msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <lists@parisson.com>\n"
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: models/pro.py:160 views/pro.py:329
+#: models/pro.py:160 views/pro.py:330
msgid "answer"
msgstr "consultation"
msgstr ""
#: models/pro.py:163 templates/teleforma/seminar_detail.html:50
-#: templates/teleforma/seminars.html:99 views/pro.py:330
+#: templates/teleforma/seminars.html:99 views/pro.py:331
msgid "validated"
msgstr "validée"
#: models/pro.py:233 templates/teleforma/seminar_testimonial.html:13
#: templates/teleforma/inc/testimonial_list.html:7
-#: templates/teleforma/inc/testimonial_step.html:7 views/pro.py:614
+#: templates/teleforma/inc/testimonial_step.html:7 views/pro.py:620
msgid "Testimonial"
msgstr "Attestation"
#: templates/teleforma/course_conference.html:70
#: templates/teleforma/course_media.html:130
-#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:38 views/pro.py:404
+#: templates/teleforma/seminar_testimonial.html:38
msgid "Course"
msgstr "Matière"
#: templates/teleforma/messages/answer_rejected.txt:1
#, python-format
msgid ""
-"%(gender)s %(first_name)s %(last_name)s,\n"
+"%(gender)s %(last_name)s,\n"
"\n"
"We are sorry we cannot validate your answer n°%(rank)s of the e-learning "
"seminar \"%(title)s\".\n"
"The team of the %(organization)s thank you for your confidence and we remain "
"at your disposal for further information.\n"
msgstr ""
-"%(gender)s %(first_name)s %(last_name)s,\n"
+"%(gender)s %(last_name)s,\n"
"\n"
"Nous sommes au regret de ne pouvoir valider votre réponse à la consultation n"
"°%(rank)s du séminaire e-learning \"%(title)s\".\n"
#: templates/teleforma/messages/answer_validated.txt:1
#, python-format
msgid ""
-"%(gender)s %(first_name)s %(last_name)s,\n"
+"%(gender)s %(last_name)s,\n"
"\n"
"Your answer to the question n°%(rank)s of the e-learning seminar \"%(title)s"
"\" has been validated.\n"
"The team of the %(organization)s thank you for your confidence and we remain "
"at your disposal for further information.\n"
msgstr ""
-"%(gender)s %(first_name)s %(last_name)s,\n"
+"%(gender)s %(last_name)s,\n"
"\n"
"Votre réponse à la consultation n°%(rank)s du séminaire e-learning "
"\"%(title)s\" a été validée.\n"
#: templates/teleforma/messages/seminar_validated.txt:1
#, python-format
msgid ""
-"%(gender)s %(first_name)s %(last_name)s,\n"
+"%(gender)s %(last_name)s,\n"
"\n"
"Your answer to the question n°%(rank)s of the e-learning seminar \"%(title)s"
"\" has been validated.\n"
"The team of the %(organization)s thank you for your confidence and we remain "
"at your disposal for further information.\n"
msgstr ""
-"%(gender)s %(first_name)s %(last_name)s,\n"
+"%(gender)s %(last_name)s,\n"
"\n"
"Votre réponse à la consultation n°%(rank)s du séminaire e-learning "
"\"%(title)s\" a été validée.\n"
"Votre consultation n'a pas été enregistrée correctement, veuillez réessayer "
"s'il vous plaît."
-#: views/pro.py:301 views/pro.py:358 views/pro.py:402
+#: views/pro.py:302 views/pro.py:360 views/pro.py:407
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
-#: views/pro.py:325
+#: views/pro.py:326
msgid "all your answers has been validated"
msgstr "toutes vos consultations ont été validées"
-#: views/pro.py:379
+#: views/pro.py:382
msgid "validation conditions for an answer"
msgstr "conditions de validation d'une consultation"
-#: views/pro.py:493
+#: views/pro.py:499
msgid "You have successfully submitted your evaluation"
msgstr "Vous avez soumis votre évaluation avec succès"