241
-msgid "Plan"
-msgstr "Plan"
-
-#: templates/teleforma/seminar_media_audio.html:96
-msgid "Audio index"
-msgstr "Index audio"
-
-#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:128
-msgid "Seminar ID"
-msgstr "ID Séminaire"
-
-#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:129
-msgid "Idem ID"
-msgstr ""
-
-#: templates/teleforma/seminar_media_video.html:145
-msgid "Video index"
-msgstr "Index vidéo"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:28
-#: templates/teleforma/testimonials.html:63
-msgid "Training testimonial"
-msgstr "Attestation de formation"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:34
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:34
-msgid "Last name"
-msgstr "Nom"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:35
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:35
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:37
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:37
-msgid "Object"
-msgstr "Sujet"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:39
-msgid "Training type"
-msgstr "Type de formation"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:41
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:41
-msgid "Training begin date"
-msgstr "Date de début de formation"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:42
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:48
-msgid "Training end date"
-msgstr "Date de fin de formation"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:28
-#: templates/teleforma/testimonials.html:69
-msgid "Knowledge validation testimonial"
-msgstr "Attestation de validation des acquis"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:40
-msgid "Validation mode of the training"
-msgstr "Mode de validation des acquis de la formation"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:40
-msgid "Reply to questions"
-msgstr "Réalisation de consultations juridiques fictives"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:42
-msgid "Knowledge validation dates and terms"
-msgstr "Dates et modalités de validation des acquis"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:45
-msgid "Required characters"
-msgstr "Caractères requis"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_knowledge.html:46
-msgid "Submitted characters"
-msgstr "Caractères soumis"
-
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial_payback.html:90
-msgid "until"
-msgstr "au"
-
-#: templates/teleforma/seminars.html:44
-#: templates/teleforma/testimonials.html:23
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:16
-msgid "My seminars"
-msgstr "Mes séminaires"
-
-#: templates/teleforma/seminars.html:116
-msgid "Access"
-msgstr "Accéder"
-
-#: templates/teleforma/testimonials.html:69
-#: templates/teleforma/testimonials.html:75
-msgid "only to have support of the training costs"
-msgstr "uniquement pour la prise en charge des frais de formation"
-
-#: templates/teleforma/testimonials.html:75
-msgid "Payback testimonial"
-msgstr "Attestation de présence et de règlement"
-
#: templates/telemeta/base.html:97
msgid "Desk"
msgstr "Bureau"
msgid "Connexion"
msgstr ""
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18
-#: templates/telemeta/lists.html:70
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40
-#: templates/telemeta/lists.html:92
-msgid "deleted"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:12
-msgid "Criteria"
-msgstr "Critère"
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:21
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:79
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
#: templates/telemeta/lists.html:47
msgid "My playlists"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
+#: templates/telemeta/lists.html:70
+#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#: templates/telemeta/lists.html:71
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "Sound"
msgstr "Sonore"
+#: templates/telemeta/lists.html:92
+#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40
+msgid "deleted"
+msgstr ""
+
#: templates/telemeta/login.html:19
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr "Options"
+#: templates/telemeta/profile_detail.html:79
+#: templates/telemeta/inc/user_list.html:21
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
#: templates/telemeta/profile_detail.html:85
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "No users"
msgstr "Aucun utilisateur"
+#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:12
+msgid "Criteria"
+msgstr "Critère"
+
#: templatetags/teleforma_tags.py:62
msgid "General tweeter"
msgstr "Tweeter général"
"Merci de vous connecter ou bien contactez l'administateur du site pour "
"obtenir un accès privé."
-#: views/core.py:209 views/pro.py:107
+#: views/core.py:209 views/pro.py:121
msgid ""
"You do NOT have access to this resource and then have been redirected to "
"your desk."
"Vous n'avez PAS accès à cette ressource et avez donc été redirigé vers votre "
"bureau."
-#: views/pro.py:177
+#: views/pro.py:184
msgid ""
"You have successfully terminated your e-learning seminar. A training "
"testimonial will be available as soon as the pedagogical team validate all "
"formation vous sera délivrée dès que vos réponses aux consultations fictives "
"auront été validées par notre équipe pédagogique (48h maximum)."
-#: views/pro.py:179
+#: views/pro.py:186
msgid ""
"All your answers have been validated. You can now read the corrected "
"documents (step 5)."
"Toutes vos consultations fictives ont été validées. Auto évaluez-vous à "
"l’aide du corrigé type des consultations fictives (étape 5)"
-#: views/pro.py:181
+#: views/pro.py:188
msgid ""
"You have successfully terminated all steps of your e-learning seminar. You "
"can now download your training testimonial below."
"Vous avez achevé toutes les étapes de votre formation. Vous pouvez désormais "
"télécharger votre attestation de formation ci-dessous."
-#: views/pro.py:183
+#: views/pro.py:190
msgid ""
"Your connexion time is not sufficient. In order to get your testimonial, you "
"have to work at least the time required for this seminar."
"attestation vous devez consacrer au moins le temps validé pour ce séminaire "
"à l'accomplissement de votre formation"
-#: views/pro.py:248
+#: views/pro.py:255
msgid "You have successfully saved your answer."
msgstr "Vous avez enregistré votre consultation avec succès."
-#: views/pro.py:250
+#: views/pro.py:257
msgid "You have successfully submitted your answer."
msgstr ""
"Vous avez soumis votre consultation avec succès. Vous recevrez un message "
"dès que celle-ci aura été validée par notre équipe pédagogique (48 heures "
"ouvrées maximum)."
-#: views/pro.py:256
+#: views/pro.py:263
msgid "Your submission has not been saved correctly. Please try again."
msgstr ""
"Votre consultation n'a pas été enregistrée correctement, veuillez réessayer "
"s'il vous plaît."
-#: views/pro.py:389
+#: views/pro.py:396
msgid "all your answers has been validated"
msgstr "toutes vos consultations ont été validées"
-#: views/pro.py:445
+#: views/pro.py:452
msgid "validation conditions for an answer"
msgstr "conditions de validation d'une consultation"
-#: views/pro.py:574
+#: views/pro.py:581
msgid "You have successfully submitted your evaluation"
msgstr "Vous avez soumis votre évaluation avec succès"
#~ msgid "Differed"
#~ msgstr "Différé"
-#~ msgid "category"
-#~ msgstr "catégorie"
-
-#~ msgid "categories"
-#~ msgstr "catégories"
-
#~ msgid "speciality"
#~ msgstr "spécialité"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Tous"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last modification"
-#~ msgstr "date de modification"
-
#~ msgid "course types"
#~ msgstr "types de matières"