--- /dev/null
+[submodule "telemeta/pages"]
+ path = telemeta/pages
+ url = https://github.com/Parisson/Telemeta-pages.git
+[submodule "telemeta/locale"]
+ path = telemeta/locale
+ url = https://github.com/Parisson/Telemeta-locales.git
--- /dev/null
+Subproject commit d931ddd228d20ae2b466f97a11585d3f69de5b1e
+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-28 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 21:24+0100\n"
-"Last-Translator: Patrik Tschudin <patsch@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#: models/core.py:147
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#: models/core.py:152
-msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
-msgstr "Gültige Dauer eingeben im Format HH:MM[:ss]"
-
-#: models/enum.py:44 models/enum.py:145 models/media.py:574
-#: models/system.py:104
-msgid "value"
-msgstr "Wert"
-
-#: models/enum.py:45
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: models/enum.py:61 models/media.py:255
-msgid "archive format"
-msgstr "Archivformat"
-
-#: models/enum.py:68 models/media.py:239
-msgid "secondary edition"
-msgstr "Sekundäredition"
-
-#: models/enum.py:75 models/media.py:234
-msgid "mode of acquisition"
-msgstr "Art und Weise des Erhalts"
-
-#: models/enum.py:82 models/media.py:237
-msgid "record author"
-msgstr "AutorIn des Eintrags"
-
-#: models/enum.py:89 models/media.py:243
-msgid "record writer"
-msgstr "ErfasserIn des Eintrags"
-
-#: models/enum.py:96 models/media.py:229
-msgid "legal rights"
-msgstr "Urheberrechte"
-
-#: models/enum.py:103 models/media.py:210
-msgid "recording context"
-msgstr "Aufnahmekontext"
-
-#: models/enum.py:110
-msgid "A/D conversion"
-msgstr "A/D Umwandlung"
-
-#: models/enum.py:117 models/media.py:377
-msgid "vernacular style"
-msgstr "umgangssprachliche Bezeichnung"
-
-#: models/enum.py:124 models/media.py:378
-msgid "generic style"
-msgstr "allgemeine Bezeichnung"
-
-#: models/enum.py:131 models/media.py:548
-msgid "keyword"
-msgstr "Schlüsselwort"
-
-#: models/enum.py:138 models/enum.py:144 models/media.py:221
-msgid "publisher"
-msgstr "HerausgeberIn"
-
-#: models/enum.py:160 models/enum.py:166 models/media.py:372
-msgid "population / social group"
-msgstr "Bevölkerung / soziale Gruppe"
-
-#: models/enum.py:167 models/instrument.py:43 models/instrument.py:54
-#: models/language.py:54 models/location.py:52 models/location.py:160
-#: models/media.py:573
-msgid "name"
-msgstr "Name"
-
-#: models/enum.py:183 models/format.py:77
-msgid "tape wheel diameter (cm)"
-msgstr "Bandspulendurchmesser (cm)"
-
-#: models/enum.py:192
-msgid "tape length (cm)"
-msgstr "Bandlänge (cm)"
-
-#: models/enum.py:201
-msgid "tape width (inch)"
-msgstr "Bandbreite (inch)"
-
-#: models/enum.py:210 models/format.py:80
-msgid "tape speed (cm/s)"
-msgstr "Bandgeschwindigkeit (cm/s)"
-
-#: models/enum.py:219
-#, fuzzy
-msgid "tape brand"
-msgstr "Bandmarke"
-
-#: models/enum.py:229 models/format.py:71
-msgid "number of channels"
-msgstr "Anzahl Kanäle"
-
-#: models/enum.py:239 models/media.py:382
-msgid "organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: models/enum.py:249 models/media.py:384
-msgid "rights"
-msgstr "Rechte"
-
-#: models/enum.py:259 models/media.py:410
-msgid "topic"
-msgstr "Thema"
-
-#: models/enum.py:267 models/media.py:236
-#, fuzzy
-msgid "copy type"
-msgstr "vollständiger Typus"
-
-#: models/enum.py:275 models/media.py:251 models/media.py:398
-#, fuzzy
-msgid "media type"
-msgstr "Medientyp"
-
-#: models/enum.py:283 models/media.py:254
-#, fuzzy
-msgid "original format"
-msgstr "Herkunftsort"
-
-#: models/enum.py:291 models/media.py:240
-#, fuzzy
-msgid "collection status"
-msgstr "Sammlungen"
-
-#: models/enum.py:299
-#, fuzzy
-msgid "identifier type"
-msgstr "Identifikator"
-
-#: models/format.py:58 models/media.py:447 models/media.py:520
-#: models/media.py:547 models/media.py:557 models/media.py:571
-#: models/media.py:592 models/media.py:638 models/media.py:663
-#: models/media.py:697 models/media.py:885
-msgid "item"
-msgstr "Element"
-
-#: models/format.py:61
-msgid "physical format"
-msgstr "physisches Format"
-
-#: models/format.py:62 models/media.py:388
-msgid "original code"
-msgstr "ursprünglicher Code"
-
-#: models/format.py:63
-msgid "original number"
-msgstr "ursprüngliche Nummer"
-
-#: models/format.py:64
-msgid "original status"
-msgstr "ursprünglicher Status"
-
-#: models/format.py:65
-msgid "technical properties / conservation state"
-msgstr "technische Eigenschaften / Konservierungszustand"
-
-#: models/format.py:66
-msgid "comments / notes"
-msgstr "Kommentare / Notizen"
-
-#: models/format.py:68
-msgid "original location"
-msgstr "Herkunftsort"
-
-#: models/format.py:72
-msgid "audio quality"
-msgstr "Tonqualität"
-
-#: models/format.py:73
-msgid "recording system"
-msgstr "Aufnahmesystem"
-
-#: models/format.py:78
-msgid "tape thickness (um)"
-msgstr "Banddicke (um)"
-
-#: models/format.py:82
-msgid "tape vendor"
-msgstr "Bandmarke"
-
-#: models/format.py:83
-msgid "tape reference"
-msgstr "Bandreferenz"
-
-#: models/format.py:84
-msgid "sticker presence"
-msgstr "Aufklebezettel vorhanden"
-
-#: models/format.py:88
-msgid "format"
-msgstr "Format"
-
-#: models/instrument.py:58
-msgid "instrument aliases"
-msgstr "Parallelbezeichnungen des Instrumentes"
-
-#: models/instrument.py:67 models/instrument.py:84
-msgid "instrument"
-msgstr "Instrument"
-
-#: models/instrument.py:69
-msgid "parent instrument"
-msgstr "Vorgängerinstrument"
-
-#: models/instrument.py:82 models/location.py:173
-msgid "alias"
-msgstr "Parallelbezeichnung"
-
-#: models/language.py:48 models/location.py:159 models/media.py:870
-msgid "identifier"
-msgstr "Identifikator"
-
-#: models/language.py:49
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)"
-msgstr "equivalenter ISO 639-2 Identifikator (bibliographisch)"
-
-#: models/language.py:50
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)"
-msgstr "equivalenter ISO 639-2 Identifikator (terminologisch)"
-
-#: models/language.py:51
-msgid "equivalent ISO 639-1 identifier"
-msgstr "equivalenter ISO 639-1 Identifikator"
-
-#: models/language.py:52
-msgid "scope"
-msgstr "Geltungsbereich"
-
-#: models/language.py:53 models/location.py:53 models/media.py:871
-msgid "type"
-msgstr "Typus"
-
-#: models/language.py:55 models/media.py:242
-msgid "comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: models/language.py:63
-msgid "languages"
-msgstr "Sprachen"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "country"
-msgstr "Land"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "continent"
-msgstr "Kontinent"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "other"
-msgstr "anderer"
-
-#: models/location.py:54
-msgid "complete type"
-msgstr "vollständiger Typus"
-
-#: models/location.py:56
-msgid "current location"
-msgstr "aktueller Ort"
-
-#: models/location.py:59 models/location.py:174 models/location.py:190
-msgid "authoritative"
-msgstr "massgebend"
-
-#: models/location.py:113 models/location.py:172 models/location.py:187
-#: models/media.py:367
-msgid "location"
-msgstr "Ort"
-
-#: models/location.py:114
-msgid "locations"
-msgstr "Orte"
-
-#: models/location.py:168
-msgid "location types"
-msgstr "Ortstypen"
-
-#: models/location.py:182
-msgid "location aliases"
-msgstr "Parallelbezeichnungen für Orte"
-
-#: models/location.py:188
-msgid "ancestor location"
-msgstr "früherer Ort"
-
-#: models/location.py:196
-msgid "location relations"
-msgstr "Ortsbeziehungen"
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83 models/media.py:441
-msgid "none"
-msgstr "nichts"
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83
-msgid "metadata"
-msgstr "Metadaten"
-
-#: models/media.py:81
-msgid "mixed"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:81 models/media.py:84
-msgid "full"
-msgstr "vollständig"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "broken"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:86
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:86
-msgid "processing"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:87
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:87
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:104
-msgid "Metadata only"
-msgstr "nur Metadaten"
-
-#: models/media.py:106
-msgid "Sound and metadata"
-msgstr "Ton und Metadaten"
-
-#: models/media.py:108
-msgid "Private data"
-msgstr "private Daten"
-
-#: models/media.py:109 models/media.py:214 models/media.py:364
-#, fuzzy
-msgid "access type"
-msgstr "Status"
-
-#: models/media.py:125 models/media.py:153 models/media.py:206
-#: models/media.py:358 models/media.py:593 models/media.py:609
-#: models/media.py:641
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
-
-#: models/media.py:126 models/media.py:155 models/media.py:209
-#: models/media.py:610 models/media.py:643
-msgid "description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: models/media.py:127 models/media.py:232 models/media.py:387
-msgid "code"
-msgstr "Code"
-
-#: models/media.py:128
-msgid "public access"
-msgstr "öffentlich zugänglich"
-
-#: models/media.py:154 models/media.py:642 models/media.py:665
-#: models/media.py:699 models/system.py:116
-msgid "date"
-msgstr "Datum"
-
-#: models/media.py:156 models/media.py:664 models/media.py:698
-msgid "mime_type"
-msgstr "mime_type"
-
-#: models/media.py:157
-msgid "url"
-msgstr "url"
-
-#: models/media.py:158
-msgid "credits"
-msgstr "Mithilfe"
-
-#: models/media.py:159 models/media.py:401 models/media.py:667
-msgid "file"
-msgstr "Datei"
-
-#: models/media.py:207 models/media.py:359
-msgid "original title / translation"
-msgstr "Oritinaltitel / Übersetzung"
-
-#: models/media.py:208
-msgid "depositor / contributor"
-msgstr "HinterlegerIn / Zulieferde(r)"
-
-#: models/media.py:208 models/media.py:220 models/media.py:360
-#: models/media.py:379 models/media.py:409
-msgid "First name, Last name ; First name, Last name"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:781
-msgid "recording year (from)"
-msgstr "Aufnahmejahr (ab)"
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:212 models/media.py:213
-#: models/media.py:781 models/media.py:782
-msgid "YYYY"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:212 models/media.py:782
-msgid "recording year (until)"
-msgstr "Aufnahmejahr (bis)"
-
-#: models/media.py:213
-msgid "year published"
-msgstr "Publikationsjahr"
-
-#: models/media.py:220 models/media.py:405
-msgid "recordist"
-msgstr "TonmeisterIn"
-
-#: models/media.py:222
-msgid "publisher collection"
-msgstr "Sammlung von HerausgeberIn"
-
-#: models/media.py:223
-msgid "publisher serial number"
-msgstr "Seriennummer von HerausgeberIn"
-
-#: models/media.py:224
-#, fuzzy
-msgid "booklet author"
-msgstr "AutorIn"
-
-#: models/media.py:225
-#, fuzzy
-msgid "publisher reference"
-msgstr "publizierte Referenzen"
-
-#: models/media.py:226
-msgid "bibliographic references"
-msgstr "bibliographische Referenz"
-
-#: models/media.py:228 models/media.py:394
-msgid "automatic access after a rolling period"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:233
-msgid "old code"
-msgstr "alter Code"
-
-#: models/media.py:235
-msgid "CNRS depositor"
-msgstr "CNRS HinterlegerIn"
-
-#: models/media.py:238
-msgid "related documentation"
-msgstr "verwandte Dokumentation"
-
-#: models/media.py:241
-msgid "copies"
-msgstr "Kopien"
-
-#: models/media.py:244
-msgid "archiver notes"
-msgstr "Kommentar von ArchivarIn"
-
-#: models/media.py:245
-msgid "items finished"
-msgstr "abgeschlossene Elemente"
-
-#: models/media.py:246
-msgid "recordist identical to depositor"
-msgstr "TonmeisterIn ist identisch mit HinterlegerIn"
-
-#: models/media.py:247
-msgid "published"
-msgstr "publiziert"
-
-#: models/media.py:248
-msgid "conservation site"
-msgstr "Konservierungsort"
-
-#: models/media.py:252
-#, fuzzy
-msgid "estimated duration"
-msgstr "berechnete Dauer"
-
-#: models/media.py:253
-msgid "number of components (medium / piece)"
-msgstr "Anzahl Komponenten (Medium / Teil)"
-
-#: models/media.py:256
-msgid "digitization"
-msgstr "Digitalisierung"
-
-#: models/media.py:289 models/media.py:301
-msgid "states / nations"
-msgstr "Staaten / Nationen"
-
-#: models/media.py:315
-msgid "populations / social groups"
-msgstr "Bevölkerungen / soziale Gruppen"
-
-#: models/media.py:322 models/media.py:473
-msgid "computed duration"
-msgstr "berechnete Dauer"
-
-#: models/media.py:330
-#, fuzzy
-msgid "collection size"
-msgstr "Sammlungen"
-
-#: models/media.py:338 models/media.py:344 models/media.py:361
-#: models/media.py:897
-msgid "collection"
-msgstr "Sammlung"
-
-#: models/media.py:348 models/media.py:349
-msgid "collection related media"
-msgstr "zur Sammlung gehörende Medien"
-
-#: models/media.py:360
-msgid "collector"
-msgstr "SammlerIn"
-
-#: models/media.py:362
-msgid "recording date (from)"
-msgstr "Aufnahmedatum (von)"
-
-#: models/media.py:362 models/media.py:363
-msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:363
-msgid "recording date (until)"
-msgstr "Aufnahmedatum (bis)"
-
-#: models/media.py:368
-msgid "location details"
-msgstr "Einzelheiten zum Ort"
-
-#: models/media.py:369
-msgid "cultural area"
-msgstr "Kulturraum"
-
-#: models/media.py:370
-msgid "language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: models/media.py:371 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:258
-#, fuzzy
-msgid "Language (ISO norm)"
-msgstr "Sprache"
-
-#: models/media.py:373 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:262
-#, fuzzy
-msgid "Ethnographic context"
-msgstr "Kommentare / ethnographischer Kontext"
-
-#: models/media.py:376
-msgid "implementing rules"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:379
-msgid "author / compositor"
-msgstr "AutorIn / KomponistIn"
-
-#: models/media.py:383
-msgid "depositor"
-msgstr "HinterlegerIn"
-
-#: models/media.py:387
-#, fuzzy
-msgid "CollectionCode_ItemCode"
-msgstr "Sammlung"
-
-#: models/media.py:389
-msgid "item number"
-msgstr "Nummer des Elements"
-
-#: models/media.py:390
-msgid "collector selection"
-msgstr "Auswahl von SammlerIn"
-
-#: models/media.py:391
-msgid "collector as in collection"
-msgstr "SammlerIn gleich wie bei Sammlung"
-
-#: models/media.py:392
-msgid "creator reference"
-msgstr "Referenz von ErzeugerIn"
-
-#: models/media.py:393
-msgid "published references"
-msgstr "publizierte Referenzen"
-
-#: models/media.py:395
-msgid "remarks"
-msgstr "Bemerkungen"
-
-#: models/media.py:399
-msgid "approximative duration"
-msgstr "ungefähre Dauer"
-
-#: models/media.py:399
-msgid "hh:mm:ss"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:400
-msgid "mime type"
-msgstr "mime type"
-
-#: models/media.py:402
-msgid "URL"
-msgstr "Internetadresse"
-
-#: models/media.py:406
-msgid "digitalist"
-msgstr "DigitalisiererIn"
-
-#: models/media.py:407
-msgid "digitization date"
-msgstr "Datum der Digitalisierung"
-
-#: models/media.py:408
-msgid "publishing date"
-msgstr "Datum der Publikation"
-
-#: models/media.py:409
-msgid "scientist"
-msgstr "WissenschaftlerIn"
-
-#: models/media.py:411
-msgid "summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: models/media.py:412
-msgid "contributor"
-msgstr "Mitwirkende(r)"
-
-#: models/media.py:420
-msgid "keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter"
-
-#: models/media.py:508
-msgid "instruments"
-msgstr "Instrumente"
-
-#: models/media.py:515
-#, fuzzy
-msgid "item size"
-msgstr "Sammlungen"
-
-#: models/media.py:541 models/media.py:542
-msgid "item related media"
-msgstr "zum Element gehörende Medien"
-
-#: models/media.py:558
-msgid "composition"
-msgstr "Komposition"
-
-#: models/media.py:559
-msgid "vernacular name"
-msgstr "umgangssprachlicher Name"
-
-#: models/media.py:560
-msgid "number"
-msgstr "Nummer"
-
-#: models/media.py:561
-msgid "interprets"
-msgstr "InterpretInnen"
-
-#: models/media.py:572
-msgid "id"
-msgstr "id"
-
-#: models/media.py:575
-msgid "unit"
-msgstr "Einheit"
-
-#: models/media.py:594
-msgid "start"
-msgstr "Start"
-
-#: models/media.py:595
-msgid "end"
-msgstr "Ende"
-
-#: models/media.py:599
-msgid "item part"
-msgstr "Elementteil"
-
-#: models/media.py:607 models/media.py:624 models/media.py:639
-msgid "public_id"
-msgstr "public_id"
-
-#: models/media.py:625
-msgid "playlist"
-msgstr "Wiedergabeliste"
-
-#: models/media.py:626
-msgid "resource_type"
-msgstr "resource_type"
-
-#: models/media.py:627
-msgid "resource_id"
-msgstr "resource_id"
-
-#: models/media.py:640
-#, fuzzy
-msgid "time (s)"
-msgstr "Zeit"
-
-#: models/media.py:644
-msgid "author"
-msgstr "AutorIn"
-
-#: models/media.py:666
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#: models/media.py:700
-msgid "transcoded"
-msgstr "umgewandelt"
-
-#: models/media.py:780
-msgid "collections"
-msgstr "Sammlungen"
-
-#: models/media.py:802 models/media.py:837
-#, fuzzy
-msgid "total available duration"
-msgstr "berechnete Dauer"
-
-#: models/media.py:806 models/media.py:807 models/media.py:817
-#: models/media.py:848
-msgid "corpus"
-msgstr "Korpus"
-
-#: models/media.py:841 models/media.py:842 models/media.py:859
-msgid "fonds"
-msgstr "Fonds"
-
-#: models/media.py:852 models/media.py:853
-msgid "corpus related media"
-msgstr "zum Korpus gehörende Medien"
-
-#: models/media.py:863 models/media.py:864
-msgid "fonds related media"
-msgstr "zum Fonds gehörende Medien"
-
-#: models/media.py:872
-msgid "date added"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:873
-msgid "date of first attribution"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:874
-#, fuzzy
-msgid "date of last attribution"
-msgstr "Art und Weise des Erhalts"
-
-#: models/media.py:875
-#, fuzzy
-msgid "date modified"
-msgstr "Letzte Änderung"
-
-#: models/media.py:876
-msgid "notes"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:889
-#, fuzzy
-msgid "item identifier"
-msgstr "Identifikator"
-
-#: models/media.py:890
-#, fuzzy
-msgid "item identifiers"
-msgstr "Identifikator"
-
-#: models/media.py:901
-#, fuzzy
-msgid "collection identifier"
-msgstr "Elementidentifikator"
-
-#: models/media.py:902
-#, fuzzy
-msgid "collection identifiers"
-msgstr "Elementidentifikator"
-
-#: models/system.py:52
-msgid "element type"
-msgstr "Elementtyp"
-
-#: models/system.py:53
-msgid "element identifier"
-msgstr "Elementidentifikator"
-
-#: models/system.py:54
-msgid "modification type"
-msgstr "Veränderungstyp"
-
-#: models/system.py:55
-msgid "time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: models/system.py:56
-msgid "user"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: models/system.py:85 templates/telemeta/profile_detail.html:43
-msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
-
-#: models/system.py:86 templates/telemeta/profile_detail.html:44
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: models/system.py:87 templates/telemeta/profile_detail.html:46
-msgid "Attachment"
-msgstr "Zugehörigkeit"
-
-#: models/system.py:88 templates/telemeta/profile_detail.html:45
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
-
-#: models/system.py:89 templates/telemeta/profile_detail.html:47
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: models/system.py:90 templates/telemeta/profile_detail.html:48
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: models/system.py:91
-msgid "Expiration_date"
-msgstr "Ablaufdatum"
-
-#: models/system.py:103
-msgid "key"
-msgstr "Schlüssel"
-
-#: models/system.py:117 templates/telemeta/inc/children_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:10
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:39
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: models/system.py:119
-msgid "criteria"
-msgstr "Kriterien"
-
-#: templates/admin/base.html:21 templates/telemeta/base.html:98
-msgid "Home"
-msgstr "Start"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Telemta site admin"
-msgstr "Telemeta Administrator"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Telemeta administration"
-msgstr "Telemeta Administration"
-
-#: templates/postman/archives.html:3
-msgid "Archived Messages"
-msgstr "archivierte Mitteilungen"
-
-#: templates/postman/archives.html:7
-msgid ""
-"Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for "
-"long term storage."
-msgstr ""
-"Mitteilungen in diesem Ordner werden nie gelöscht. Sie können diesen Ordner "
-"für die Langzeitspeicherung verwenden."
-
-#: templates/postman/base.html:6
-msgid "Messages"
-msgstr "Mitteilungen"
-
-#: templates/postman/base.html:12
-msgid "Inbox"
-msgstr "Posteingang"
-
-#: templates/postman/base.html:13 templates/postman/sent.html:3
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "verschickte Mitteilungen"
-
-#: templates/postman/base.html:14 templates/postman/write.html:3
-msgid "Write"
-msgstr "schreiben"
-
-#: templates/postman/base.html:15 templates/telemeta/base.html:101
-msgid "Archives"
-msgstr "Archive"
-
-#: templates/postman/base.html:16
-msgid "Trash"
-msgstr "Papierkorb"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:8
-msgid "Sorry, this page number is invalid."
-msgstr "Entschuldigung, diese Seitennummer ist ungültig."
-
-#: templates/postman/base_folder.html:13
-msgid "by conversation"
-msgstr "nach Konversation"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:14
-msgid "by message"
-msgstr "nach Mitteilung"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:23 templates/telemeta/lists.html:80
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "AbsenderIn"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:25 templates/postman/reply.html:4
-msgid "Recipient"
-msgstr "EmpfängerIn"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:26
-msgid "Subject"
-msgstr "Thema"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:27
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:16
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:12
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:42
-msgid "g:i A,M j,n/j/y"
-msgstr "g:i A,M j,n/j/y"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:249
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:25
-#: templates/telemeta/lists.html:63
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:398
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:20
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:115
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:17
-msgid "Delete"
-msgstr "löschen"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:50 templates/postman/view.html:26
-msgid "Archive"
-msgstr "archivieren"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:51
-msgid "Undelete"
-msgstr "wiederherstellen"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:57
-msgid "No messages."
-msgstr "keine Mitteilungen."
-
-#: templates/postman/base_write.html:20
-#: templates/telemeta/inc/chat_room.html:14
-msgid "Send"
-msgstr "abschicken"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:1
-msgid "Dear user,"
-msgstr "Sehr geehrte(r) Benutzer(in),"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:3 templates/postman/email_visitor.txt:3
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'."
-msgstr "Am %(date)s wollten Sie eine Mitteilung an '%(recipient)s' schicken."
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid "Your message has been rejected by the moderator"
-msgstr "Ihre Mitteilung wurde vom Moderator zurückgewiesen."
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid ", for the following reason:"
-msgstr ", aus folgenden Gründen:"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:9 templates/postman/email_visitor.txt:10
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'."
-msgstr "Am %(date)s haben Sie eine Mitteilung an '%(sender)s' verschickt."
-
-#: templates/postman/email_user.txt:10
-msgid "Your correspondent has given you an answer."
-msgstr "Ihr Gesprächspartner hat geantwortet."
-
-#: templates/postman/email_user.txt:11
-#, python-format
-msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'."
-msgstr "Sie haben eine Kopie der Antwort von '%(sender)s' erhalten."
-
-#: templates/postman/email_user.txt:13
-#, python-format
-msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'."
-msgstr "Sie haben eine Mitteilung von '%(sender)s' erhalten."
-
-#: templates/postman/email_user.txt:16 templates/postman/email_visitor.txt:14
-msgid "Thank you again for your interest in our services."
-msgstr "Besten Dank für Ihr Interesse an unseren Dienstleistungen."
-
-#: templates/postman/email_user.txt:17 templates/postman/email_visitor.txt:16
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "The site administrator"
-msgstr "Der Administrator der Website"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:19 templates/postman/email_visitor.txt:18
-msgid ""
-"Note: This message is issued by an automated system.\n"
-"Do not reply, this would not be taken into account."
-msgstr ""
-"Hinweis: Diese Mitteilung stammt von einem automatisierten System.\n"
-"Anworten Sie nicht an diesen Absender. Ihre Zeilen werden nicht gelesen."
-
-#: templates/postman/email_user_subject.txt:1
-#: templates/postman/email_visitor_subject.txt:1
-#, python-format
-msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s"
-msgstr "Mitteilung \"%(subject)s\" auf der Website %(sitename)s"
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:1
-msgid "Dear visitor,"
-msgstr "Sehr geehrter Besucher"
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:8
-msgid "As a reminder, please find below the content of your message."
-msgstr "Zur Erinnerung hier der Inhalt Ihrer Mitteilung."
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:11
-msgid "Please find below the answer from your correspondent."
-msgstr "Weiter unten finden Sie die Antwort Ihres Gesprächspartners."
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:15
-msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site."
-msgstr ""
-"Um mehr Möglichkeiten zu erhalten, eröffenen Sie bitte ein Konto auf der "
-"Website."
-
-#: templates/postman/inbox.html:3
-msgid "Received Messages"
-msgstr "empfangene Mitteilungen"
-
-#: templates/postman/inbox.html:6
-msgid "Received"
-msgstr "empfangen"
-
-#: templates/postman/reply.html:3 templates/postman/view.html:28
-#: templates/postman/view.html.py:31 templates/postman/view.html:34
-msgid "Reply"
-msgstr "antworten"
-
-#: templates/postman/sent.html:6
-msgid "Sent"
-msgstr "verschickt"
-
-#: templates/postman/trash.html:3
-msgid "Deleted Messages"
-msgstr "gelöschte Mitteilungen"
-
-#: templates/postman/trash.html:10
-msgid ""
-"Messages in this folder can be removed from time to time. For long term "
-"storage, use instead the archive folder."
-msgstr ""
-"Mitteilungen in diesem Ordner werden ab und zu gelöscht. Für die "
-"Langzeitspeicherung verwenden Sie bitte den Archivordner."
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Conversation"
-msgstr "Konversation"
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Message"
-msgstr "Mitteilung"
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid "Rejected"
-msgstr "abgelehnt"
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: templates/postman/view.html:23
-msgid "Back"
-msgstr "zurück"
-
-#: templates/telemeta/admin.html:11
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-msgid "Administration"
-msgstr "Verwaltung"
-
-#: templates/telemeta/admin.html:14 templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:87
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:38
-msgid "General"
-msgstr "allgemein"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/base.html:120 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-msgid "Enumerations"
-msgstr "Aufzählung"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:13
-#: templates/telemeta/lists.html:74
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:116
-#: templates/telemeta/search_results.html:53
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:15
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:21
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:23
-msgid "No enumerations"
-msgstr "keine Aufzählung"
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:6
-#: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:114
-#: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8
-msgid "Users"
-msgstr "BenutzerInnen"
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:15
-#: templates/telemeta/admin_users.html:11 templates/telemeta/users.html:16
-msgid "No users"
-msgstr "keine BenutzerInnen"
-
-#: templates/telemeta/base.html:62
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
-
-#: templates/telemeta/base.html:69 templates/telemeta/base.html.py:73
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: templates/telemeta/base.html:70
-msgid "Sign out"
-msgstr "abmelden"
-
-#: templates/telemeta/base.html:74 templates/telemeta/login.html:42
-msgid "Sign in"
-msgstr "anmelden"
-
-#: templates/telemeta/base.html:96
-msgid "Desk"
-msgstr "Arbeitsfläche"
-
-#: templates/telemeta/base.html:103 templates/telemeta/breadcrumbs.html:4
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:5
-msgid "Fonds"
-msgstr "Fonds"
-
-#: templates/telemeta/base.html:104 templates/telemeta/breadcrumbs.html:5
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:6
-msgid "Corpus"
-msgstr "Korpus"
-
-#: templates/telemeta/base.html:105 templates/telemeta/breadcrumbs.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:7
-msgid "Collections"
-msgstr "Sammlungen"
-
-#: templates/telemeta/base.html:106 templates/telemeta/breadcrumbs.html:7
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:84
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:8
-msgid "Items"
-msgstr "Elemente"
-
-#: templates/telemeta/base.html:110 templates/telemeta/home.html:25
-msgid "Geo Navigator"
-msgstr "Kartennavigation"
-
-#: templates/telemeta/base.html:112
-msgid "Advanced search"
-msgstr "erweiterte Suche"
-
-#: templates/telemeta/base.html:117
-msgid "Admin"
-msgstr "Verwaltung"
-
-#: templates/telemeta/base.html:119
-#, fuzzy
-msgctxt "admin"
-msgid "General"
-msgstr "allgemein"
-
-#: templates/telemeta/base.html:121
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:24
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:24
-msgid "Instruments"
-msgstr "Instrumente"
-
-#: templates/telemeta/base.html:122
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Instrument aliases"
-msgstr "Parallelbezeichnungen des Instrumentes"
-
-#: templates/telemeta/base.html:170
-msgid ""
-"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
-"communities."
-msgstr ""
-"Die Benutzung des Archivs erfolgt mit Respekt vor dem kulturellen Erbe der "
-"Ursprungsgesellschaften."
-
-#: templates/telemeta/base.html:175
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:133
-msgid "Legal notices"
-msgstr "juristische Hinweise"
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:6
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:8
-#: templates/telemeta/resource_add.html:7
-msgid "New"
-msgstr "neu"
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:12
-#: templates/telemeta/collection_add.html:20
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:16
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:70
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:39
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:61
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:14
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:16
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:150
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:40
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:44
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:40
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:6
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:29
-#: templates/telemeta/resource_add.html:13
-#: templates/telemeta/resource_add.html:21
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:16
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:72
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:40
-msgid "Cancel"
-msgstr "abbrechen"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:5
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/collection.py:51
-msgid "Collection"
-msgstr "Sammlung"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:45
-#: templates/telemeta/lists.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:106
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:72
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:44
-msgid "Edit"
-msgstr "bearbeiten"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:50
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:111
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:49
-msgid "Copy"
-msgstr "kopieren"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:57
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:26
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:118
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:56
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:64
-msgid "Add item"
-msgstr "Element hinzufügen"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:70
-msgid "Zip"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:85
-msgid "View list"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:91
-#, fuzzy
-msgid "Document status"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:93
-#, fuzzy
-msgctxt "collection"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "unveröffentlicht"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:95
-#, fuzzy
-msgctxt "collection"
-msgid "Published"
-msgstr "veröffentlicht"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:103
-#: templates/telemeta/lists.html:78
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:12
-msgid "Recording period"
-msgstr "Aufnahmeperiode"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:108
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:242
-#, fuzzy
-msgid "Access type"
-msgstr "Status"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:120
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:250
-msgid "Geographic and cultural informations"
-msgstr "geographische und kulturelle Informationen"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:138
-#: templates/telemeta/lists.html:77
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:10
-msgid "Recordist"
-msgstr "TonmeisterIn"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:153
-msgid "Bibliographic references"
-msgstr "bibliographische Referenzen"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:165
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:313
-msgid "Archiving data"
-msgstr "Archivdaten"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:175
-msgid "Related documentation"
-msgstr "damit zusammenhängende Dokumentation"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:183
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:18
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:32
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:357
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:187
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:327
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:85
-msgid "Last modification"
-msgstr "Letzte Änderung"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:201
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:337
-msgid "Technical data"
-msgstr "technische Daten"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:209
-#, fuzzy
-msgid "Collection size"
-msgstr "Sammlungen"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:213
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:16
-msgid "Number of items"
-msgstr "Anzahl Elemente"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:17
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:14
-msgid "Normal View"
-msgstr "Normalansicht"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:30
-msgid "No such collection"
-msgstr "keine solche Sammlung"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:23
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:77
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:14
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:43
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:37
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:23
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:157
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:41
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:45
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:31
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:77
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:81
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41
-msgid "Save"
-msgstr "speichern"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:37
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:91
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:39
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6
-msgid "Related media"
-msgstr "damit zusammenhängende Medien"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:39
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifikator"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:24
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:28
-#, fuzzy
-msgctxt "collection list"
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:29
-#, fuzzy
-msgctxt "collection list"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "unveröffentlicht"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:30
-#, fuzzy
-msgctxt "collection list"
-msgid "Published"
-msgstr "veröffentlicht"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:31
-msgctxt "collection list"
-msgid "Digitized"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:37
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:23
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:22
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:22 templates/telemeta/lists.html:51
-#: templates/telemeta/resource_list.html:24
-msgid "Add"
-msgstr "hinzufügen"
-
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12
-msgid "Media"
-msgstr "Medien"
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:9
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:18
-msgid "Populations / Social groups"
-msgstr "Bevölkerungen / Soziale Gruppen"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:4
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Aufzählung"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:15
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:14
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:14
-msgid "Add entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:17
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:31
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:199
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:137
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:44
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:44
-msgid "Remove selected items"
-msgstr "ausgewählte Elemente entfernen"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:51
-msgid "This enumeration is empty"
-msgstr "Diese Aufzählung ist leer"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:28
-msgid "Modify an entry"
-msgstr "Eintrag verändern"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:46
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:46
-#, fuzzy
-msgid "Replace by"
-msgstr "antworten"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:54
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:53
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:53
-msgid "delete value after replacing"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:59
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:58
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:58
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "antworten"
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:5
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:20
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:5
-msgid "Geographic Navigator"
-msgstr "GeoNavigation"
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:25
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:8
-msgid "World"
-msgstr "Welt"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:14
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:15
-msgid "Number of collections"
-msgstr "Anzahl Sammlungen"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:24
-#, python-format
-msgid "1 collection"
-msgid_plural "%(counter)s collections"
-msgstr[0] "1 Sammlung"
-msgstr[1] "%(counter)s Sammlungen"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:31
-#, python-format
-msgid "1 item"
-msgid_plural "%(counter)s items "
-msgstr[0] "1 Element"
-msgstr[1] "%(counter)s Elemente"
-
-#: templates/telemeta/home.html:14 templates/telemeta/home.html.py:67
-msgid "Musical selection"
-msgstr "Musikauswahl"
-
-#: templates/telemeta/home.html:28
-msgid "Open the geographic navigator"
-msgstr "GeoNavigation öffnen"
-
-#: templates/telemeta/home.html:41
-msgid "Partners"
-msgstr "Partners"
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:30
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:48
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:48
-msgid "This instrument list is empty"
-msgstr "Diese Instrumentenliste ist leer"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:47
-msgid "My playlists"
-msgstr "Meine Wiedergabeliste"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:75
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18
-msgid "Type"
-msgstr "Typus"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:76
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:18
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:11
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:79 templates/telemeta/search_results.html:70
-msgid "Sound"
-msgstr "Ton"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:97
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40
-msgid "deleted"
-msgstr "gelöscht"
-
-#: templates/telemeta/login.html:21
-msgid "User authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-#: templates/telemeta/login.html:28
-msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr "Name und Passwort passten nicht zusammen. Versuchen Sie es nochmals."
-
-#: templates/telemeta/login.html:44
-msgid "Password forgotten"
-msgstr "Passwort vergessen."
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:134
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:135
-msgid ""
-"This archive is not available online, please contact the CREM. Thank you."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:188
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:127
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:190
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:90
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:129
-msgid "Markers"
-msgstr "Marken"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:198
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:136
-msgid "Property"
-msgstr "Eigenschaft"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:200
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:138
-msgid "Unit"
-msgstr "Einheit"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "You don't have access to the media of this item."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-#, fuzzy
-msgid "Please contact the administrators to get more rights."
-msgstr ""
-"Bitte loggen Sie sich ein oder kontaktieren Sie den Administrator der "
-"Website, um einen privaten Zugang zu erhalten."
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "Click here"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:240
-msgid "Recording date"
-msgstr "Aufnahmedatum"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:252
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:12
-msgid "Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:273
-#, fuzzy
-msgid "Musical informations"
-msgstr "physisches Format"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:321
-msgid "Published references"
-msgstr "publizierte Referenzen"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:324
-msgid "Remarks"
-msgstr "Bemerkungen"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:345
-#, fuzzy
-msgid "Item size"
-msgstr "Sammlungen"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:13
-msgid "No such item"
-msgstr "kein solches Element"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:88
-msgid "Keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:89
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:25
-msgid "Performance"
-msgstr "Aufführung"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:95
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:107
-#, fuzzy
-msgid "Collection access status"
-msgstr "Status"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:108
-#, fuzzy
-msgid "Context access status"
-msgstr "Status"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:24
-msgid "Keyword"
-msgstr "Schlüsselwort"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:6
-msgid "Media Items"
-msgstr "Medienelemente"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:27
-#: templates/telemeta/search_results.html:22
-#: templates/telemeta/search_results.html:26
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:28
-msgid "Unpublished"
-msgstr "unveröffentlicht"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:29
-msgid "Published"
-msgstr "veröffentlicht"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:30
-msgctxt "item list"
-msgid "Digitized"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:5
-msgid "Previous"
-msgstr "vorhergehend"
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:23
-msgid "Next"
-msgstr "nächste"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:5
-msgid "User Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/profile.py:69
-msgid "User profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:16
-msgid "Playlists"
-msgstr "Wiedergabelisten"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:39
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:7
-msgid "First Name"
-msgstr "Vorname"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:40
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:8
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nachname"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:41
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:49
-msgid "Expiration date"
-msgstr "Ablaufdatum"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:51
-msgid "Is staff"
-msgstr "gehört zum Team"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:52
-msgid "Is superuser"
-msgstr "ist superuser"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:53
-msgid "Group"
-msgid_plural "Groups"
-msgstr[0] "Gruppe"
-msgstr[1] "Gruppen"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:54
-msgid "Last login"
-msgstr "zuletzt eingeloggt"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:56
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:64
-msgid "Apply"
-msgstr "anwenden"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:75
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:20
-msgid "Delete the resource permanently?"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:26
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:28
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:120
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:22
-msgid "No such resource"
-msgstr "keine solche Ressource"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:5
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:85
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "erweiterte Suche"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:132
-#: templates/telemeta/search_results.html:56
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16
-msgid "Year of recording"
-msgstr "Aufnahmejahr"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:139
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:158
-#: templates/telemeta/search_results.html:58
-#: templates/telemeta/search_results.html:65
-msgid "to"
-msgstr "bis"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:151
-#: templates/telemeta/search_results.html:63
-msgid "Year of publication"
-msgstr "Publikationsjahr"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:168
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:16
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:9
-msgid "Digitized"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:176
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:6
-#: templates/telemeta/search_results.html:11
-msgid "Search Results"
-msgstr "Suchergebnis"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:23
-#: templates/telemeta/search_results.html:27
-msgid "Sounds"
-msgstr "Töne"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:35
-msgid "Search pattern"
-msgstr "Suchmuster"
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s to %(last_on_page)s "
-"on %(hits)s"
-msgstr ""
-"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s bis %(last_on_page)s "
-"von %(hits)s"
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:31
-msgid "No resource"
-msgstr "keine Ressource"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:43
-msgid "No collection"
-msgstr "keine Sammlung"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:13
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:41
-msgid "Credits"
-msgstr "Mithilfe"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:45
-#, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "herunterladen:"
-
-#: templates/telemeta/inc/dublincore.html:4
-msgid "Dublin Core Metadata"
-msgstr "Dublin Core Metadata"
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:14
-msgid "Country/Continent"
-msgstr "Land / Kontinent"
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:53
-msgid "No item"
-msgstr "kein Element"
-
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:6
-msgid "User"
-msgstr "BenutzerIn"
-
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:13
-msgid "Criteria"
-msgstr "Kriterium"
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:9
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:10
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:6
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Besten Dank für Ihren Besuch auf der Website!"
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
-msgid "Log in again"
-msgstr "erneut einloggen"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Log out"
-msgstr "ausloggen"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:5
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Passwortänderung erfolgreich"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:9
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:6
-msgid "Password change"
-msgstr "Passwortänderung"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:14
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Bitte diesen Fehler korrigieren."
-msgstr[1] "Bitte diese Fehler korrigieren"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:18
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie erst Ihr altes Passwort ein (aus Sicherheitsgründen), und "
-"dann Ihr neues Passwort zweimal, so dass wir sicher sind, dass Sie es "
-"korrekt getippt haben."
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:24
-msgid "Old password"
-msgstr "altes Passwort"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:29
-msgid "New password"
-msgstr "neues Passwort"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:34
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Passwort (nochmals dasselbe)"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Change my password"
-msgstr "Mein Passwort ändern"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:4
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:7
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-"Ihr Passwort wurde geändert. Sie können nun fortfahren und sich damit "
-"einloggen."
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Log in"
-msgstr "einloggen"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Password reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:8
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie Ihr Passwort zweimal ein, so dass wir sicher sind, dass Sie "
-"es korrekt getippt haben."
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid "New password:"
-msgstr "neues Passwort:"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:16
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "bestätigen Sie das Passwort:"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:24
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:25
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Der Link, um das Passwort zurückzusetzen, war ungültig. Möglicherweise wurde "
-"er bereits verwendet. Bitte verlangen Sie erneut, dass wir Ihr Passwort "
-"zurücksetzen."
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:4
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:7
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Wir haben an die von Ihnen genannte E-Mail einen Hinweis geschickt, wie Sie "
-"Ihr Passwort zurücksetzen können. Die Mitteilung sollte in Kürze bei Ihnen "
-"eintreffen."
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:1
-msgid "Hello"
-msgstr "Hallo"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3
-msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie Ihr Passwort zurücksetzen wollten"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4
-#, python-format
-msgid "for your user account at %(site_name)s"
-msgstr "für Ihr Konto auf der Website %(site_name)s"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:6
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-"Bitte klicken Sie auf diesen Link und wählen Sie dort ein neues Passwort:"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Das ist Ihr Name, falls Sie ihn vergessen haben sollten:"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:12
-msgid "Best regards"
-msgstr "mit freundlichen Grüssen"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "of the"
-msgstr "vom"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:7
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Sie haben Ihr Passwort vergessen? Geben Sie hier ihre E-Mail-Adresse ein und "
-"wir schicken Ihnen die Anleitung, wie Sie ein neues eingeben können."
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:259
-#, python-format
-msgid "%(count)d item"
-msgid_plural "%(count)d items"
-msgstr[0] "%(count)d Element"
-msgstr[1] "%(count)d Elemente"
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:262
-#, python-format
-msgid "%(count)d collection"
-msgid_plural "%(count)d collections"
-msgstr[0] "%(count)d Sammlung"
-msgstr[1] "%(count)d Sammlungen"
-
-#: util/locale_fix.py:5
-msgid "My last changes"
-msgstr "Meine letzten Veränderungen"
-
-#: util/locale_fix.py:6
-msgid "All last changes"
-msgstr "Alle letzten Veränderungen"
-
-#: util/locale_fix.py:7
-msgid "My searches"
-msgstr "Meine Suchanfragen"
-
-#: util/locale_fix.py:8
-msgid "Children"
-msgstr "Kinder"
-
-#: util/locale_fix.py:9
-msgid "pattern"
-msgstr "Muster"
-
-#: views/collection.py:50 views/home.py:91 views/item.py:133 views/item.py:505
-#: views/profile.py:68
-msgid "Access not allowed"
-msgstr "Zugang verboten"
-
-#: views/collection.py:52 views/home.py:93 views/item.py:135 views/item.py:507
-#: views/profile.py:70
-msgid ""
-"Please login or contact the website administator to get a private access."
-msgstr ""
-"Bitte loggen Sie sich ein oder kontaktieren Sie den Administrator der "
-"Website, um einen privaten Zugang zu erhalten."
-
-#: views/collection.py:312
-msgid "You have successfully updated your collection."
-msgstr ""
-
-#: views/feed.py:45
-msgid "Last changes"
-msgstr "Letze Änderungen"
-
-#: views/home.py:92
-msgid "Lists"
-msgstr "Listen"
-
-#: views/item.py:730
-msgid "You have successfully updated your item."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "date of last modification"
-#~ msgstr "Letzte Änderung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "collection"
-#~ msgid "unpublished"
-#~ msgstr "unveröffentlicht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "collection"
-#~ msgid "published"
-#~ msgstr "publiziert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access not allowed."
-#~ msgstr "Zugang verboten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "edit"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "allgemein"
-
-#~ msgid "Add to playlist"
-#~ msgstr "zu Wiedergabeliste hinzufügen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item access status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language ISO"
-#~ msgstr "Sprache"
-
-#~ msgid "ISO language"
-#~ msgstr "ISO Sprache"
-
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profil"
-
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analyse"
-
-#~ msgid "comments / ethnographic context"
-#~ msgstr "Kommentare / ethnographischer Kontext"
-
-#~ msgid "copy of"
-#~ msgstr "Kopie von"
-
-#~ msgid "Media type"
-#~ msgstr "Medientyp"
-
-#~ msgid "document type"
-#~ msgstr "Dokumententypus"
-
-#~ msgid "reference"
-#~ msgstr "Referenz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "access status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "publisher / status"
-#~ msgstr "HerausgeberIn / Status"
-
-#~ msgid "Download:"
-#~ msgstr "herunterladen:"
-
-#~ msgid "moda_execut"
-#~ msgstr "moda_execut"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Ton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "description_old"
-#~ msgstr "Beschreibung"
-
-#~ msgid "author of published notice"
-#~ msgstr "AutorIn des publizierten Kommentars"
-
-#~ msgid "a_informer_07_03"
-#~ msgstr "a_informer_07_03"
-
-#~ msgid "Powered by"
-#~ msgstr "Betrieben mit"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "von"
-
-#~ msgid "Listen to this collection"
-#~ msgstr "diese Sammlung anhören"
-
-#~ msgid "related media"
-#~ msgstr "damit zusammenhängende Medien"
-
-#~ msgid "Media Collections"
-#~ msgstr "Mediensammlung"
-
-#~ msgid "performance"
-#~ msgstr "Aufführung"
-
-#~ msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
-#~ msgstr "Sammlungen %(first_on_page)s bis %(last_on_page)s von %(hits)s"
-
-#~ msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
-#~ msgstr "Elemente %(first_on_page)s bis %(last_on_page)s von %(hits)s"
-
-#~ msgid " from %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
-#~ msgstr " von %(first_on_page)s bis %(last_on_page)s von %(hits)s"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referenz"
-
-#~ msgid "partial"
-#~ msgstr "unvollständig"
-
-#~ msgid "Interprets"
-#~ msgstr "Interpreten"
-
-#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Organisation"
-
-#~ msgid "Rights"
-#~ msgstr "Urheberrechte"
+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-17 19:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 08:20+0100\n"
-"Last-Translator: Patrik Tschudin <patsch@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:2 static/telemeta/js/locale.js:2
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:3 static/telemeta/js/locale.js:3
-msgid "description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:4 static/telemeta/js/locale.js:4
-msgid "delete the marker permanently?"
-msgstr "Die Markierung definitiv löschen?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:5 static/telemeta/js/locale.js:5
-msgid "marker added to the selected playlist"
-msgstr "Markierung zu gewählter Wiedergabeliste hinzugefügt"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:6 static/telemeta/js/locale.js:6
-msgid "item added to the selected playlist"
-msgstr "Element zur gewählten Wiedergabeliste hinzugefügt"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:7 static/telemeta/js/locale.js:7
-msgid "collection added to the selected playlist"
-msgstr "Sammlung zu gewählter Wiedergabeliste hinzugefügt"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:8 static/telemeta/js/locale.js:8
-msgid "resource added to the selected playlist"
-msgstr "Ressource zu gewählter Wiedergabeliste hinzugefügt"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:9 static/telemeta/js/locale.js:9
-msgid "there are unsaved or modified markers"
-msgstr "Es gibt unabgespeicherte oder veränderte Markierungen"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:10 static/telemeta/js/locale.js:10
-msgid "If you exit the page you will loose your changes"
-msgstr "Wenn Sie die Seite verlassen, verlieren Sie Ihre Veränderungen"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:11 static/telemeta/js/locale.js:11
-msgid "author"
-msgstr "Autor"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:12 static/telemeta/js/locale.js:12
-msgid "Paste HTML to embed player in website"
-msgstr "HTML einfügen, um Wiedergabemöglichkeit in Website einzubetten"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:13 static/telemeta/js/locale.js:13
-msgid "delete the item permanently?"
-msgstr "Das Element definitiv löschen?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:14 static/telemeta/js/locale.js:14
-msgid "delete the collection permanently?"
-msgstr "Die Sammlung definitiv löschen?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:15 static/telemeta/js/locale.js:15
-msgid "delete the playlist permanently?"
-msgstr "Die Wiedergabeliste definitiv löschen?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:16 static/telemeta/js/locale.js:16
-msgid "delete the resource from the playlist permanently?"
-msgstr "Die Ressource definitiv aus der Wiedergabeliste löschen?"
+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-28 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: models/core.py:147
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: models/core.py:152
-msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:44 models/enum.py:145 models/media.py:574
-#: models/system.py:104
-msgid "value"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:45
-msgid "comments"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:61 models/media.py:255
-msgid "archive format"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:68 models/media.py:239
-msgid "secondary edition"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:75 models/media.py:234
-msgid "mode of acquisition"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:82 models/media.py:237
-msgid "record author"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:89 models/media.py:243
-msgid "record writer"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:96 models/media.py:229
-msgid "legal rights"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:103 models/media.py:210
-msgid "recording context"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:110
-msgid "A/D conversion"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:117 models/media.py:377
-msgid "vernacular style"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:124 models/media.py:378
-msgid "generic style"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:131 models/media.py:548
-msgid "keyword"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:138 models/enum.py:144 models/media.py:221
-msgid "publisher"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:160 models/enum.py:166 models/media.py:372
-msgid "population / social group"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:167 models/instrument.py:43 models/instrument.py:54
-#: models/language.py:54 models/location.py:52 models/location.py:160
-#: models/media.py:573
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:183 models/format.py:77
-msgid "tape wheel diameter (cm)"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:192
-msgid "tape length (cm)"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:201
-msgid "tape width (inch)"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:210 models/format.py:80
-msgid "tape speed (cm/s)"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:219
-msgid "tape brand"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:229 models/format.py:71
-msgid "number of channels"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:239 models/media.py:382
-msgid "organization"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:249 models/media.py:384
-msgid "rights"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:259 models/media.py:410
-msgid "topic"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:267 models/media.py:236
-msgid "copy type"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:275 models/media.py:251 models/media.py:398
-msgid "media type"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:283 models/media.py:254
-msgid "original format"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:291 models/media.py:240
-msgid "collection status"
-msgstr ""
-
-#: models/enum.py:299
-msgid "identifier type"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:58 models/media.py:447 models/media.py:520
-#: models/media.py:547 models/media.py:557 models/media.py:571
-#: models/media.py:592 models/media.py:638 models/media.py:663
-#: models/media.py:697 models/media.py:885
-msgid "item"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:61
-msgid "physical format"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:62 models/media.py:388
-msgid "original code"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:63
-msgid "original number"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:64
-msgid "original status"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:65
-msgid "technical properties / conservation state"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:66
-msgid "comments / notes"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:68
-msgid "original location"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:72
-msgid "audio quality"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:73
-msgid "recording system"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:78
-msgid "tape thickness (um)"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:82
-msgid "tape vendor"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:83
-msgid "tape reference"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:84
-msgid "sticker presence"
-msgstr ""
-
-#: models/format.py:88
-msgid "format"
-msgstr ""
-
-#: models/instrument.py:58
-msgid "instrument aliases"
-msgstr ""
-
-#: models/instrument.py:67 models/instrument.py:84
-msgid "instrument"
-msgstr ""
-
-#: models/instrument.py:69
-msgid "parent instrument"
-msgstr ""
-
-#: models/instrument.py:82 models/location.py:173
-msgid "alias"
-msgstr ""
-
-#: models/language.py:48 models/location.py:159 models/media.py:870
-msgid "identifier"
-msgstr ""
-
-#: models/language.py:49
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)"
-msgstr ""
-
-#: models/language.py:50
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)"
-msgstr ""
-
-#: models/language.py:51
-msgid "equivalent ISO 639-1 identifier"
-msgstr ""
-
-#: models/language.py:52
-msgid "scope"
-msgstr ""
-
-#: models/language.py:53 models/location.py:53 models/media.py:871
-msgid "type"
-msgstr ""
-
-#: models/language.py:55 models/media.py:242
-msgid "comment"
-msgstr ""
-
-#: models/language.py:63
-msgid "languages"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:50
-msgid "country"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:50
-msgid "continent"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:50
-msgid "other"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:54
-msgid "complete type"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:56
-msgid "current location"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:59 models/location.py:174 models/location.py:190
-msgid "authoritative"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:113 models/location.py:172 models/location.py:187
-#: models/media.py:367
-msgid "location"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:114
-msgid "locations"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:168
-msgid "location types"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:182
-msgid "location aliases"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:188
-msgid "ancestor location"
-msgstr ""
-
-#: models/location.py:196
-msgid "location relations"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83 models/media.py:441
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83
-msgid "metadata"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:81
-msgid "mixed"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:81 models/media.py:84
-msgid "full"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:86
-msgid "broken"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:86
-msgid "pending"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:86
-msgid "processing"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:87
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:87
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:104
-msgid "Metadata only"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:106
-msgid "Sound and metadata"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:108
-msgid "Private data"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:109 models/media.py:214 models/media.py:364
-msgid "access type"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:125 models/media.py:153 models/media.py:206
-#: models/media.py:358 models/media.py:593 models/media.py:609
-#: models/media.py:641
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:126 models/media.py:155 models/media.py:209
-#: models/media.py:610 models/media.py:643
-msgid "description"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:127 models/media.py:232 models/media.py:387
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:128
-msgid "public access"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:154 models/media.py:642 models/media.py:665
-#: models/media.py:699 models/system.py:116
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:156 models/media.py:664 models/media.py:698
-msgid "mime_type"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:157
-msgid "url"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:158
-msgid "credits"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:159 models/media.py:401 models/media.py:667
-msgid "file"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:207 models/media.py:359
-msgid "original title / translation"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:208
-msgid "depositor / contributor"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:208 models/media.py:220 models/media.py:360
-#: models/media.py:379 models/media.py:409
-msgid "First name, Last name ; First name, Last name"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:781
-msgid "recording year (from)"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:212 models/media.py:213
-#: models/media.py:781 models/media.py:782
-msgid "YYYY"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:212 models/media.py:782
-msgid "recording year (until)"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:213
-msgid "year published"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:220 models/media.py:405
-msgid "recordist"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:222
-msgid "publisher collection"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:223
-msgid "publisher serial number"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:224
-msgid "booklet author"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:225
-msgid "publisher reference"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:226
-msgid "bibliographic references"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:228 models/media.py:394
-msgid "automatic access after a rolling period"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:233
-msgid "old code"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:235
-msgid "CNRS depositor"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:238
-msgid "related documentation"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:241
-msgid "copies"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:244
-msgid "archiver notes"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:245
-msgid "items finished"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:246
-msgid "recordist identical to depositor"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:247
-msgid "published"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:248
-msgid "conservation site"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:252
-msgid "estimated duration"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:253
-msgid "number of components (medium / piece)"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:256
-msgid "digitization"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:289 models/media.py:301
-msgid "states / nations"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:315
-msgid "populations / social groups"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:322 models/media.py:473
-msgid "computed duration"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:330
-msgid "collection size"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:338 models/media.py:344 models/media.py:361
-#: models/media.py:897
-msgid "collection"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:348 models/media.py:349
-msgid "collection related media"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:360
-msgid "collector"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:362
-msgid "recording date (from)"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:362 models/media.py:363
-msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:363
-msgid "recording date (until)"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:368
-msgid "location details"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:369
-msgid "cultural area"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:370
-msgid "language"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:371 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:258
-msgid "Language (ISO norm)"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:373 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:262
-msgid "Ethnographic context"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:376
-msgid "implementing rules"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:379
-msgid "author / compositor"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:383
-msgid "depositor"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:387
-msgid "CollectionCode_ItemCode"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:389
-msgid "item number"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:390
-msgid "collector selection"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:391
-msgid "collector as in collection"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:392
-msgid "creator reference"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:393
-msgid "published references"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:395
-msgid "remarks"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:399
-msgid "approximative duration"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:399
-msgid "hh:mm:ss"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:400
-msgid "mime type"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:402
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:406
-msgid "digitalist"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:407
-msgid "digitization date"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:408
-msgid "publishing date"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:409
-msgid "scientist"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:411
-msgid "summary"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:412
-msgid "contributor"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:420
-msgid "keywords"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:508
-msgid "instruments"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:515
-msgid "item size"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:541 models/media.py:542
-msgid "item related media"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:558
-msgid "composition"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:559
-msgid "vernacular name"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:560
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:561
-msgid "interprets"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:572
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:575
-msgid "unit"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:594
-msgid "start"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:595
-msgid "end"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:599
-msgid "item part"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:607 models/media.py:624 models/media.py:639
-msgid "public_id"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:625
-msgid "playlist"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:626
-msgid "resource_type"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:627
-msgid "resource_id"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:640
-msgid "time (s)"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:644
-msgid "author"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:666
-msgid "status"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:700
-msgid "transcoded"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:780
-msgid "collections"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:802 models/media.py:837
-msgid "total available duration"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:806 models/media.py:807 models/media.py:817
-#: models/media.py:848
-msgid "corpus"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:841 models/media.py:842 models/media.py:859
-msgid "fonds"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:852 models/media.py:853
-msgid "corpus related media"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:863 models/media.py:864
-msgid "fonds related media"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:872
-msgid "date added"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:873
-msgid "date of first attribution"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:874
-msgid "date of last attribution"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:875
-msgid "date modified"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:876
-msgid "notes"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:889
-msgid "item identifier"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:890
-msgid "item identifiers"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:901
-msgid "collection identifier"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:902
-msgid "collection identifiers"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:52
-msgid "element type"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:53
-msgid "element identifier"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:54
-msgid "modification type"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:55
-msgid "time"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:56
-msgid "user"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:85 templates/telemeta/profile_detail.html:43
-msgid "Institution"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:86 templates/telemeta/profile_detail.html:44
-msgid "Department"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:87 templates/telemeta/profile_detail.html:46
-msgid "Attachment"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:88 templates/telemeta/profile_detail.html:45
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:89 templates/telemeta/profile_detail.html:47
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:90 templates/telemeta/profile_detail.html:48
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:91
-msgid "Expiration_date"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:103
-msgid "key"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:117 templates/telemeta/inc/children_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:10
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:39
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: models/system.py:119
-msgid "criteria"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:21 templates/telemeta/base.html:98
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Telemta site admin"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Telemeta administration"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/archives.html:3
-msgid "Archived Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/archives.html:7
-msgid ""
-"Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for "
-"long term storage."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:6
-msgid "Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:12
-msgid "Inbox"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:13 templates/postman/sent.html:3
-msgid "Sent Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:14 templates/postman/write.html:3
-msgid "Write"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:15 templates/telemeta/base.html:101
-msgid "Archives"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:16
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:8
-msgid "Sorry, this page number is invalid."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:13
-msgid "by conversation"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:14
-msgid "by message"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:23 templates/telemeta/lists.html:80
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:25 templates/postman/reply.html:4
-msgid "Recipient"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:26
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:27
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:16
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:12
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:42
-msgid "g:i A,M j,n/j/y"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:249
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:25
-#: templates/telemeta/lists.html:63
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:398
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:20
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:115
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:17
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:50 templates/postman/view.html:26
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:51
-msgid "Undelete"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:57
-msgid "No messages."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_write.html:20
-#: templates/telemeta/inc/chat_room.html:14
-msgid "Send"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:1
-msgid "Dear user,"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:3 templates/postman/email_visitor.txt:3
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid "Your message has been rejected by the moderator"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid ", for the following reason:"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:9 templates/postman/email_visitor.txt:10
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:10
-msgid "Your correspondent has given you an answer."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:11
-#, python-format
-msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:13
-#, python-format
-msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:16 templates/postman/email_visitor.txt:14
-msgid "Thank you again for your interest in our services."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:17 templates/postman/email_visitor.txt:16
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "The site administrator"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:19 templates/postman/email_visitor.txt:18
-msgid ""
-"Note: This message is issued by an automated system.\n"
-"Do not reply, this would not be taken into account."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user_subject.txt:1
-#: templates/postman/email_visitor_subject.txt:1
-#, python-format
-msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:1
-msgid "Dear visitor,"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:8
-msgid "As a reminder, please find below the content of your message."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:11
-msgid "Please find below the answer from your correspondent."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:15
-msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/inbox.html:3
-msgid "Received Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/inbox.html:6
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/reply.html:3 templates/postman/view.html:28
-#: templates/postman/view.html.py:31 templates/postman/view.html:34
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/sent.html:6
-msgid "Sent"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/trash.html:3
-msgid "Deleted Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/trash.html:10
-msgid ""
-"Messages in this folder can be removed from time to time. For long term "
-"storage, use instead the archive folder."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Conversation"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid "Rejected"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:23
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/admin.html:11
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-msgid "Administration"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/admin.html:14 templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:87
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:38
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/base.html:120 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-msgid "Enumerations"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:13
-#: templates/telemeta/lists.html:74
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:116
-#: templates/telemeta/search_results.html:53
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:15
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:21
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:23
-msgid "No enumerations"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:6
-#: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:114
-#: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:15
-#: templates/telemeta/admin_users.html:11 templates/telemeta/users.html:16
-msgid "No users"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:62
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:69 templates/telemeta/base.html.py:73
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:70
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:74 templates/telemeta/login.html:42
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:96
-msgid "Desk"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:103 templates/telemeta/breadcrumbs.html:4
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:5
-msgid "Fonds"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:104 templates/telemeta/breadcrumbs.html:5
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:6
-msgid "Corpus"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:105 templates/telemeta/breadcrumbs.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:7
-msgid "Collections"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:106 templates/telemeta/breadcrumbs.html:7
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:84
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:8
-msgid "Items"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:110 templates/telemeta/home.html:25
-msgid "Geo Navigator"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:112
-msgid "Advanced search"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:117
-msgid "Admin"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:119
-msgctxt "admin"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:121
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:24
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:24
-msgid "Instruments"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:122
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-msgid "Instrument aliases"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:170
-msgid ""
-"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
-"communities."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:175
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:133
-msgid "Legal notices"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:6
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:8
-#: templates/telemeta/resource_add.html:7
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:12
-#: templates/telemeta/collection_add.html:20
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:16
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:70
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:39
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:61
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:14
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:16
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:150
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:40
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:44
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:40
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:6
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:29
-#: templates/telemeta/resource_add.html:13
-#: templates/telemeta/resource_add.html:21
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:16
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:72
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:40
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:5
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/collection.py:51
-msgid "Collection"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:45
-#: templates/telemeta/lists.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:106
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:72
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:44
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:50
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:111
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:49
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:57
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:26
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:118
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:56
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:64
-msgid "Add item"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:70
-msgid "Zip"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:85
-msgid "View list"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:91
-msgid "Document status"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:93
-msgctxt "collection"
-msgid "Unpublished"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:95
-msgctxt "collection"
-msgid "Published"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:103
-#: templates/telemeta/lists.html:78
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:12
-msgid "Recording period"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:108
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:242
-msgid "Access type"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:120
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:250
-msgid "Geographic and cultural informations"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:138
-#: templates/telemeta/lists.html:77
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:10
-msgid "Recordist"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:153
-msgid "Bibliographic references"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:165
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:313
-msgid "Archiving data"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:175
-msgid "Related documentation"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:183
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:18
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:32
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:357
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:187
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:327
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:85
-msgid "Last modification"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:201
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:337
-msgid "Technical data"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:209
-msgid "Collection size"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:213
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:16
-msgid "Number of items"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:17
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:14
-msgid "Normal View"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:30
-msgid "No such collection"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:23
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:77
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:14
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:43
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:37
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:23
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:157
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:41
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:45
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:31
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:77
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:81
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:37
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:91
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:39
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6
-msgid "Related media"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:39
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:93
-msgid "Identifier"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:24
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:28
-msgctxt "collection list"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:29
-msgctxt "collection list"
-msgid "Unpublished"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:30
-msgctxt "collection list"
-msgid "Published"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:31
-msgctxt "collection list"
-msgid "Digitized"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:37
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:23
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:22
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:22 templates/telemeta/lists.html:51
-#: templates/telemeta/resource_list.html:24
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:9
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:18
-msgid "Populations / Social groups"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:4
-msgid "Enumeration"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:15
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:14
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:14
-msgid "Add entry"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:17
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:31
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:199
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:137
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:44
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:44
-msgid "Remove selected items"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:51
-msgid "This enumeration is empty"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:28
-msgid "Modify an entry"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:46
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:46
-msgid "Replace by"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:54
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:53
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:53
-msgid "delete value after replacing"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:59
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:58
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:58
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:5
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:20
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:5
-msgid "Geographic Navigator"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:25
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:8
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:14
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:15
-msgid "Number of collections"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:24
-#, python-format
-msgid "1 collection"
-msgid_plural "%(counter)s collections"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:31
-#, python-format
-msgid "1 item"
-msgid_plural "%(counter)s items "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/telemeta/home.html:14 templates/telemeta/home.html.py:67
-msgid "Musical selection"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/home.html:28
-msgid "Open the geographic navigator"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/home.html:41
-msgid "Partners"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:30
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:48
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:48
-msgid "This instrument list is empty"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/lists.html:47
-msgid "My playlists"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/lists.html:75
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/lists.html:76
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:18
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:11
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/lists.html:79 templates/telemeta/search_results.html:70
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/lists.html:97
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40
-msgid "deleted"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/login.html:21
-msgid "User authentication"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/login.html:28
-msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/login.html:44
-msgid "Password forgotten"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:134
-msgid "Item"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:135
-msgid ""
-"This archive is not available online, please contact the CREM. Thank you."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:188
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:127
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:190
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:90
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:129
-msgid "Markers"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:198
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:136
-msgid "Property"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:200
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:138
-msgid "Unit"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "You don't have access to the media of this item."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "Please contact the administrators to get more rights."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "Click here"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:240
-msgid "Recording date"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:252
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:12
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:273
-msgid "Musical informations"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:321
-msgid "Published references"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:324
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:345
-msgid "Item size"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:13
-msgid "No such item"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:88
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:89
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:25
-msgid "Performance"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:95
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:107
-msgid "Collection access status"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:108
-msgid "Context access status"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:24
-msgid "Keyword"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:6
-msgid "Media Items"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:27
-#: templates/telemeta/search_results.html:22
-#: templates/telemeta/search_results.html:26
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:28
-msgid "Unpublished"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:29
-msgid "Published"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:30
-msgctxt "item list"
-msgid "Digitized"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:5
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:23
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:5
-msgid "User Profile"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/profile.py:69
-msgid "User profile"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:16
-msgid "Playlists"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:39
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:7
-msgid "First Name"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:40
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:8
-msgid "Last Name"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:41
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:49
-msgid "Expiration date"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:51
-msgid "Is staff"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:52
-msgid "Is superuser"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:53
-msgid "Group"
-msgid_plural "Groups"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:54
-msgid "Last login"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:56
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:64
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:75
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Change password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:20
-msgid "Delete the resource permanently?"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:26
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:28
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:120
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:22
-msgid "No such resource"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:5
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:85
-msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:132
-#: templates/telemeta/search_results.html:56
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16
-msgid "Year of recording"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:139
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:158
-#: templates/telemeta/search_results.html:58
-#: templates/telemeta/search_results.html:65
-msgid "to"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:151
-#: templates/telemeta/search_results.html:63
-msgid "Year of publication"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:168
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:16
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:9
-msgid "Digitized"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:176
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:6
-#: templates/telemeta/search_results.html:11
-msgid "Search Results"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:23
-#: templates/telemeta/search_results.html:27
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:35
-msgid "Search pattern"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s to %(last_on_page)s "
-"on %(hits)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:31
-msgid "No resource"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:43
-msgid "No collection"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:13
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:41
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:45
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/dublincore.html:4
-msgid "Dublin Core Metadata"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:14
-msgid "Country/Continent"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:53
-msgid "No item"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:6
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:13
-msgid "Criteria"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:9
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:10
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:6
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
-msgid "Log in again"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Log out"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:5
-msgid "Password change successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:9
-msgid "Your password was changed."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:6
-msgid "Password change"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:14
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:18
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:24
-msgid "Old password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:29
-msgid "New password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:34
-msgid "Password (again)"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Change my password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:4
-msgid "Password reset complete"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:7
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Log in"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Password reset"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:8
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid "New password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:16
-msgid "Confirm password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:24
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:25
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:4
-msgid "Password reset successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:7
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:1
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3
-msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4
-#, python-format
-msgid "for your user account at %(site_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:6
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:12
-msgid "Best regards"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "of the"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:7
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Reset my password"
-msgstr ""
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:259
-#, python-format
-msgid "%(count)d item"
-msgid_plural "%(count)d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:262
-#, python-format
-msgid "%(count)d collection"
-msgid_plural "%(count)d collections"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: util/locale_fix.py:5
-msgid "My last changes"
-msgstr ""
-
-#: util/locale_fix.py:6
-msgid "All last changes"
-msgstr ""
-
-#: util/locale_fix.py:7
-msgid "My searches"
-msgstr ""
-
-#: util/locale_fix.py:8
-msgid "Children"
-msgstr ""
-
-#: util/locale_fix.py:9
-msgid "pattern"
-msgstr ""
-
-#: views/collection.py:50 views/home.py:91 views/item.py:133 views/item.py:505
-#: views/profile.py:68
-msgid "Access not allowed"
-msgstr ""
-
-#: views/collection.py:52 views/home.py:93 views/item.py:135 views/item.py:507
-#: views/profile.py:70
-msgid ""
-"Please login or contact the website administator to get a private access."
-msgstr ""
-
-#: views/collection.py:312
-msgid "You have successfully updated your collection."
-msgstr ""
-
-#: views/feed.py:45
-msgid "Last changes"
-msgstr ""
-
-#: views/home.py:92
-msgid "Lists"
-msgstr ""
-
-#: views/item.py:730
-msgid "You have successfully updated your item."
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-17 19:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:2 static/telemeta/js/locale.js:2
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:3 static/telemeta/js/locale.js:3
-msgid "description"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:4 static/telemeta/js/locale.js:4
-msgid "delete the marker permanently?"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:5 static/telemeta/js/locale.js:5
-msgid "marker added to the selected playlist"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:6 static/telemeta/js/locale.js:6
-msgid "item added to the selected playlist"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:7 static/telemeta/js/locale.js:7
-msgid "collection added to the selected playlist"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:8 static/telemeta/js/locale.js:8
-msgid "resource added to the selected playlist"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:9 static/telemeta/js/locale.js:9
-msgid "there are unsaved or modified markers"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:10 static/telemeta/js/locale.js:10
-msgid "If you exit the page you will loose your changes"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:11 static/telemeta/js/locale.js:11
-msgid "author"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:12 static/telemeta/js/locale.js:12
-msgid "Paste HTML to embed player in website"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:13 static/telemeta/js/locale.js:13
-msgid "delete the item permanently?"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:14 static/telemeta/js/locale.js:14
-msgid "delete the collection permanently?"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:15 static/telemeta/js/locale.js:15
-msgid "delete the playlist permanently?"
-msgstr ""
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:16 static/telemeta/js/locale.js:16
-msgid "delete the resource from the playlist permanently?"
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# Telemeta French Translation
-# Copyright (C) 2010 Samalyse
-# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
-# Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>, 2010.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-28 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: models/core.py:147
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#: models/core.py:152
-msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
-msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]"
-
-#: models/enum.py:44 models/enum.py:145 models/media.py:574
-#: models/system.py:104
-msgid "value"
-msgstr "valeur"
-
-#: models/enum.py:45
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "commentaire"
-
-#: models/enum.py:61 models/media.py:255
-msgid "archive format"
-msgstr "support archivé"
-
-#: models/enum.py:68 models/media.py:239
-msgid "secondary edition"
-msgstr "réédition"
-
-#: models/enum.py:75 models/media.py:234
-msgid "mode of acquisition"
-msgstr "mode d'acquisition"
-
-#: models/enum.py:82 models/media.py:237
-msgid "record author"
-msgstr "rédacteur fiche"
-
-#: models/enum.py:89 models/media.py:243
-msgid "record writer"
-msgstr "saisie fiche"
-
-#: models/enum.py:96 models/media.py:229
-msgid "legal rights"
-msgstr "droit d'utilisation"
-
-#: models/enum.py:103 models/media.py:210
-msgid "recording context"
-msgstr "contexte d'enregistrement"
-
-#: models/enum.py:110
-msgid "A/D conversion"
-msgstr "Numérisation"
-
-#: models/enum.py:117 models/media.py:377
-msgid "vernacular style"
-msgstr "style vernaculaire"
-
-#: models/enum.py:124 models/media.py:378
-msgid "generic style"
-msgstr "style générique"
-
-#: models/enum.py:131 models/media.py:548
-msgid "keyword"
-msgstr "Mot-clé"
-
-#: models/enum.py:138 models/enum.py:144 models/media.py:221
-msgid "publisher"
-msgstr "éditeur"
-
-#: models/enum.py:160 models/enum.py:166 models/media.py:372
-msgid "population / social group"
-msgstr "population / groupe social"
-
-#: models/enum.py:167 models/instrument.py:43 models/instrument.py:54
-#: models/language.py:54 models/location.py:52 models/location.py:160
-#: models/media.py:573
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-#: models/enum.py:183 models/format.py:77
-msgid "tape wheel diameter (cm)"
-msgstr "diamètre de bobine (cm)"
-
-#: models/enum.py:192
-msgid "tape length (cm)"
-msgstr "longueur de bande (cm)"
-
-#: models/enum.py:201
-msgid "tape width (inch)"
-msgstr "largeur de bande (pouce)"
-
-#: models/enum.py:210 models/format.py:80
-msgid "tape speed (cm/s)"
-msgstr "vitesse de bande (cm/s)"
-
-#: models/enum.py:219
-msgid "tape brand"
-msgstr "marque de bande"
-
-#: models/enum.py:229 models/format.py:71
-msgid "number of channels"
-msgstr "Nombre de pistes"
-
-#: models/enum.py:239 models/media.py:382
-msgid "organization"
-msgstr "organisation"
-
-#: models/enum.py:249 models/media.py:384
-msgid "rights"
-msgstr "droits"
-
-#: models/enum.py:259 models/media.py:410
-msgid "topic"
-msgstr "discipline"
-
-#: models/enum.py:267 models/media.py:236
-msgid "copy type"
-msgstr "type d'exemplaire"
-
-#: models/enum.py:275 models/media.py:251 models/media.py:398
-msgid "media type"
-msgstr "type de média"
-
-#: models/enum.py:283 models/media.py:254
-msgid "original format"
-msgstr "support original"
-
-#: models/enum.py:291 models/media.py:240
-msgid "collection status"
-msgstr "statut de la collection"
-
-#: models/enum.py:299
-msgid "identifier type"
-msgstr "type d'identifiant"
-
-#: models/format.py:58 models/media.py:447 models/media.py:520
-#: models/media.py:547 models/media.py:557 models/media.py:571
-#: models/media.py:592 models/media.py:638 models/media.py:663
-#: models/media.py:697 models/media.py:885
-msgid "item"
-msgstr "item"
-
-#: models/format.py:61
-msgid "physical format"
-msgstr "nature du support original"
-
-#: models/format.py:62 models/media.py:388
-msgid "original code"
-msgstr "cote originale"
-
-#: models/format.py:63
-msgid "original number"
-msgstr "numéro de support"
-
-#: models/format.py:64
-msgid "original status"
-msgstr "statut de l'original"
-
-#: models/format.py:65
-msgid "technical properties / conservation state"
-msgstr "état de conservation"
-
-#: models/format.py:66
-msgid "comments / notes"
-msgstr "commentaires / notes"
-
-#: models/format.py:68
-msgid "original location"
-msgstr "lieu d'archivage"
-
-#: models/format.py:72
-msgid "audio quality"
-msgstr "qualité audio"
-
-#: models/format.py:73
-msgid "recording system"
-msgstr "système d'enregistrement"
-
-#: models/format.py:78
-msgid "tape thickness (um)"
-msgstr "épaisseur de bande (um)"
-
-#: models/format.py:82
-msgid "tape vendor"
-msgstr "marque de bande"
-
-#: models/format.py:83
-msgid "tape reference"
-msgstr "référence de bande"
-
-#: models/format.py:84
-msgid "sticker presence"
-msgstr "présence de collants"
-
-#: models/format.py:88
-msgid "format"
-msgstr "format"
-
-#: models/instrument.py:58
-msgid "instrument aliases"
-msgstr "instrument aliases"
-
-#: models/instrument.py:67 models/instrument.py:84
-msgid "instrument"
-msgstr "instrument"
-
-#: models/instrument.py:69
-msgid "parent instrument"
-msgstr "instrument parent"
-
-#: models/instrument.py:82 models/location.py:173
-msgid "alias"
-msgstr "alias"
-
-#: models/language.py:48 models/location.py:159 models/media.py:870
-msgid "identifier"
-msgstr "identifiant"
-
-#: models/language.py:49
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)"
-msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (bibliographique)"
-
-#: models/language.py:50
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)"
-msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (terminologique)"
-
-#: models/language.py:51
-msgid "equivalent ISO 639-1 identifier"
-msgstr "identifiant ISO 639-1 équivalent"
-
-#: models/language.py:52
-msgid "scope"
-msgstr "cadre"
-
-#: models/language.py:53 models/location.py:53 models/media.py:871
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#: models/language.py:55 models/media.py:242
-msgid "comment"
-msgstr "commentaire"
-
-#: models/language.py:63
-msgid "languages"
-msgstr "langues"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "country"
-msgstr "état/nation"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "continent"
-msgstr "continent"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "other"
-msgstr "autre"
-
-#: models/location.py:54
-msgid "complete type"
-msgstr "type complet"
-
-#: models/location.py:56
-msgid "current location"
-msgstr "lieu actuel"
-
-#: models/location.py:59 models/location.py:174 models/location.py:190
-msgid "authoritative"
-msgstr "officiel"
-
-#: models/location.py:113 models/location.py:172 models/location.py:187
-#: models/media.py:367
-msgid "location"
-msgstr "lieu"
-
-#: models/location.py:114
-msgid "locations"
-msgstr "lieux"
-
-#: models/location.py:168
-msgid "location types"
-msgstr "types de lieux"
-
-#: models/location.py:182
-msgid "location aliases"
-msgstr "lieux alias"
-
-#: models/location.py:188
-msgid "ancestor location"
-msgstr "lieu ancêtre"
-
-#: models/location.py:196
-msgid "location relations"
-msgstr "lieux relations"
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83 models/media.py:441
-msgid "none"
-msgstr "consultation sur demande"
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83
-msgid "metadata"
-msgstr "consultation restreinte"
-
-#: models/media.py:81
-msgid "mixed"
-msgstr "accès partiel aux items"
-
-#: models/media.py:81 models/media.py:84
-msgid "full"
-msgstr "consultation libre"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "broken"
-msgstr "cassé"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "pending"
-msgstr "en attente"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "processing"
-msgstr "en cours"
-
-#: models/media.py:87
-msgid "done"
-msgstr "fait"
-
-#: models/media.py:87
-msgid "ready"
-msgstr "prêt"
-
-#: models/media.py:104
-msgid "Metadata only"
-msgstr "Métadonnées uniquement"
-
-#: models/media.py:106
-msgid "Sound and metadata"
-msgstr "Son et métadonnées"
-
-#: models/media.py:108
-msgid "Private data"
-msgstr "Données privées"
-
-#: models/media.py:109 models/media.py:214 models/media.py:364
-msgid "access type"
-msgstr "type d'accès"
-
-#: models/media.py:125 models/media.py:153 models/media.py:206
-#: models/media.py:358 models/media.py:593 models/media.py:609
-#: models/media.py:641
-msgid "title"
-msgstr "titre"
-
-#: models/media.py:126 models/media.py:155 models/media.py:209
-#: models/media.py:610 models/media.py:643
-msgid "description"
-msgstr "description"
-
-#: models/media.py:127 models/media.py:232 models/media.py:387
-msgid "code"
-msgstr "cote"
-
-#: models/media.py:128
-msgid "public access"
-msgstr "accès public"
-
-#: models/media.py:154 models/media.py:642 models/media.py:665
-#: models/media.py:699 models/system.py:116
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:156 models/media.py:664 models/media.py:698
-msgid "mime_type"
-msgstr "type mime"
-
-#: models/media.py:157
-msgid "url"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:158
-msgid "credits"
-msgstr "crédits"
-
-#: models/media.py:159 models/media.py:401 models/media.py:667
-msgid "file"
-msgstr "fichier"
-
-#: models/media.py:207 models/media.py:359
-msgid "original title / translation"
-msgstr "titre original / traduction"
-
-#: models/media.py:208
-msgid "depositor / contributor"
-msgstr "déposant / contributeur"
-
-#: models/media.py:208 models/media.py:220 models/media.py:360
-#: models/media.py:379 models/media.py:409
-msgid "First name, Last name ; First name, Last name"
-msgstr "Nom, Prénom ; Nom, Prénom"
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:781
-msgid "recording year (from)"
-msgstr "année d'enregistrement (depuis)"
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:212 models/media.py:213
-#: models/media.py:781 models/media.py:782
-msgid "YYYY"
-msgstr "AAAA"
-
-#: models/media.py:212 models/media.py:782
-msgid "recording year (until)"
-msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)"
-
-#: models/media.py:213
-msgid "year published"
-msgstr "année de parution"
-
-#: models/media.py:220 models/media.py:405
-msgid "recordist"
-msgstr "collecteur"
-
-#: models/media.py:222
-msgid "publisher collection"
-msgstr "collection éditeur"
-
-#: models/media.py:223
-msgid "publisher serial number"
-msgstr "numéro dans la série"
-
-#: models/media.py:224
-msgid "booklet author"
-msgstr "auteur de la notice éditée"
-
-#: models/media.py:225
-msgid "publisher reference"
-msgstr "référence de l'éditeur"
-
-#: models/media.py:226
-msgid "bibliographic references"
-msgstr "références bibliographiques"
-
-#: models/media.py:228 models/media.py:394
-msgid "automatic access after a rolling period"
-msgstr "accès automatique après la date glissante"
-
-#: models/media.py:233
-msgid "old code"
-msgstr "ancienne cote"
-
-#: models/media.py:235
-msgid "CNRS depositor"
-msgstr "déposant CNRS"
-
-#: models/media.py:238
-msgid "related documentation"
-msgstr "documentation associée"
-
-#: models/media.py:241
-msgid "copies"
-msgstr "autres exemplaires"
-
-#: models/media.py:244
-msgid "archiver notes"
-msgstr "notes de l'archiviste"
-
-#: models/media.py:245
-msgid "items finished"
-msgstr "fiches items faites"
-
-#: models/media.py:246
-msgid "recordist identical to depositor"
-msgstr "collecteur identique au déposant"
-
-#: models/media.py:247
-msgid "published"
-msgstr "édité"
-
-#: models/media.py:248
-msgid "conservation site"
-msgstr "lieu de conservation"
-
-#: models/media.py:252
-msgid "estimated duration"
-msgstr "durée estimée"
-
-#: models/media.py:253
-msgid "number of components (medium / piece)"
-msgstr "nb de composants (support / pièce)"
-
-#: models/media.py:256
-msgid "digitization"
-msgstr "numérisation"
-
-#: models/media.py:289 models/media.py:301
-msgid "states / nations"
-msgstr "états / nations"
-
-#: models/media.py:315
-msgid "populations / social groups"
-msgstr "populations / groupes sociaux"
-
-#: models/media.py:322 models/media.py:473
-msgid "computed duration"
-msgstr "durée calculée"
-
-#: models/media.py:330
-msgid "collection size"
-msgstr "volume de la collection"
-
-#: models/media.py:338 models/media.py:344 models/media.py:361
-#: models/media.py:897
-msgid "collection"
-msgstr "collection"
-
-#: models/media.py:348 models/media.py:349
-msgid "collection related media"
-msgstr "média associés à la collection"
-
-#: models/media.py:360
-msgid "collector"
-msgstr "collecteur"
-
-#: models/media.py:362
-msgid "recording date (from)"
-msgstr "date d'enregistrement (depuis)"
-
-#: models/media.py:362 models/media.py:363
-msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr "AAAA-MM-JJ"
-
-#: models/media.py:363
-msgid "recording date (until)"
-msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)"
-
-#: models/media.py:368
-msgid "location details"
-msgstr "précisions lieu"
-
-#: models/media.py:369
-msgid "cultural area"
-msgstr "aire culturelle"
-
-#: models/media.py:370
-msgid "language"
-msgstr "langue"
-
-#: models/media.py:371 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:258
-msgid "Language (ISO norm)"
-msgstr "Langue (norme ISO)"
-
-#: models/media.py:373 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:262
-msgid "Ethnographic context"
-msgstr "Contexte ethnographique"
-
-#: models/media.py:376
-msgid "implementing rules"
-msgstr "modalités d'exécution"
-
-#: models/media.py:379
-msgid "author / compositor"
-msgstr "auteur / compositeur"
-
-#: models/media.py:383
-msgid "depositor"
-msgstr "déposant"
-
-#: models/media.py:387
-msgid "CollectionCode_ItemCode"
-msgstr "CodeCollection_CodeItem"
-
-#: models/media.py:389
-msgid "item number"
-msgstr "n° de l'item"
-
-#: models/media.py:390
-msgid "collector selection"
-msgstr "sélection collecteur"
-
-#: models/media.py:391
-msgid "collector as in collection"
-msgstr "collecteur identique à la collection"
-
-#: models/media.py:392
-msgid "creator reference"
-msgstr "référence du collecteur"
-
-#: models/media.py:393
-msgid "published references"
-msgstr "références éditées"
-
-#: models/media.py:395
-msgid "remarks"
-msgstr "remarques"
-
-#: models/media.py:399
-msgid "approximative duration"
-msgstr "durée estimée"
-
-#: models/media.py:399
-msgid "hh:mm:ss"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:400
-msgid "mime type"
-msgstr "type mime"
-
-#: models/media.py:402
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:406
-msgid "digitalist"
-msgstr "opérateur de numérisation"
-
-#: models/media.py:407
-msgid "digitization date"
-msgstr "date de numérisation"
-
-#: models/media.py:408
-msgid "publishing date"
-msgstr "date de création du support édité"
-
-#: models/media.py:409
-msgid "scientist"
-msgstr "reponsable scientifique"
-
-#: models/media.py:411
-msgid "summary"
-msgstr "résumé"
-
-#: models/media.py:412
-msgid "contributor"
-msgstr "intervenant"
-
-#: models/media.py:420
-msgid "keywords"
-msgstr "mots-clés"
-
-#: models/media.py:508
-msgid "instruments"
-msgstr "instruments"
-
-#: models/media.py:515
-msgid "item size"
-msgstr "taille de l'item"
-
-#: models/media.py:541 models/media.py:542
-msgid "item related media"
-msgstr "média associés à l'item"
-
-#: models/media.py:558
-msgid "composition"
-msgstr "Voix / Instruments"
-
-#: models/media.py:559
-msgid "vernacular name"
-msgstr "nom vernaculaire"
-
-#: models/media.py:560
-msgid "number"
-msgstr "nombre"
-
-#: models/media.py:561
-msgid "interprets"
-msgstr "interprètes"
-
-#: models/media.py:572
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:575
-msgid "unit"
-msgstr "unité"
-
-#: models/media.py:594
-msgid "start"
-msgstr "début"
-
-#: models/media.py:595
-msgid "end"
-msgstr "fin"
-
-#: models/media.py:599
-msgid "item part"
-msgstr "partie"
-
-#: models/media.py:607 models/media.py:624 models/media.py:639
-msgid "public_id"
-msgstr "public_id"
-
-#: models/media.py:625
-msgid "playlist"
-msgstr "liste de lecture"
-
-#: models/media.py:626
-msgid "resource_type"
-msgstr "type de ressource"
-
-#: models/media.py:627
-msgid "resource_id"
-msgstr "ressource"
-
-#: models/media.py:640
-msgid "time (s)"
-msgstr "temps (s)"
-
-#: models/media.py:644
-msgid "author"
-msgstr "auteur"
-
-#: models/media.py:666
-msgid "status"
-msgstr "état"
-
-#: models/media.py:700
-msgid "transcoded"
-msgstr "transcodé"
-
-#: models/media.py:780
-msgid "collections"
-msgstr "collections"
-
-#: models/media.py:802 models/media.py:837
-msgid "total available duration"
-msgstr "durée totale disponible"
-
-#: models/media.py:806 models/media.py:807 models/media.py:817
-#: models/media.py:848
-msgid "corpus"
-msgstr "corpus"
-
-#: models/media.py:841 models/media.py:842 models/media.py:859
-msgid "fonds"
-msgstr "fonds"
-
-#: models/media.py:852 models/media.py:853
-msgid "corpus related media"
-msgstr "média associés"
-
-#: models/media.py:863 models/media.py:864
-msgid "fonds related media"
-msgstr "média associés"
-
-#: models/media.py:872
-msgid "date added"
-msgstr "date d'ajout"
-
-#: models/media.py:873
-msgid "date of first attribution"
-msgstr "date de première attribution"
-
-#: models/media.py:874
-msgid "date of last attribution"
-msgstr "date de dernière attribution"
-
-#: models/media.py:875
-#, fuzzy
-msgid "date modified"
-msgstr "Dernière modification de la fiche"
-
-#: models/media.py:876
-msgid "notes"
-msgstr "notes"
-
-#: models/media.py:889
-msgid "item identifier"
-msgstr "identifiant de l'item"
-
-#: models/media.py:890
-msgid "item identifiers"
-msgstr "identifiants de l'item"
-
-#: models/media.py:901
-msgid "collection identifier"
-msgstr "identifiant de la collection"
-
-#: models/media.py:902
-msgid "collection identifiers"
-msgstr "identifiants de la collection"
-
-#: models/system.py:52
-msgid "element type"
-msgstr "type d'élément"
-
-#: models/system.py:53
-msgid "element identifier"
-msgstr "identifiant de l'élément"
-
-#: models/system.py:54
-msgid "modification type"
-msgstr "type de modification"
-
-#: models/system.py:55
-msgid "time"
-msgstr "heure"
-
-#: models/system.py:56
-msgid "user"
-msgstr "utilisateur"
-
-#: models/system.py:85 templates/telemeta/profile_detail.html:43
-msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
-
-#: models/system.py:86 templates/telemeta/profile_detail.html:44
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#: models/system.py:87 templates/telemeta/profile_detail.html:46
-msgid "Attachment"
-msgstr "Rattachement"
-
-#: models/system.py:88 templates/telemeta/profile_detail.html:45
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
-
-#: models/system.py:89 templates/telemeta/profile_detail.html:47
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: models/system.py:90 templates/telemeta/profile_detail.html:48
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
-
-#: models/system.py:91
-msgid "Expiration_date"
-msgstr "Date d'expiration"
-
-#: models/system.py:103
-msgid "key"
-msgstr "clé"
-
-#: models/system.py:117 templates/telemeta/inc/children_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:10
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:39
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: models/system.py:119
-msgid "criteria"
-msgstr "critères"
-
-#: templates/admin/base.html:21 templates/telemeta/base.html:98
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Telemta site admin"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Telemeta administration"
-msgstr "Administration Telemeta"
-
-#: templates/postman/archives.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Archived Messages"
-msgstr "Archives"
-
-#: templates/postman/archives.html:7
-msgid ""
-"Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for "
-"long term storage."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:6
-msgid "Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:12
-msgid "Inbox"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:13 templates/postman/sent.html:3
-msgid "Sent Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:14 templates/postman/write.html:3
-msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
-
-#: templates/postman/base.html:15 templates/telemeta/base.html:101
-msgid "Archives"
-msgstr "Archives"
-
-#: templates/postman/base.html:16
-msgid "Trash"
-msgstr "Corbeille"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:8
-msgid "Sorry, this page number is invalid."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:13
-msgid "by conversation"
-msgstr "par conversation"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:14
-msgid "by message"
-msgstr "par message"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:23 templates/telemeta/lists.html:80
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:25 templates/postman/reply.html:4
-msgid "Recipient"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:26
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:27
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:16
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:12
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:42
-msgid "g:i A,M j,n/j/y"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:249
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:25
-#: templates/telemeta/lists.html:63
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:398
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:20
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:115
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:17
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:50 templates/postman/view.html:26
-msgid "Archive"
-msgstr "Archive"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:51
-msgid "Undelete"
-msgstr "Récupéré"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:57
-msgid "No messages."
-msgstr "Pas de messages"
-
-#: templates/postman/base_write.html:20
-#: templates/telemeta/inc/chat_room.html:14
-msgid "Send"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:1
-msgid "Dear user,"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:3 templates/postman/email_visitor.txt:3
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid "Your message has been rejected by the moderator"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid ", for the following reason:"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:9 templates/postman/email_visitor.txt:10
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:10
-msgid "Your correspondent has given you an answer."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:11
-#, python-format
-msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:13
-#, python-format
-msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:16 templates/postman/email_visitor.txt:14
-msgid "Thank you again for your interest in our services."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:17 templates/postman/email_visitor.txt:16
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "The site administrator"
-msgstr "L'administrateur du site"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:19 templates/postman/email_visitor.txt:18
-msgid ""
-"Note: This message is issued by an automated system.\n"
-"Do not reply, this would not be taken into account."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user_subject.txt:1
-#: templates/postman/email_visitor_subject.txt:1
-#, python-format
-msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:1
-msgid "Dear visitor,"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:8
-msgid "As a reminder, please find below the content of your message."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:11
-msgid "Please find below the answer from your correspondent."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:15
-msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/inbox.html:3
-msgid "Received Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/inbox.html:6
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/reply.html:3 templates/postman/view.html:28
-#: templates/postman/view.html.py:31 templates/postman/view.html:34
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/sent.html:6
-msgid "Sent"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/trash.html:3
-msgid "Deleted Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/trash.html:10
-msgid ""
-"Messages in this folder can be removed from time to time. For long term "
-"storage, use instead the archive folder."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Conversation"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid "Rejected"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:23
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/admin.html:11
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: templates/telemeta/admin.html:14 templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:87
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:38
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/base.html:120 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-msgid "Enumerations"
-msgstr "Énumérations"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:13
-#: templates/telemeta/lists.html:74
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:116
-#: templates/telemeta/search_results.html:53
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:15
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:21
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:23
-msgid "No enumerations"
-msgstr "Aucune énumération"
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:6
-#: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:114
-#: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:15
-#: templates/telemeta/admin_users.html:11 templates/telemeta/users.html:16
-msgid "No users"
-msgstr "Pas d'utilisateurs"
-
-#: templates/telemeta/base.html:62
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
-
-#: templates/telemeta/base.html:69 templates/telemeta/base.html.py:73
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: templates/telemeta/base.html:70
-msgid "Sign out"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: templates/telemeta/base.html:74 templates/telemeta/login.html:42
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
-
-#: templates/telemeta/base.html:96
-msgid "Desk"
-msgstr "Bureau"
-
-#: templates/telemeta/base.html:103 templates/telemeta/breadcrumbs.html:4
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:5
-msgid "Fonds"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:104 templates/telemeta/breadcrumbs.html:5
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:6
-msgid "Corpus"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:105 templates/telemeta/breadcrumbs.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:7
-msgid "Collections"
-msgstr "Collections"
-
-#: templates/telemeta/base.html:106 templates/telemeta/breadcrumbs.html:7
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:84
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:8
-msgid "Items"
-msgstr "Items"
-
-#: templates/telemeta/base.html:110 templates/telemeta/home.html:25
-msgid "Geo Navigator"
-msgstr "Géo-Navigateur"
-
-#: templates/telemeta/base.html:112
-msgid "Advanced search"
-msgstr "Recherche avancée"
-
-#: templates/telemeta/base.html:117
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: templates/telemeta/base.html:119
-msgctxt "admin"
-msgid "General"
-msgstr "Générale"
-
-#: templates/telemeta/base.html:121
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:24
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:24
-msgid "Instruments"
-msgstr "Instruments"
-
-#: templates/telemeta/base.html:122
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-msgid "Instrument aliases"
-msgstr "Alias d'instruments"
-
-#: templates/telemeta/base.html:170
-msgid ""
-"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
-"communities."
-msgstr ""
-"Usage des archives réservé dans le respect du patrimoine culturel des "
-"communautés d'origine."
-
-#: templates/telemeta/base.html:175
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:133
-msgid "Legal notices"
-msgstr "Mentions légales"
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:6
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:8
-#: templates/telemeta/resource_add.html:7
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:12
-#: templates/telemeta/collection_add.html:20
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:16
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:70
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:39
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:61
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:14
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:16
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:150
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:40
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:44
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:40
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:6
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:29
-#: templates/telemeta/resource_add.html:13
-#: templates/telemeta/resource_add.html:21
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:16
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:72
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:40
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:5
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/collection.py:51
-msgid "Collection"
-msgstr "Collection"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:45
-#: templates/telemeta/lists.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:106
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:72
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:44
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:50
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:111
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:49
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:57
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:26
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:118
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:56
-msgid "List"
-msgstr "Lister"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:64
-msgid "Add item"
-msgstr "Ajouter item"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:70
-msgid "Zip"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:85
-msgid "View list"
-msgstr "Voir liste"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:91
-msgid "Document status"
-msgstr "Statut du document"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:93
-msgctxt "collection"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Inédit"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:95
-msgctxt "collection"
-msgid "Published"
-msgstr "Edité"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:103
-#: templates/telemeta/lists.html:78
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:12
-msgid "Recording period"
-msgstr "Période d'enregistrement"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:108
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:242
-msgid "Access type"
-msgstr "Type d'accès"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:120
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:250
-msgid "Geographic and cultural informations"
-msgstr "Indications géographiques et culturelles"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:138
-#: templates/telemeta/lists.html:77
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:10
-msgid "Recordist"
-msgstr "Collecteur"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:153
-msgid "Bibliographic references"
-msgstr "Références bibliographiques"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:165
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:313
-msgid "Archiving data"
-msgstr "Données d'archivage"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:175
-msgid "Related documentation"
-msgstr "Documentation associée"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:183
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:18
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:32
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:357
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:187
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:327
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:85
-msgid "Last modification"
-msgstr "Dernière modification de la fiche"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:201
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:337
-msgid "Technical data"
-msgstr "Données techniques"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:209
-msgid "Collection size"
-msgstr "Volume de la collection"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:213
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:16
-msgid "Number of items"
-msgstr "Nombre d'items"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:17
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:14
-msgid "Normal View"
-msgstr "Vue normale"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:30
-msgid "No such collection"
-msgstr "Aucune collection de ce type"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:23
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:77
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:14
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:43
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:37
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:23
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:157
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:41
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:45
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:31
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:77
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:81
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:37
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:91
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:39
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6
-msgid "Related media"
-msgstr "Média associés"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:39
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:93
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifiant"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:24
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:28
-msgctxt "collection list"
-msgid "All"
-msgstr "Toutes"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:29
-msgctxt "collection list"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Inédites"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:30
-msgctxt "collection list"
-msgid "Published"
-msgstr "Éditées"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:31
-msgctxt "collection list"
-msgid "Digitized"
-msgstr "Numérisées"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:37
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:23
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:22
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:22 templates/telemeta/lists.html:51
-#: templates/telemeta/resource_list.html:24
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12
-msgid "Media"
-msgstr "Média"
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:9
-msgid "in"
-msgstr "dans"
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:18
-msgid "Populations / Social groups"
-msgstr "Populations / Groupes sociaux"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:4
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Enumération"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:15
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:14
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:14
-msgid "Add entry"
-msgstr "Ajouter une entrée"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:17
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:31
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:199
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:137
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:44
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:44
-msgid "Remove selected items"
-msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:51
-msgid "This enumeration is empty"
-msgstr "Cette énumération est vide"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:28
-msgid "Modify an entry"
-msgstr "Modification d'une entrée"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:46
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:46
-msgid "Replace by"
-msgstr "Remplacer par"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:54
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:53
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:53
-msgid "delete value after replacing"
-msgstr "effacer la valeur après remplacement"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:59
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:58
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:58
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplacement"
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:5
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:20
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:5
-msgid "Geographic Navigator"
-msgstr "Navigateur géographique"
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:25
-msgid "Map"
-msgstr "Carte"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:8
-msgid "World"
-msgstr "Monde"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:14
-msgid "Country"
-msgstr "Etat/nation"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:15
-msgid "Number of collections"
-msgstr "Nombre de collections"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:24
-#, python-format
-msgid "1 collection"
-msgid_plural "%(counter)s collections"
-msgstr[0] "1 collection"
-msgstr[1] "%(counter)s collections"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:31
-#, python-format
-msgid "1 item"
-msgid_plural "%(counter)s items "
-msgstr[0] "1 item"
-msgstr[1] "%(counter)s items "
-
-#: templates/telemeta/home.html:14 templates/telemeta/home.html.py:67
-msgid "Musical selection"
-msgstr "Sélection musicale"
-
-#: templates/telemeta/home.html:28
-msgid "Open the geographic navigator"
-msgstr "Accéder au navigateur géographique"
-
-#: templates/telemeta/home.html:41
-msgid "Partners"
-msgstr "Partenaires"
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:30
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:48
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:48
-msgid "This instrument list is empty"
-msgstr "Cette énumération est vide"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:47
-msgid "My playlists"
-msgstr "Mes listes de lecture"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:75
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:76
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:18
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:11
-msgid "Code"
-msgstr "Cote"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:79 templates/telemeta/search_results.html:70
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonore"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:97
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40
-msgid "deleted"
-msgstr "supprimé"
-
-#: templates/telemeta/login.html:21
-msgid "User authentication"
-msgstr "Identification"
-
-#: templates/telemeta/login.html:28
-msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr ""
-"Vos nom d'utilisateur et/ou mot de passe sont incorrects. Essayez à nouveau."
-
-#: templates/telemeta/login.html:44
-msgid "Password forgotten"
-msgstr "Mot de passe oublié"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:134
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:135
-msgid ""
-"This archive is not available online, please contact the CREM. Thank you."
-msgstr ""
-"Cette archive n’est pas accessible en ligne, veuillez contacter le CREM. "
-"Merci."
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:188
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:127
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:190
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:90
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:129
-msgid "Markers"
-msgstr "Marqueurs"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:198
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:136
-msgid "Property"
-msgstr "Propriété"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:200
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:138
-msgid "Unit"
-msgstr "Unité"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "You don't have access to the media of this item."
-msgstr "Vous n'avez pas accès aux médias de cet item."
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "Please contact the administrators to get more rights."
-msgstr "Contactez les administrateurs du site pour obtenir plus de droits."
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "Click here"
-msgstr "Cliquez ici"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:240
-msgid "Recording date"
-msgstr "Date d'enregistrement"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:252
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:12
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:273
-msgid "Musical informations"
-msgstr "Informations sur la musique"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:321
-msgid "Published references"
-msgstr "Références éditées"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:324
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:345
-msgid "Item size"
-msgstr "Taille de l'item"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:13
-msgid "No such item"
-msgstr "Item introuvable"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:88
-msgid "Keywords"
-msgstr "Mots-clés"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:89
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:25
-msgid "Performance"
-msgstr "Voix / Instruments"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:95
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:107
-msgid "Collection access status"
-msgstr "Statut d'accès de la collection"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:108
-msgid "Context access status"
-msgstr "Statut d'accès selon le profil"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:24
-msgid "Keyword"
-msgstr "Mot-clé"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:6
-msgid "Media Items"
-msgstr "Items"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:27
-#: templates/telemeta/search_results.html:22
-#: templates/telemeta/search_results.html:26
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:28
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Inédits"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:29
-msgid "Published"
-msgstr "Édités"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:30
-msgctxt "item list"
-msgid "Digitized"
-msgstr "Numérisés"
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:5
-msgid "Previous"
-msgstr "Précédent"
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:23
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:5
-msgid "User Profile"
-msgstr "Profil utilisateur"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/profile.py:69
-msgid "User profile"
-msgstr "Profil utilisateur"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:16
-msgid "Playlists"
-msgstr "Listes de lecture"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:39
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:7
-msgid "First Name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:40
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:8
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:41
-msgid "Email"
-msgstr "Courriel"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:49
-msgid "Expiration date"
-msgstr "Date d'expiration"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:51
-msgid "Is staff"
-msgstr "Statut équipe"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:52
-msgid "Is superuser"
-msgstr "Statut super-utilisateur"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:53
-msgid "Group"
-msgid_plural "Groups"
-msgstr[0] "Groupe"
-msgstr[1] "Groupes"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:54
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:56
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:64
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:75
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Change password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:20
-msgid "Delete the resource permanently?"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:26
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:28
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:120
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:22
-msgid "No such resource"
-msgstr "Aucune ressource de ce type"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:5
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:85
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Recherche avancée"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:132
-#: templates/telemeta/search_results.html:56
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16
-msgid "Year of recording"
-msgstr "Année d'enregistrement"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:139
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:158
-#: templates/telemeta/search_results.html:58
-#: templates/telemeta/search_results.html:65
-msgid "to"
-msgstr "à"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:151
-#: templates/telemeta/search_results.html:63
-msgid "Year of publication"
-msgstr "Année de publication"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:168
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:16
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:9
-msgid "Digitized"
-msgstr "Numérisé"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:176
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:6
-#: templates/telemeta/search_results.html:11
-msgid "Search Results"
-msgstr "Résultats de recherche"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:23
-#: templates/telemeta/search_results.html:27
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sonores"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:35
-msgid "Search pattern"
-msgstr "Mots clés"
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s to %(last_on_page)s "
-"on %(hits)s"
-msgstr ""
-"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s à %(last_on_page)s "
-"sur %(hits)s"
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:31
-msgid "No resource"
-msgstr "Aucune ressource"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:43
-msgid "No collection"
-msgstr "Aucune collection"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:13
-msgid "Preview"
-msgstr "Prévisualisation"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:41
-msgid "Credits"
-msgstr "Crédits"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:45
-msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
-
-#: templates/telemeta/inc/dublincore.html:4
-msgid "Dublin Core Metadata"
-msgstr "Métadonnées Dublin Core"
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:14
-msgid "Country/Continent"
-msgstr "Etat/Continent"
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:53
-msgid "No item"
-msgstr "Aucun item"
-
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:6
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:13
-msgid "Criteria"
-msgstr "Critères"
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:9
-msgid "E-mail"
-msgstr "Courriel"
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:10
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:6
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
-msgid "Log in again"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation associée"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Log out"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:5
-msgid "Password change successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:9
-msgid "Your password was changed."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:6
-msgid "Password change"
-msgstr "Modification de mot de passe"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:14
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:18
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:24
-msgid "Old password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:29
-msgid "New password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:34
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Mot de passe (encore)"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Change my password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:4
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Demande de mise à jour du mot de passe envoyée"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:7
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Log in"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Password reset"
-msgstr "Mot de passe oublié"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:8
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid "New password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:16
-msgid "Confirm password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:24
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:25
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:4
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe envoyée"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:7
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:1
-msgid "Hello"
-msgstr "Bonjour"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3
-msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr ""
-"Vous recevez cet e-mail car vous avez fait une demande de réinitialisation "
-"du mot de passe"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4
-#, python-format
-msgid "for your user account at %(site_name)s"
-msgstr "de votre compte utilisateur du site %(site_name)s"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:6
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:12
-msgid "Best regards"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "of the"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:7
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Reset my password"
-msgstr ""
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:259
-#, python-format
-msgid "%(count)d item"
-msgid_plural "%(count)d items"
-msgstr[0] "%(count)d item"
-msgstr[1] "%(count)d items"
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:262
-#, python-format
-msgid "%(count)d collection"
-msgid_plural "%(count)d collections"
-msgstr[0] "%(count)d collection"
-msgstr[1] "%(count)d collections"
-
-#: util/locale_fix.py:5
-msgid "My last changes"
-msgstr "Mes dernières modifications"
-
-#: util/locale_fix.py:6
-msgid "All last changes"
-msgstr "Toutes les dernières modifications"
-
-#: util/locale_fix.py:7
-msgid "My searches"
-msgstr "Mes recherches"
-
-#: util/locale_fix.py:8
-msgid "Children"
-msgstr "Enfants"
-
-#: util/locale_fix.py:9
-msgid "pattern"
-msgstr "mots clés"
-
-#: views/collection.py:50 views/home.py:91 views/item.py:133 views/item.py:505
-#: views/profile.py:68
-msgid "Access not allowed"
-msgstr "Accès non autorisé"
-
-#: views/collection.py:52 views/home.py:93 views/item.py:135 views/item.py:507
-#: views/profile.py:70
-msgid ""
-"Please login or contact the website administator to get a private access."
-msgstr ""
-"Connectez-vous s'il vous plaît ou bien contactez l'administrateur du site "
-"pour obtenir un accès privé."
-
-#: views/collection.py:312
-msgid "You have successfully updated your collection."
-msgstr ""
-
-#: views/feed.py:45
-msgid "Last changes"
-msgstr "Dernières modifications"
-
-#: views/home.py:92
-msgid "Lists"
-msgstr "Listes"
-
-#: views/item.py:730
-msgid "You have successfully updated your item."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "date of last modification"
-#~ msgstr "date de dernière modification"
-
-#~ msgid "Access not allowed."
-#~ msgstr "Accès non autorisé"
-
-#~ msgctxt "edit"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Général"
-
-#~ msgid "Add to playlist"
-#~ msgstr "Ajouter à la liste"
-
-#~ msgid "Item access status"
-#~ msgstr "Statut d'accès de l'item"
-
-#~ msgid "Language ISO"
-#~ msgstr "Langue ISO"
-
-#~ msgid "ISO language"
-#~ msgstr "Langue ISO"
-
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profil"
-
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analyse"
-
-#~ msgid "comments / ethnographic context"
-#~ msgstr "contexte ethnographique"
-
-#~ msgid "copy of"
-#~ msgstr "copie de"
-
-#~ msgid "Media type"
-#~ msgstr "Type de media"
-
-#~ msgid "document type"
-#~ msgstr "type de document"
-
-#~ msgid "type of copy"
-#~ msgstr "type de copie"
-
-#~ msgid "reference"
-#~ msgstr "référence de l'éditeur"
-
-#~| msgid "Item access status"
-#~ msgid "access status"
-#~ msgstr "Statut d'accès de l'item"
-
-#~ msgid "Download:"
-#~ msgstr "Téléchargement:"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Audio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "description_old"
-#~ msgstr "description"
-
-#~ msgid "author of published notice"
-#~ msgstr "auteur de la notice éditée"
-
-#~ msgid "a_informer_07_03"
-#~ msgstr "a_informer_07_03"
-
-#~ msgid "Powered by"
-#~ msgstr "Propulsé par"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Par"
-
-#~ msgid "Listen to this collection"
-#~ msgstr "Écouter la collection"
-
-#~ msgid "related media"
-#~ msgstr "média associés"
-
-#~ msgid "Media Collections"
-#~ msgstr "Collections"
-
-#~ msgid "performance"
-#~ msgstr "composition"
-
-#~ msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
-#~ msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
-
-#~ msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
-#~ msgstr "Items %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
-
-#~ msgid " from %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
-#~ msgstr " de %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Référence"
-
-#~ msgid "General informations"
-#~ msgstr "Informations générales"
-
-#~ msgid "attachment"
-#~ msgstr "rattachement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lieux types"
-#~ msgstr "lieux types"
-
-#~ msgid "subject"
-#~ msgstr "discipline"
-
-#~ msgid "domain"
-#~ msgstr "discipline"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel number"
-#~ msgstr "n° de l'item"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password initialization"
-#~ msgstr "Mot de passe (encore)"
-
-#~ msgid "support number"
-#~ msgstr "n° du support"
-
-#~ msgid "General administration"
-#~ msgstr "Administration générale"
-
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "lien"
-
-#~ msgid "related"
-#~ msgstr "associés"
-
-#~ msgid "Comments / ethnographic context"
-#~ msgstr "Commentaires / contexte ethnographique"
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Compte"
-
-#~ msgid "username"
-#~ msgstr "nom d'utilisateur"
-
-#~ msgid "level"
-#~ msgstr "niveau"
-
-#~ msgid "first name"
-#~ msgstr "prénom"
-
-#~ msgid "last name"
-#~ msgstr "nom de famille"
-
-#~ msgid "phone"
-#~ msgstr "téléphone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "Courriel"
-
-#~ msgid "Conservation site"
-#~ msgstr "Lieu de conservation"
-
-#~ msgid "Locations"
-#~ msgstr "Lieux"
-
-#~ msgid "resource type"
-#~ msgstr "type de ressource"
-
-#~ msgid "Visit the Telemeta open source project at"
-#~ msgstr "Visitez le projet libre Telemeta"
-
-#~ msgid "Marker"
-#~ msgstr "Marqueur"
-
-#~ msgid "item added to the selected playlist"
-#~ msgstr "item ajouté à la liste de lecture sélectionnée"
+++ /dev/null
-# Telemeta French Translation (JS)
-# Copyright (C) 2011 Parisson
-# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
-# Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>, 2011.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-17 19:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:2 static/telemeta/js/locale.js:2
-msgid "title"
-msgstr "titre"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:3 static/telemeta/js/locale.js:3
-msgid "description"
-msgstr "description"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:4 static/telemeta/js/locale.js:4
-msgid "delete the marker permanently?"
-msgstr "supprimer le marqueur définitivement ?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:5 static/telemeta/js/locale.js:5
-msgid "marker added to the selected playlist"
-msgstr "marqueur ajouté à la liste de lecture"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:6 static/telemeta/js/locale.js:6
-msgid "item added to the selected playlist"
-msgstr "item ajouté à la liste de lecture"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:7 static/telemeta/js/locale.js:7
-msgid "collection added to the selected playlist"
-msgstr "collection ajoutée à la liste de lecture"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:8 static/telemeta/js/locale.js:8
-msgid "resource added to the selected playlist"
-msgstr "ressource ajoutée à la liste de lecture"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:9 static/telemeta/js/locale.js:9
-msgid "there are unsaved or modified markers"
-msgstr "il y a des marqueurs modifiés ou non sauvegardés"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:10 static/telemeta/js/locale.js:10
-msgid "If you exit the page you will loose your changes"
-msgstr "Si vous sortez de la page, vous perdrez vos modifications"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:11 static/telemeta/js/locale.js:11
-msgid "author"
-msgstr "auteur"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:12 static/telemeta/js/locale.js:12
-msgid "Paste HTML to embed player in website"
-msgstr "Coller le code HTML pour inclure le lecteur dans un site"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:13 static/telemeta/js/locale.js:13
-msgid "delete the item permanently?"
-msgstr "supprimer l'item définitivement ?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:14 static/telemeta/js/locale.js:14
-msgid "delete the collection permanently?"
-msgstr "supprimer la collection définitivement ?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:15 static/telemeta/js/locale.js:15
-msgid "delete the playlist permanently?"
-msgstr "supprimer la liste de lecture définitivement ?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:16 static/telemeta/js/locale.js:16
-msgid "delete the resource from the playlist permanently?"
-msgstr "supprimer la ressource de la liste de lecture définitivement ?"
+++ /dev/null
-# Chinese translation
-# Copyright (C) 2014 Zaichao Xia
-# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
-# Zaichao Xia <xiazaichao@gmail.com>, 2014.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Telemeta 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-28 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 16:18+2\n"
-"Last-Translator: Zaichao XIA <xiazaichao@gmail.com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: models/core.py:147
-msgid "Duration"
-msgstr "持续时长"
-
-#: models/core.py:152
-msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
-msgstr "请输入有效时长(HH:MM[:ss]格式)"
-
-#: models/enum.py:44 models/enum.py:145 models/media.py:574
-#: models/system.py:104
-msgid "value"
-msgstr "价值"
-
-#: models/enum.py:45
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "评论"
-
-#: models/enum.py:61 models/media.py:255
-msgid "archive format"
-msgstr "档案格式"
-
-#: models/enum.py:68 models/media.py:239
-msgid "secondary edition"
-msgstr "第二版本"
-
-#: models/enum.py:75 models/media.py:234
-msgid "mode of acquisition"
-msgstr "采集方式"
-
-#: models/enum.py:82 models/media.py:237
-msgid "record author"
-msgstr "记录作者"
-
-#: models/enum.py:89 models/media.py:243
-msgid "record writer"
-msgstr "笔录作者"
-
-#: models/enum.py:96 models/media.py:229
-msgid "legal rights"
-msgstr "合法权益"
-
-#: models/enum.py:103 models/media.py:210
-msgid "recording context"
-msgstr "录音文本"
-
-#: models/enum.py:110
-msgid "A/D conversion"
-msgstr "模拟/数字转换"
-
-#: models/enum.py:117 models/media.py:377
-msgid "vernacular style"
-msgstr "当地风格"
-
-#: models/enum.py:124 models/media.py:378
-msgid "generic style"
-msgstr "通用风格"
-
-#: models/enum.py:131 models/media.py:548
-msgid "keyword"
-msgstr "关键字"
-
-#: models/enum.py:138 models/enum.py:144 models/media.py:221
-msgid "publisher"
-msgstr "出版者"
-
-#: models/enum.py:160 models/enum.py:166 models/media.py:372
-msgid "population / social group"
-msgstr "居民/社会团体"
-
-#: models/enum.py:167 models/instrument.py:43 models/instrument.py:54
-#: models/language.py:54 models/location.py:52 models/location.py:160
-#: models/media.py:573
-msgid "name"
-msgstr "姓名"
-
-#: models/enum.py:183 models/format.py:77
-msgid "tape wheel diameter (cm)"
-msgstr "录音带卷直径(厘米)"
-
-#: models/enum.py:192
-msgid "tape length (cm)"
-msgstr "录音带长度(厘米)"
-
-#: models/enum.py:201
-msgid "tape width (inch)"
-msgstr "录音带宽度(英寸)"
-
-#: models/enum.py:210 models/format.py:80
-msgid "tape speed (cm/s)"
-msgstr "录音带转速(厘米/秒)"
-
-#: models/enum.py:219
-#, fuzzy
-msgid "tape brand"
-msgstr "录音带卖主"
-
-#: models/enum.py:229 models/format.py:71
-msgid "number of channels"
-msgstr "频道数量"
-
-#: models/enum.py:239 models/media.py:382
-msgid "organization"
-msgstr "机构"
-
-#: models/enum.py:249 models/media.py:384
-msgid "rights"
-msgstr "权益(版权)"
-
-#: models/enum.py:259 models/media.py:410
-msgid "topic"
-msgstr "主题"
-
-#: models/enum.py:267 models/media.py:236
-#, fuzzy
-msgid "copy type"
-msgstr "完整类型"
-
-#: models/enum.py:275 models/media.py:251 models/media.py:398
-#, fuzzy
-msgid "media type"
-msgstr "媒体类型"
-
-#: models/enum.py:283 models/media.py:254
-#, fuzzy
-msgid "original format"
-msgstr "原始位置"
-
-#: models/enum.py:291 models/media.py:240
-#, fuzzy
-msgid "collection status"
-msgstr "选集"
-
-#: models/enum.py:299
-#, fuzzy
-msgid "identifier type"
-msgstr "标识码"
-
-#: models/format.py:58 models/media.py:447 models/media.py:520
-#: models/media.py:547 models/media.py:557 models/media.py:571
-#: models/media.py:592 models/media.py:638 models/media.py:663
-#: models/media.py:697 models/media.py:885
-msgid "item"
-msgstr "项"
-
-#: models/format.py:61
-msgid "physical format"
-msgstr "物理格式"
-
-#: models/format.py:62 models/media.py:388
-msgid "original code"
-msgstr "原始密码"
-
-#: models/format.py:63
-msgid "original number"
-msgstr "原始号码"
-
-#: models/format.py:64
-msgid "original status"
-msgstr "原始状态"
-
-#: models/format.py:65
-msgid "technical properties / conservation state"
-msgstr "专业特性/保存状态"
-
-#: models/format.py:66
-msgid "comments / notes"
-msgstr "评论/注释"
-
-#: models/format.py:68
-msgid "original location"
-msgstr "原始位置"
-
-#: models/format.py:72
-msgid "audio quality"
-msgstr "音频质量"
-
-#: models/format.py:73
-msgid "recording system"
-msgstr "录音系统"
-
-#: models/format.py:78
-msgid "tape thickness (um)"
-msgstr "录音带浓度(微米)"
-
-#: models/format.py:82
-msgid "tape vendor"
-msgstr "录音带卖主"
-
-#: models/format.py:83
-msgid "tape reference"
-msgstr "录音带参考资料"
-
-#: models/format.py:84
-msgid "sticker presence"
-msgstr "标签有无"
-
-#: models/format.py:88
-msgid "format"
-msgstr "格式"
-
-#: models/instrument.py:58
-msgid "instrument aliases"
-msgstr "仪器(乐器)别名"
-
-#: models/instrument.py:67 models/instrument.py:84
-msgid "instrument"
-msgstr "仪器(乐器)"
-
-#: models/instrument.py:69
-msgid "parent instrument"
-msgstr "母(原始)仪器"
-
-#: models/instrument.py:82 models/location.py:173
-msgid "alias"
-msgstr "别名"
-
-#: models/language.py:48 models/location.py:159 models/media.py:870
-msgid "identifier"
-msgstr "标识码"
-
-#: models/language.py:49
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)"
-msgstr "相等ISO 639-2标识码(文献目录)"
-
-#: models/language.py:50
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)"
-msgstr "相等ISO 639-2标识码(专业术语)"
-
-#: models/language.py:51
-msgid "equivalent ISO 639-1 identifier"
-msgstr "相等ISO 639-1标识码"
-
-#: models/language.py:52
-msgid "scope"
-msgstr "范围"
-
-#: models/language.py:53 models/location.py:53 models/media.py:871
-msgid "type"
-msgstr "类型"
-
-#: models/language.py:55 models/media.py:242
-msgid "comment"
-msgstr "评论"
-
-#: models/language.py:63
-msgid "languages"
-msgstr "语言"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "country"
-msgstr "国家"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "continent"
-msgstr "洲"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "other"
-msgstr "其他"
-
-#: models/location.py:54
-msgid "complete type"
-msgstr "完整类型"
-
-#: models/location.py:56
-msgid "current location"
-msgstr "当前位置"
-
-#: models/location.py:59 models/location.py:174 models/location.py:190
-msgid "authoritative"
-msgstr "官方的"
-
-#: models/location.py:113 models/location.py:172 models/location.py:187
-#: models/media.py:367
-msgid "location"
-msgstr "位置"
-
-#: models/location.py:114
-msgid "locations"
-msgstr "位置"
-
-#: models/location.py:168
-msgid "location types"
-msgstr "位置类型"
-
-#: models/location.py:182
-msgid "location aliases"
-msgstr "位置别名"
-
-#: models/location.py:188
-msgid "ancestor location"
-msgstr "祖先位置"
-
-#: models/location.py:196
-msgid "location relations"
-msgstr "位置关系"
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83 models/media.py:441
-msgid "none"
-msgstr "无"
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83
-msgid "metadata"
-msgstr "元数据"
-
-#: models/media.py:81
-msgid "mixed"
-msgstr "混合的"
-
-#: models/media.py:81 models/media.py:84
-msgid "full"
-msgstr "满的"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "broken"
-msgstr "损坏的"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "pending"
-msgstr "待定的"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "processing"
-msgstr "进程中的"
-
-#: models/media.py:87
-msgid "done"
-msgstr "已完成的"
-
-#: models/media.py:87
-msgid "ready"
-msgstr "准备好的"
-
-#: models/media.py:104
-msgid "Metadata only"
-msgstr "仅元数据"
-
-#: models/media.py:106
-msgid "Sound and metadata"
-msgstr "声音和元数据"
-
-#: models/media.py:108
-msgid "Private data"
-msgstr "私有数据"
-
-#: models/media.py:109 models/media.py:214 models/media.py:364
-#, fuzzy
-msgid "access type"
-msgstr "访问状态"
-
-#: models/media.py:125 models/media.py:153 models/media.py:206
-#: models/media.py:358 models/media.py:593 models/media.py:609
-#: models/media.py:641
-msgid "title"
-msgstr "标题"
-
-#: models/media.py:126 models/media.py:155 models/media.py:209
-#: models/media.py:610 models/media.py:643
-msgid "description"
-msgstr "描述"
-
-#: models/media.py:127 models/media.py:232 models/media.py:387
-msgid "code"
-msgstr "密码"
-
-#: models/media.py:128
-msgid "public access"
-msgstr "公共访问"
-
-#: models/media.py:154 models/media.py:642 models/media.py:665
-#: models/media.py:699 models/system.py:116
-msgid "date"
-msgstr "日期"
-
-#: models/media.py:156 models/media.py:664 models/media.py:698
-msgid "mime_type"
-msgstr "互联网媒体类型"
-
-#: models/media.py:157
-msgid "url"
-msgstr "网址"
-
-#: models/media.py:158
-msgid "credits"
-msgstr "工作人员"
-
-#: models/media.py:159 models/media.py:401 models/media.py:667
-msgid "file"
-msgstr "文件"
-
-#: models/media.py:207 models/media.py:359
-msgid "original title / translation"
-msgstr "原始标题/翻译"
-
-#: models/media.py:208
-msgid "depositor / contributor"
-msgstr "寄存者/贡献者"
-
-#: models/media.py:208 models/media.py:220 models/media.py:360
-#: models/media.py:379 models/media.py:409
-msgid "First name, Last name ; First name, Last name"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:781
-msgid "recording year (from)"
-msgstr "录音年份(起)"
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:212 models/media.py:213
-#: models/media.py:781 models/media.py:782
-msgid "YYYY"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:212 models/media.py:782
-msgid "recording year (until)"
-msgstr "录音年份(终)"
-
-#: models/media.py:213
-msgid "year published"
-msgstr "出版年份"
-
-#: models/media.py:220 models/media.py:405
-msgid "recordist"
-msgstr "录音员"
-
-#: models/media.py:222
-msgid "publisher collection"
-msgstr "出版者选集"
-
-#: models/media.py:223
-msgid "publisher serial number"
-msgstr "出版序列号"
-
-#: models/media.py:224
-#, fuzzy
-msgid "booklet author"
-msgstr "作者"
-
-#: models/media.py:225
-#, fuzzy
-msgid "publisher reference"
-msgstr "已出版参考资料"
-
-#: models/media.py:226
-msgid "bibliographic references"
-msgstr "文献目录参考"
-
-#: models/media.py:228 models/media.py:394
-msgid "automatic access after a rolling period"
-msgstr "定时自动访问"
-
-#: models/media.py:233
-msgid "old code"
-msgstr "旧密码"
-
-#: models/media.py:235
-msgid "CNRS depositor"
-msgstr "CNRS寄存者"
-
-#: models/media.py:238
-msgid "related documentation"
-msgstr "相关文献"
-
-#: models/media.py:241
-msgid "copies"
-msgstr "副本"
-
-#: models/media.py:244
-msgid "archiver notes"
-msgstr "档案注释"
-
-#: models/media.py:245
-msgid "items finished"
-msgstr "已完成项"
-
-#: models/media.py:246
-msgid "recordist identical to depositor"
-msgstr "录音者与寄存者相同"
-
-#: models/media.py:247
-msgid "published"
-msgstr "已出版的"
-
-#: models/media.py:248
-msgid "conservation site"
-msgstr "保存网站"
-
-#: models/media.py:252
-#, fuzzy
-msgid "estimated duration"
-msgstr "计算估计时长"
-
-#: models/media.py:253
-msgid "number of components (medium / piece)"
-msgstr "组成部分个数(适中/短)"
-
-#: models/media.py:256
-msgid "digitization"
-msgstr "数字化"
-
-#: models/media.py:289 models/media.py:301
-msgid "states / nations"
-msgstr "州/国家"
-
-#: models/media.py:315
-msgid "populations / social groups"
-msgstr "居民/社会团体"
-
-#: models/media.py:322 models/media.py:473
-msgid "computed duration"
-msgstr "计算估计时长"
-
-#: models/media.py:330
-#, fuzzy
-msgid "collection size"
-msgstr "选集"
-
-#: models/media.py:338 models/media.py:344 models/media.py:361
-#: models/media.py:897
-msgid "collection"
-msgstr "选集"
-
-#: models/media.py:348 models/media.py:349
-msgid "collection related media"
-msgstr "选集相关媒体"
-
-#: models/media.py:360
-msgid "collector"
-msgstr "收集者"
-
-#: models/media.py:362
-msgid "recording date (from)"
-msgstr "录音日期(起)"
-
-#: models/media.py:362 models/media.py:363
-msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:363
-msgid "recording date (until)"
-msgstr "录音日期(终)"
-
-#: models/media.py:368
-msgid "location details"
-msgstr "位置细节"
-
-#: models/media.py:369
-msgid "cultural area"
-msgstr "文化区域"
-
-#: models/media.py:370
-msgid "language"
-msgstr "语言"
-
-#: models/media.py:371 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:258
-#, fuzzy
-msgid "Language (ISO norm)"
-msgstr "ISO语言"
-
-#: models/media.py:373 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:262
-msgid "Ethnographic context"
-msgstr "人种文本"
-
-#: models/media.py:376
-msgid "implementing rules"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:379
-msgid "author / compositor"
-msgstr "作者/排序者"
-
-#: models/media.py:383
-msgid "depositor"
-msgstr "寄存者"
-
-#: models/media.py:387
-#, fuzzy
-msgid "CollectionCode_ItemCode"
-msgstr "选集"
-
-#: models/media.py:389
-msgid "item number"
-msgstr "项目号"
-
-#: models/media.py:390
-msgid "collector selection"
-msgstr "收集者选集"
-
-#: models/media.py:391
-msgid "collector as in collection"
-msgstr "收集者在选集中作为"
-
-#: models/media.py:392
-msgid "creator reference"
-msgstr "创作者参考资料"
-
-#: models/media.py:393
-msgid "published references"
-msgstr "已出版参考资料"
-
-#: models/media.py:395
-msgid "remarks"
-msgstr "评论"
-
-#: models/media.py:399
-msgid "approximative duration"
-msgstr "大约时长"
-
-#: models/media.py:399
-msgid "hh:mm:ss"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:400
-msgid "mime type"
-msgstr "互联网媒体类型"
-
-#: models/media.py:402
-msgid "URL"
-msgstr "网址"
-
-#: models/media.py:406
-msgid "digitalist"
-msgstr "数字化者"
-
-#: models/media.py:407
-msgid "digitization date"
-msgstr "数字化日期"
-
-#: models/media.py:408
-msgid "publishing date"
-msgstr "出版日期"
-
-#: models/media.py:409
-msgid "scientist"
-msgstr "科学家"
-
-#: models/media.py:411
-msgid "summary"
-msgstr "总结"
-
-#: models/media.py:412
-msgid "contributor"
-msgstr "贡献者"
-
-#: models/media.py:420
-msgid "keywords"
-msgstr "关键词"
-
-#: models/media.py:508
-msgid "instruments"
-msgstr "仪器"
-
-#: models/media.py:515
-#, fuzzy
-msgid "item size"
-msgstr "选集"
-
-#: models/media.py:541 models/media.py:542
-msgid "item related media"
-msgstr "项相关媒体"
-
-#: models/media.py:558
-msgid "composition"
-msgstr "作品"
-
-#: models/media.py:559
-msgid "vernacular name"
-msgstr "当地名字"
-
-#: models/media.py:560
-msgid "number"
-msgstr "号码"
-
-#: models/media.py:561
-msgid "interprets"
-msgstr "解释(翻译)"
-
-#: models/media.py:572
-msgid "id"
-msgstr "用户身份"
-
-#: models/media.py:575
-msgid "unit"
-msgstr "单元"
-
-#: models/media.py:594
-msgid "start"
-msgstr "开始"
-
-#: models/media.py:595
-msgid "end"
-msgstr "结束"
-
-#: models/media.py:599
-msgid "item part"
-msgstr "项部分"
-
-#: models/media.py:607 models/media.py:624 models/media.py:639
-msgid "public_id"
-msgstr "公共用户身份"
-
-#: models/media.py:625
-msgid "playlist"
-msgstr "播放列表"
-
-#: models/media.py:626
-msgid "resource_type"
-msgstr "资源类型"
-
-#: models/media.py:627
-msgid "resource_id"
-msgstr "资源身份"
-
-#: models/media.py:640
-msgid "time (s)"
-msgstr "时间"
-
-#: models/media.py:644
-msgid "author"
-msgstr "作者"
-
-#: models/media.py:666
-msgid "status"
-msgstr "状态"
-
-#: models/media.py:700
-msgid "transcoded"
-msgstr "已转换代码"
-
-#: models/media.py:780
-msgid "collections"
-msgstr "选集"
-
-#: models/media.py:802 models/media.py:837
-#, fuzzy
-msgid "total available duration"
-msgstr "计算估计时长"
-
-#: models/media.py:806 models/media.py:807 models/media.py:817
-#: models/media.py:848
-msgid "corpus"
-msgstr "全集"
-
-#: models/media.py:841 models/media.py:842 models/media.py:859
-msgid "fonds"
-msgstr "全宗"
-
-#: models/media.py:852 models/media.py:853
-msgid "corpus related media"
-msgstr "全集相关媒体"
-
-#: models/media.py:863 models/media.py:864
-msgid "fonds related media"
-msgstr "全宗相关媒体"
-
-#: models/media.py:872
-msgid "date added"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:873
-msgid "date of first attribution"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:874
-#, fuzzy
-msgid "date of last attribution"
-msgstr "采集方式"
-
-#: models/media.py:875
-#, fuzzy
-msgid "date modified"
-msgstr "上次修改"
-
-#: models/media.py:876
-msgid "notes"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:889
-#, fuzzy
-msgid "item identifier"
-msgstr "标识码"
-
-#: models/media.py:890
-#, fuzzy
-msgid "item identifiers"
-msgstr "标识码"
-
-#: models/media.py:901
-#, fuzzy
-msgid "collection identifier"
-msgstr "单元标识码"
-
-#: models/media.py:902
-#, fuzzy
-msgid "collection identifiers"
-msgstr "单元标识码"
-
-#: models/system.py:52
-msgid "element type"
-msgstr "单元类型"
-
-#: models/system.py:53
-msgid "element identifier"
-msgstr "单元标识码"
-
-#: models/system.py:54
-msgid "modification type"
-msgstr "修改类型"
-
-#: models/system.py:55
-msgid "time"
-msgstr "时间"
-
-#: models/system.py:56
-msgid "user"
-msgstr "用户"
-
-#: models/system.py:85 templates/telemeta/profile_detail.html:43
-msgid "Institution"
-msgstr "机构"
-
-#: models/system.py:86 templates/telemeta/profile_detail.html:44
-msgid "Department"
-msgstr "部门"
-
-#: models/system.py:87 templates/telemeta/profile_detail.html:46
-msgid "Attachment"
-msgstr "附件"
-
-#: models/system.py:88 templates/telemeta/profile_detail.html:45
-msgid "Function"
-msgstr "功能"
-
-#: models/system.py:89 templates/telemeta/profile_detail.html:47
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
-#: models/system.py:90 templates/telemeta/profile_detail.html:48
-msgid "Telephone"
-msgstr "电话"
-
-#: models/system.py:91
-msgid "Expiration_date"
-msgstr "过期日期"
-
-#: models/system.py:103
-msgid "key"
-msgstr "键"
-
-#: models/system.py:117 templates/telemeta/inc/children_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:10
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:39
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: models/system.py:119
-msgid "criteria"
-msgstr "标准"
-
-#: templates/admin/base.html:21 templates/telemeta/base.html:98
-msgid "Home"
-msgstr "首页"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Telemta site admin"
-msgstr "Telemeta网站管理员"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Telemeta administration"
-msgstr "Telemeta管理"
-
-#: templates/postman/archives.html:3
-msgid "Archived Messages"
-msgstr "存档消息"
-
-#: templates/postman/archives.html:7
-msgid ""
-"Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for "
-"long term storage."
-msgstr "此文件夹中的消息不可移除。您可以将此文件夹用作长期存储。"
-
-#: templates/postman/base.html:6
-msgid "Messages"
-msgstr "消息"
-
-#: templates/postman/base.html:12
-msgid "Inbox"
-msgstr "收件箱"
-
-#: templates/postman/base.html:13 templates/postman/sent.html:3
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "已发消息"
-
-#: templates/postman/base.html:14 templates/postman/write.html:3
-msgid "Write"
-msgstr "写消息"
-
-#: templates/postman/base.html:15 templates/telemeta/base.html:101
-msgid "Archives"
-msgstr "档案"
-
-#: templates/postman/base.html:16
-msgid "Trash"
-msgstr "垃圾箱"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:8
-msgid "Sorry, this page number is invalid."
-msgstr "对不起,该页面号码无效。"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:13
-msgid "by conversation"
-msgstr "通过保存"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:14
-msgid "by message"
-msgstr "通过消息"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:23 templates/telemeta/lists.html:80
-msgid "Action"
-msgstr "行动"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr "发件人"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:25 templates/postman/reply.html:4
-msgid "Recipient"
-msgstr "收件人"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:26
-msgid "Subject"
-msgstr "主题"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:27
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:16
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:12
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:42
-msgid "g:i A,M j,n/j/y"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:249
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:25
-#: templates/telemeta/lists.html:63
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:398
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:20
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:115
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:17
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:50 templates/postman/view.html:26
-msgid "Archive"
-msgstr "档案"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:51
-msgid "Undelete"
-msgstr "取消删除"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:57
-msgid "No messages."
-msgstr "没有消息"
-
-#: templates/postman/base_write.html:20
-#: templates/telemeta/inc/chat_room.html:14
-msgid "Send"
-msgstr "发送"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:1
-msgid "Dear user,"
-msgstr "亲爱的用户,"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:3 templates/postman/email_visitor.txt:3
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'."
-msgstr "在%(date)s,您向用户‘%(recipient)s’发送了一条消息。"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid "Your message has been rejected by the moderator"
-msgstr "您的消息未通过人工审核"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid ", for the following reason:"
-msgstr ",原因如下:"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:9 templates/postman/email_visitor.txt:10
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'."
-msgstr "在%(date)s,您向用户‘%(sender)s’发送了一条消息。"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:10
-msgid "Your correspondent has given you an answer."
-msgstr "您的联系人已回复。"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:11
-#, python-format
-msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'."
-msgstr "您收到了一个来自用户‘%(sender)s’的回复副本。"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:13
-#, python-format
-msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'."
-msgstr "您收到了来自用户‘%(sender)s’的消息。"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:16 templates/postman/email_visitor.txt:14
-msgid "Thank you again for your interest in our services."
-msgstr "再次感谢您对我们服务的肯定。"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:17 templates/postman/email_visitor.txt:16
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "The site administrator"
-msgstr "网站管理员"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:19 templates/postman/email_visitor.txt:18
-msgid ""
-"Note: This message is issued by an automated system.\n"
-"Do not reply, this would not be taken into account."
-msgstr ""
-"提示:本消息由系统自动发出。\n"
-"请勿回复本消息。"
-
-#: templates/postman/email_user_subject.txt:1
-#: templates/postman/email_visitor_subject.txt:1
-#, python-format
-msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s"
-msgstr "消息\"%(subject)s\"在%(sitename)s网站上"
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:1
-msgid "Dear visitor,"
-msgstr "亲爱的访问用户,"
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:8
-msgid "As a reminder, please find below the content of your message."
-msgstr "友情提示,请在下方查找您的消息文本。"
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:11
-msgid "Please find below the answer from your correspondent."
-msgstr "请从您下方的联系人中找到回答。"
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:15
-msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site."
-msgstr "为了方便您的使用,我们建议您在网站上打开一个新的账户。"
-
-#: templates/postman/inbox.html:3
-msgid "Received Messages"
-msgstr "已收到的消息"
-
-#: templates/postman/inbox.html:6
-msgid "Received"
-msgstr "已收到"
-
-#: templates/postman/reply.html:3 templates/postman/view.html:28
-#: templates/postman/view.html.py:31 templates/postman/view.html:34
-msgid "Reply"
-msgstr "回复"
-
-#: templates/postman/sent.html:6
-msgid "Sent"
-msgstr "已发送"
-
-#: templates/postman/trash.html:3
-msgid "Deleted Messages"
-msgstr "已删除的消息"
-
-#: templates/postman/trash.html:10
-msgid ""
-"Messages in this folder can be removed from time to time. For long term "
-"storage, use instead the archive folder."
-msgstr "该文件夹中的消息有时会被移除。请使用档案文件夹作为长期存储。"
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Conversation"
-msgstr "会话"
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Message"
-msgstr "消息"
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid "Rejected"
-msgstr "拒绝"
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: templates/postman/view.html:23
-msgid "Back"
-msgstr "返回"
-
-#: templates/telemeta/admin.html:11
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-msgid "Administration"
-msgstr "管理"
-
-#: templates/telemeta/admin.html:14 templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:87
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:38
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/base.html:120 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-msgid "Enumerations"
-msgstr "计数/列举"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:13
-#: templates/telemeta/lists.html:74
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:116
-#: templates/telemeta/search_results.html:53
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:15
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:21
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:23
-msgid "No enumerations"
-msgstr "无内容"
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:6
-#: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:114
-#: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8
-msgid "Users"
-msgstr "用户"
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:15
-#: templates/telemeta/admin_users.html:11 templates/telemeta/users.html:16
-msgid "No users"
-msgstr "无用户"
-
-#: templates/telemeta/base.html:62
-msgid "Welcome"
-msgstr "欢迎"
-
-#: templates/telemeta/base.html:69 templates/telemeta/base.html.py:73
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: templates/telemeta/base.html:70
-msgid "Sign out"
-msgstr "注销"
-
-#: templates/telemeta/base.html:74 templates/telemeta/login.html:42
-msgid "Sign in"
-msgstr "登陆"
-
-#: templates/telemeta/base.html:96
-msgid "Desk"
-msgstr "桌面"
-
-#: templates/telemeta/base.html:103 templates/telemeta/breadcrumbs.html:4
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:5
-msgid "Fonds"
-msgstr "全宗"
-
-#: templates/telemeta/base.html:104 templates/telemeta/breadcrumbs.html:5
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:6
-msgid "Corpus"
-msgstr "全集"
-
-#: templates/telemeta/base.html:105 templates/telemeta/breadcrumbs.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:7
-msgid "Collections"
-msgstr "选集"
-
-#: templates/telemeta/base.html:106 templates/telemeta/breadcrumbs.html:7
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:84
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:8
-msgid "Items"
-msgstr "项"
-
-#: templates/telemeta/base.html:110 templates/telemeta/home.html:25
-msgid "Geo Navigator"
-msgstr "地理导航"
-
-#: templates/telemeta/base.html:112
-msgid "Advanced search"
-msgstr "高级搜索"
-
-#: templates/telemeta/base.html:117
-msgid "Admin"
-msgstr "管理员"
-
-#: templates/telemeta/base.html:119
-#, fuzzy
-msgctxt "admin"
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-#: templates/telemeta/base.html:121
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:24
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:24
-msgid "Instruments"
-msgstr "仪器"
-
-#: templates/telemeta/base.html:122
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-msgid "Instrument aliases"
-msgstr "仪器别名"
-
-#: templates/telemeta/base.html:170
-msgid ""
-"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
-"communities."
-msgstr "档案的使用尊重文化遗产的原始所有者。"
-
-#: templates/telemeta/base.html:175
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:133
-msgid "Legal notices"
-msgstr "合法通知"
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:6
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:8
-#: templates/telemeta/resource_add.html:7
-msgid "New"
-msgstr "新的"
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:12
-#: templates/telemeta/collection_add.html:20
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:16
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:70
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:39
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:61
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:14
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:16
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:150
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:40
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:44
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:40
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:6
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:29
-#: templates/telemeta/resource_add.html:13
-#: templates/telemeta/resource_add.html:21
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:16
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:72
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:40
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:5
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/collection.py:51
-msgid "Collection"
-msgstr "选集"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:45
-#: templates/telemeta/lists.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:106
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:72
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:44
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:50
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:111
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:49
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:57
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:26
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:118
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:56
-msgid "List"
-msgstr "列表"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:64
-msgid "Add item"
-msgstr "添加项"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:70
-msgid "Zip"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:85
-msgid "View list"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:91
-#, fuzzy
-msgid "Document status"
-msgstr "文献"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:93
-#, fuzzy
-msgctxt "collection"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "未出版的"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:95
-#, fuzzy
-msgctxt "collection"
-msgid "Published"
-msgstr "已出版的"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:103
-#: templates/telemeta/lists.html:78
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:12
-msgid "Recording period"
-msgstr "录音时段"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:108
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:242
-#, fuzzy
-msgid "Access type"
-msgstr "访问状态"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:120
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:250
-msgid "Geographic and cultural informations"
-msgstr "地理和文化信息"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:138
-#: templates/telemeta/lists.html:77
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:10
-msgid "Recordist"
-msgstr "录音员"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:153
-msgid "Bibliographic references"
-msgstr "参考文献"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:165
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:313
-msgid "Archiving data"
-msgstr "存档数据"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:175
-msgid "Related documentation"
-msgstr "相关文献"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:183
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:18
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:32
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:357
-msgid "Comments"
-msgstr "注解"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:187
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:327
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:85
-msgid "Last modification"
-msgstr "上次修改"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:201
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:337
-msgid "Technical data"
-msgstr "专业数据"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:209
-#, fuzzy
-msgid "Collection size"
-msgstr "选集"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:213
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:16
-msgid "Number of items"
-msgstr "项数目"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:17
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:14
-msgid "Normal View"
-msgstr "正常视角"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:30
-msgid "No such collection"
-msgstr "无这类选集"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:23
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:77
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:14
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:43
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:37
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:23
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:157
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:41
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:45
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:31
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:77
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:81
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:37
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:91
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:39
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6
-msgid "Related media"
-msgstr "相关媒体"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:39
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Identifier"
-msgstr "标识码"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:24
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:28
-#, fuzzy
-msgctxt "collection list"
-msgid "All"
-msgstr "所有"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:29
-#, fuzzy
-msgctxt "collection list"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "未出版的"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:30
-#, fuzzy
-msgctxt "collection list"
-msgid "Published"
-msgstr "已出版的"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:31
-msgctxt "collection list"
-msgid "Digitized"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:37
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:23
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:22
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:22 templates/telemeta/lists.html:51
-#: templates/telemeta/resource_list.html:24
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12
-msgid "Media"
-msgstr "媒体"
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:9
-msgid "in"
-msgstr "在"
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:18
-msgid "Populations / Social groups"
-msgstr "居民/社会团体"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:4
-msgid "Enumeration"
-msgstr "列举"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:15
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:14
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:14
-msgid "Add entry"
-msgstr "添加记录"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:17
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:31
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:199
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:137
-msgid "Value"
-msgstr "价值"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:44
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:44
-msgid "Remove selected items"
-msgstr "删除已选中项"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:51
-msgid "This enumeration is empty"
-msgstr "该列表为空"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:28
-msgid "Modify an entry"
-msgstr "修改一条记录"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:46
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:46
-msgid "Replace by"
-msgstr "被替换"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:54
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:53
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:53
-msgid "delete value after replacing"
-msgstr "替换后删除"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:59
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:58
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:58
-msgid "Replace"
-msgstr "替换"
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:5
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:20
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:5
-msgid "Geographic Navigator"
-msgstr "地理导航"
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:25
-msgid "Map"
-msgstr "地图"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:8
-msgid "World"
-msgstr "世界"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:14
-msgid "Country"
-msgstr "国家"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:15
-msgid "Number of collections"
-msgstr "选集数量"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:24
-#, python-format
-msgid "1 collection"
-msgid_plural "%(counter)s collections"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:31
-#, python-format
-msgid "1 item"
-msgid_plural "%(counter)s items "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/telemeta/home.html:14 templates/telemeta/home.html.py:67
-msgid "Musical selection"
-msgstr "音乐选择"
-
-#: templates/telemeta/home.html:28
-msgid "Open the geographic navigator"
-msgstr "打开地图导航"
-
-#: templates/telemeta/home.html:41
-msgid "Partners"
-msgstr "合作伙伴"
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:30
-msgid "Name"
-msgstr "名字"
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:48
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:48
-msgid "This instrument list is empty"
-msgstr "该仪器列表为空"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:47
-msgid "My playlists"
-msgstr "我的播放列表"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:75
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:76
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:18
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:11
-msgid "Code"
-msgstr "密码"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:79 templates/telemeta/search_results.html:70
-msgid "Sound"
-msgstr "声音"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:97
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40
-msgid "deleted"
-msgstr "已删除"
-
-#: templates/telemeta/login.html:21
-msgid "User authentication"
-msgstr "用户认证"
-
-#: templates/telemeta/login.html:28
-msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr "您的用户名和密码不匹配。请重试。"
-
-#: templates/telemeta/login.html:44
-msgid "Password forgotten"
-msgstr "忘记密码"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:134
-msgid "Item"
-msgstr "项"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:135
-msgid ""
-"This archive is not available online, please contact the CREM. Thank you."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:188
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:127
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:190
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:90
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:129
-msgid "Markers"
-msgstr "书签"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:198
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:136
-msgid "Property"
-msgstr "性能"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:200
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:138
-msgid "Unit"
-msgstr "单元"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "You don't have access to the media of this item."
-msgstr "您无权访问该项的媒体"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "Please contact the administrators to get more rights."
-msgstr "请联系管理员以获得跟多权限。"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "Click here"
-msgstr "点击这里"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:240
-msgid "Recording date"
-msgstr "录音日期"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:252
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:12
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:273
-msgid "Musical informations"
-msgstr "音乐信息"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:321
-msgid "Published references"
-msgstr "已出版参考资料"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:324
-msgid "Remarks"
-msgstr "评论"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:345
-#, fuzzy
-msgid "Item size"
-msgstr "选集"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:13
-msgid "No such item"
-msgstr "无该项"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:88
-msgid "Keywords"
-msgstr "关键词"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:89
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:25
-msgid "Performance"
-msgstr "性能"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:95
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:107
-msgid "Collection access status"
-msgstr "选集访问状态"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:108
-msgid "Context access status"
-msgstr "文本访问状态"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:24
-msgid "Keyword"
-msgstr "关键字"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:6
-msgid "Media Items"
-msgstr "媒体项"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:27
-#: templates/telemeta/search_results.html:22
-#: templates/telemeta/search_results.html:26
-msgid "All"
-msgstr "所有"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:28
-msgid "Unpublished"
-msgstr "未出版的"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:29
-msgid "Published"
-msgstr "已出版的"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:30
-msgctxt "item list"
-msgid "Digitized"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:5
-msgid "Previous"
-msgstr "前一个"
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:23
-msgid "Next"
-msgstr "下一个"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:5
-msgid "User Profile"
-msgstr "用户资料"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/profile.py:69
-msgid "User profile"
-msgstr "用户资料"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:16
-msgid "Playlists"
-msgstr "播放列表"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:39
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:7
-msgid "First Name"
-msgstr "名"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:40
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:8
-msgid "Last Name"
-msgstr "姓"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:41
-msgid "Email"
-msgstr "邮箱"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:49
-msgid "Expiration date"
-msgstr "有效日期至"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:51
-msgid "Is staff"
-msgstr "是职员"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:52
-msgid "Is superuser"
-msgstr "是高级用户"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:53
-msgid "Group"
-msgid_plural "Groups"
-msgstr[0] "群"
-msgstr[1] "群组"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:54
-msgid "Last login"
-msgstr "上次登录"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:56
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:64
-msgid "Apply"
-msgstr "应用"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:75
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Change password"
-msgstr "更改密码"
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:20
-msgid "Delete the resource permanently?"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:26
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:28
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:120
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:22
-msgid "No such resource"
-msgstr "该资源不存在"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:5
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:85
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "高级搜索"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:132
-#: templates/telemeta/search_results.html:56
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16
-msgid "Year of recording"
-msgstr "录音年份"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:139
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:158
-#: templates/telemeta/search_results.html:58
-#: templates/telemeta/search_results.html:65
-msgid "to"
-msgstr "给"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:151
-#: templates/telemeta/search_results.html:63
-msgid "Year of publication"
-msgstr "出版年份"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:168
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:16
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:9
-msgid "Digitized"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:176
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:6
-#: templates/telemeta/search_results.html:11
-msgid "Search Results"
-msgstr "搜索结果"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:23
-#: templates/telemeta/search_results.html:27
-msgid "Sounds"
-msgstr "声音"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:35
-msgid "Search pattern"
-msgstr "搜索样板"
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s to %(last_on_page)s "
-"on %(hits)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:31
-msgid "No resource"
-msgstr "无资源"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:43
-msgid "No collection"
-msgstr "无选集"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:13
-msgid "Preview"
-msgstr "预览"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:41
-msgid "Credits"
-msgstr "工作人员"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:45
-msgid "Download"
-msgstr "下载"
-
-#: templates/telemeta/inc/dublincore.html:4
-msgid "Dublin Core Metadata"
-msgstr "都柏林核心元数据"
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:14
-msgid "Country/Continent"
-msgstr "国家/洲"
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:53
-msgid "No item"
-msgstr "无项目"
-
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:6
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:13
-msgid "Criteria"
-msgstr "标准"
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:9
-msgid "E-mail"
-msgstr "邮箱"
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:10
-msgid "Groups"
-msgstr "群组"
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:6
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "谢谢您今天对网站的访问与支持。"
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
-msgid "Log in again"
-msgstr "重新登录"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Documentation"
-msgstr "文献"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Log out"
-msgstr "注销"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:5
-msgid "Password change successful"
-msgstr "密码修改成功"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:9
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "您的密码已修改"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:6
-msgid "Password change"
-msgstr "修改密码"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:14
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "请更正下面的错误"
-msgstr[1] "请更正下面的错误"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:18
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"请输入您的旧密码,为了安全起见,请接着输入两次新密码以方便我们验证您是否正确"
-"输入。"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:24
-msgid "Old password"
-msgstr "旧密码"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:29
-msgid "New password"
-msgstr "新密码"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:34
-msgid "Password (again)"
-msgstr "新密码(再一次)"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Change my password"
-msgstr "修改我的密码"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:4
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "密码重置完成"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:7
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "您已经完成密码设置。您现在可以直接登录。"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Log in"
-msgstr "登录"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Password reset"
-msgstr "密码重置"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:8
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr "请输入两次新密码以方便我们验证您是否正确输入。"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid "New password:"
-msgstr "新密码:"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:16
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "确认密码:"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:24
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "密码重置成功"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:25
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr "密码重置链接无效,可能由于已经被使用所致。请发送新的密码重置请求。"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:4
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "密码重置成功"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:7
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"我们已经向您的注册邮箱发送相关提示以方便您设置密码。您将很快收到,请注意查"
-"收。"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:1
-msgid "Hello"
-msgstr "您好"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3
-msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr "您收到了该邮件,由于您申请了密码重置"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4
-#, python-format
-msgid "for your user account at %(site_name)s"
-msgstr "为您在%(site_name)s的用户账户"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:6
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "请转到下一页并选择一个新的密码"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "您的用户名,防止您忘记"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:12
-msgid "Best regards"
-msgstr "此致敬礼"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "of the"
-msgstr "的"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:7
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"忘记密码?请在下方输入您的邮箱地址,我们将给您的邮箱发送设置新密码的相关提"
-"示。"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "邮箱地址:"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Reset my password"
-msgstr "重置我的密码"
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:259
-#, python-format
-msgid "%(count)d item"
-msgid_plural "%(count)d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:262
-#, python-format
-msgid "%(count)d collection"
-msgid_plural "%(count)d collections"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: util/locale_fix.py:5
-msgid "My last changes"
-msgstr "我的上一次更改"
-
-#: util/locale_fix.py:6
-msgid "All last changes"
-msgstr "所有的上次更改"
-
-#: util/locale_fix.py:7
-msgid "My searches"
-msgstr "我的搜索"
-
-#: util/locale_fix.py:8
-msgid "Children"
-msgstr "孩子"
-
-#: util/locale_fix.py:9
-msgid "pattern"
-msgstr "样板"
-
-#: views/collection.py:50 views/home.py:91 views/item.py:133 views/item.py:505
-#: views/profile.py:68
-msgid "Access not allowed"
-msgstr "不允许访问"
-
-#: views/collection.py:52 views/home.py:93 views/item.py:135 views/item.py:507
-#: views/profile.py:70
-msgid ""
-"Please login or contact the website administator to get a private access."
-msgstr "请登录或联系网站管理员以获得私人访问权限。"
-
-#: views/collection.py:312
-msgid "You have successfully updated your collection."
-msgstr ""
-
-#: views/feed.py:45
-msgid "Last changes"
-msgstr "上次更改"
-
-#: views/home.py:92
-msgid "Lists"
-msgstr "列表"
-
-#: views/item.py:730
-msgid "You have successfully updated your item."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "date of last modification"
-#~ msgstr "上次修改"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "collection"
-#~ msgid "unpublished"
-#~ msgstr "未出版的"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "collection"
-#~ msgid "published"
-#~ msgstr "已出版的"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access not allowed."
-#~ msgstr "不允许访问"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "edit"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "通用"
-
-#~ msgid "Add to playlist"
-#~ msgstr "添加到播放列表"
-
-#~ msgid "Item access status"
-#~ msgstr "项访问状态"
-
-#~ msgid "Language ISO"
-#~ msgstr "ISO语言"
-
-#~ msgid "ISO language"
-#~ msgstr "ISO语言"
-
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "资料"
-
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "分析"
-
-#~ msgid "comments / ethnographic context"
-#~ msgstr "评论/人种文本"
-
-#~ msgid "copy of"
-#~ msgstr "...的副本"
-
-#~ msgid "Media type"
-#~ msgstr "媒体类型"
-
-#~ msgid "document type"
-#~ msgstr "文档类型"
-
-#~ msgid "reference"
-#~ msgstr "参考文件"
-
-#~ msgid "access status"
-#~ msgstr "访问状态"
-
-#~ msgid "publisher / status"
-#~ msgstr "出版者/状态"
-
-#~ msgid "Download:"
-#~ msgstr "下载:"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "音频"
-
-#~ msgid "description_old"
-#~ msgstr "旧描述"
-
-#~ msgid "author of published notice"
-#~ msgstr "已出版注释作者"
-
-#~ msgid "a_informer_07_03"
-#~ msgstr "通知者_07_03"
-
-#~ msgid "Powered by"
-#~ msgstr "技术支持"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "通过"
-
-#~ msgid "Listen to this collection"
-#~ msgstr "收听本选集"
-
-#~ msgid "related media"
-#~ msgstr "相关媒体"
-
-#~ msgid "Media Collections"
-#~ msgstr "媒体选集"
-
-#~ msgid "performance"
-#~ msgstr "性能"
+++ /dev/null
-# Chinese translation
-# Copyright (C) 2014 Zaichao Xia
-# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
-# Zaichao Xia <xiazaichao@gmail.com>, 2014.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Telemeta 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-17 19:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 16:18+2\n"
-"Last-Translator: Zaichao XIA <xiazaichao@gmail.com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:2 static/telemeta/js/locale.js:2
-msgid "title"
-msgstr "标题"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:3 static/telemeta/js/locale.js:3
-msgid "description"
-msgstr "描述"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:4 static/telemeta/js/locale.js:4
-msgid "delete the marker permanently?"
-msgstr "永久删除书签?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:5 static/telemeta/js/locale.js:5
-msgid "marker added to the selected playlist"
-msgstr "选中播放列表添加的书签"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:6 static/telemeta/js/locale.js:6
-msgid "item added to the selected playlist"
-msgstr "选中播放列表中添加的项"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:7 static/telemeta/js/locale.js:7
-msgid "collection added to the selected playlist"
-msgstr "选中播放列表中添加的选集"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:8 static/telemeta/js/locale.js:8
-msgid "resource added to the selected playlist"
-msgstr "选中播放列表中添加的资源"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:9 static/telemeta/js/locale.js:9
-msgid "there are unsaved or modified markers"
-msgstr "书签未保存或者已修改"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:10 static/telemeta/js/locale.js:10
-msgid "If you exit the page you will loose your changes"
-msgstr "如果离开本页面您将丢失之前的修改"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:11 static/telemeta/js/locale.js:11
-msgid "author"
-msgstr "作者"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:12 static/telemeta/js/locale.js:12
-msgid "Paste HTML to embed player in website"
-msgstr "将HTML粘贴到网站中嵌入的播放器"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:13 static/telemeta/js/locale.js:13
-msgid "delete the item permanently?"
-msgstr "永久删除该项?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:14 static/telemeta/js/locale.js:14
-msgid "delete the collection permanently?"
-msgstr "永久删除该选集?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:15 static/telemeta/js/locale.js:15
-msgid "delete the playlist permanently?"
-msgstr "永久删除该播放列表?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:16 static/telemeta/js/locale.js:16
-msgid "delete the resource from the playlist permanently?"
-msgstr "永久地从播放列表中删除该资源?"
--- /dev/null
+Subproject commit 8fc86a2bf4226146d008638b38ff89bab2759b59
+++ /dev/null
-*.rst merge=ours
-
+++ /dev/null
-========================
-Hilfe zu Telemeta
-========================
-
-Für technische Unterstützung treten Sie bitte unserer Mailingliste bei:
-
- `http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta <http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta>`_
-
-oder kontaktieren Sie uns per Email:
-
- support@parisson.com
-
-oder Twitter:
-
- `http://twitter.com/telemeta <http://twitter.com/telemeta>`_
-
-Weitere Informationen über das Telemetasystem finden Sie unter `telemeta.org <http://telemeta.org>`_
-
-Telemeta verwendet die Audiobibliothek Timeside: `code.google.com/p/timeside/ <http://code.google.com/p/timeside/>`_
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-===================================================
-Tonarchiv des CNRS - Musée de l'Homme
-===================================================
-
-Der Aufbau des Tonarchives des Zentrums für musikethnologische Forschung, `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_, ist der Erfolg einer langen Geschichte der wissenschaftlichen Erforschung der Musik. Seit der Entstehung der Ethnomusikologie (also der "vergleichenden Musikologie"), die zusammenfällt mit der Erfindung der ersten Tonaufzeichnungsgeräte am Ende des 19. Jahrhunderts, besitzen die Aufzeichnung von musikalischen Dokumenten, ebenso wie ihre Klassifikation und ihre Konservierung einen zentralen Platz in unserem Wissen über den musikalischen Menschen.
-
-.. image:: home_img.jpg
- :align: left
-
-Mit der Eröffnung der Phonothek im Ethnographischen Museum am Trocadéro durch André Schaeffner im Jahre 1932 (woraus 1937 die Phonothek des "Musée de l'Homme" wurde) und der Schaffung des "Laboratoriums für Tonanalyse" auf Initiative von Gilbert Rouget, ebenso wie durch die Schaffung einer Forschungsgruppe des `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ im Jahr 1968, beide im "`Musée de l’Homme <http://www.museedelhomme.fr/>`_", wurde die Konservierung des riesigen Fundus des Tonarchivs enger an die Forschung angebunden: Sie wird gespiesen durch die Expeditionen der Forschenden auf allen Kontinenten; diese Sammlungen dienen zugleich auch der Forschung im Labor, für diachrone und synchrone Vergleiche, für die Entstehung neuer Arbeitsgebiete und zur Ausbildung von Doktorierenden. 1985 beschlossen das `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ und das `Nationale Naturhistorische Museum <http://www.mnhn.fr/>`_, ihre Anstrengungen zu bündeln, um diesen riesigen Archivbestand zu erhalten. Er bekam den Namen "Tonarchiv CNRS - Musée de l'Homme". Ein kleiner Teil des Archivs wurde publiziert auf 78-Touren-Schallplatten (Africa Vox, etc.), auf 33-Touren-Schallplatten und auf CD (Chant du Monde, Harmonia Mundi). Derzeit werden die analogen Tongträger digitalisiert mit der Unterstützung des Kulturministeriums und der Nationalbibliothek. Mit der Gründung des `Zentrums für musikethnologische Forschung <http://www.crem-cnrs.fr>`_ (CREM, Labor für Ethnologie und vergleichende Soziologie, UMR 7186) an der Universität Paris Ouest - Nanterre La Défense im Jahre 2009 und der Eröffnung der Plattform `Telemeta <http://telemeta.org>`_ im Jahr 2011, finden diese Tonarchivbestände Eingang in das Internetzeitalter.
-
-Die Archive des CREM gehören zu den wichtigsten in Europa. Sie zeichnen sich insbesondere aus durch ihre Reichhaltigkeit:
-
- * mehr als 3'500 Stunden unpublizierte Aufzeichnungen aus dem Feld
- * rund 3'700 Stunden veröffentlichte Dokumente (mehr als 5'000 Schallplatten, darunter viele sehr seltene)
-
-Die kollaborative Plattform `Telemeta <http://telemeta.org>`_ hat zum Ziel, diese Bestände zugänglich zu machen für Forschende, und soweit möglich auch für die Oeffentlichkeit, unter Respektierung des geistigen und moralischen Eigentums der MusikerInnen und SammlerInnen. Aufgebaut mit der Unterstützung des Programmes `TGE-Adonis <http://www.tge-adonis.fr/>`_ des `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_, erlaubt die Plattform den Forschenden den online-Austausch mit den Gemeinschaften, aus denen die Musik stammt, in ihrem Ursprungsland, insbesondere auch durch kollaborative Werkzeuge wie Zeitmarken, Kommentarfunktionen etc.
-
-Die Verwaltung der Plattform wird durch das `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_ sichergestellt. Das Internetangebot ist offen für jede Zusammenarbeit, die zum Ziel hat, dieses wertvolle, gemeinsame Erbe der Menschheit zu bereichern und zu würdigen. Derzeit sind 1'000 Stunden online zugänglich. Sie stehen zudem zur Verfügung `vor Ort im CREM (Universität Paris Ouest - Naterre La Défense, Gebäude C, Erdgeschoss, Zimmer 20) <http://goo.gl/maps/ZgHg>`_, sowie in der Zentralbibliothek des Nationalen Naturhistorischen Museums und in der Bibliothek François Mitterand (Gartengeschoss).
-
+++ /dev/null
-====================
-Juristische Hinweise
-====================
-
-**Telemeta wird herausgegeben von Parisson SARL**
-
-**Site editor:**
-
- | Centre de Recherche en Ethnomusicologie (CREM - LESC UMR 7186 CNRS)
- | MAE - 21, allée de l'Université
- | 92023 Nanterre cedex
- | France
-
-**Managing editor:**
-
- | Jean Lambert (director du CREM)
- | e-mail : lambert (at) mnhn.fr
-
-**Design and project manager:**
-
- | Joséphine Simonnot (CREM)
- | e-mail : josephine.simonnot (at) mae.u-paris10.fr
-
-**Head of archives at CREM :**
-
- | Aude Da Cruz-Lima (CREM)
- | e-mail : aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr
-
-**Design and head of development:**
-
- | Guillaume Pellerin (`Parisson <http://parisson.com>`_)
- | e-mail : guillaume.pellerin@parisson.com
-
-**Telemeta CREM uses GeoEthno:**
-
- | © CNRS
- | Responsable de GeoEthno: Isabelle Donze
- | Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative
- | Bibliothèque Eric-de-Dampierre (Responsable : Marie-Dominique Mouton)
- | Maison de l'Archéologie et de l'Ethnologie
- | Université de Paris Ouest La Défense - 92023 Nanterre cedex - France
- | Contact : bibethno@mae.u-paris10.fr
-
-| **AUDIO FILE COPYING FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
-| **COMMERCIAL USING OF THE ARCHIVES FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
-
-
-
+++ /dev/null
-========================
-Help pages for Telemeta
-========================
-
-In order to get access to some resticted items on this site, please contact:
-
- Aude Julien <aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr>
-
-For technical assistance, please join our mailing list:
-
- `http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta <http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta>`_
-
-or contact the hotline by email:
-
- support@parisson.com
-
-or twitter :
-
- `http://twitter.com/telemeta <http://twitter.com/telemeta>`_
-
-For more informations about the Telemeta system, see `telemeta.org <http://telemeta.org>`_
-
-Telemeta uses the audio librairy TimeSide : `code.google.com/p/timeside/ <http://code.google.com/p/timeside/>`_
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-==============================================
-Sound archives of the CNRS - Musée de l'Homme
-==============================================
-
-The establishment of the `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_’s audio archives is the result of a long history of scientific research on music. Since the birth of ethnomusicology (then "comparative musicology"), which coincided with the invention of the first recorders in the late nineteenth century, recording music materials and their classification and preservation are central in our knowledge of the musical Man.
-
-.. image:: home_img.jpg
- :align: left
-
-With the foundation of the Sound Archive at the Musée d’Ethnographie du Trocadéro by André Schaeffner in 1932 (which became the Sound Archive of the Musée de l’Homme in 1937) and the creation in 1967 of "Laboratoire d’Analyse sonore" on Gilbert Rouget initiative and the creation of a research team from the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ (Scientific Research National Center in France) in 1968, both at the `Musée de l’Homme <http://www.museedelhomme.fr/>`_, the conservation of this vast archives collection was more closely related to research : it is powered by the fieldworks of researchers on all continents; collections can serve for research, diachronic and synchronic comparisons, the preparation of new fieldworks and the training of Ph.D students. In 1985, the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ and the `Musée National d'Histoire Naturelle <http://www.mnhn.fr/>`_ (National Museum of Natural History) decided to join efforts to preserve this vast archives, therefore called "Sound Archives of CNRS - Musée de l'Homme". A small portion of these archives has been published in 78s (Vox Africa, etc ...), 33 rpm discs and CD (Chant du Monde, Harmonia Mundi). Currently, analogic media are being digitalized with the assistance of the Ministry of Culture and National Library of France. With the installation of the `Center for Research in Ethnomusicology <http://www.crem-cnrs.fr>`_ (CREM, Department of Ethnology and Comparative Sociology, CNRS UMR 7186) at the University of Paris Ouest-Nanterre in 2009, and the opening of the `Telemeta <http://telemeta.org>`_ platform in 2010, this collection sound archives from the era of the Internet.
-
-The archives of CREM, the most important in Europe, are distinguished by their wealth:
-
- * Nearly 3,500 hours of recordings of unpublished field.
- * Approximately 3700 hours of material published (more than 5000 discs, many of which are very rare).
-
-The collaborative platform `Telemeta <http://telemeta.org>`_ aims to make these archives available to researchers and to the extent possible, the public, in compliance with the intellectual and moral rights of musicians and collectors. Developed with the support of the program `TGE-Adonis <http://www.tge-adonis.fr/>`_ of the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_, allows researchers to exchange data online with communities producing their music in their home countries, including through collaborative tools like markers , spaces, comments, etc...
-
-This site is managed by the `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_. All collaborations are welcome to enrich and enhance this precious musical heritage common to all humanity. Currently, a thousand hours is searchable by code or `access on site and CREM (Université Paris Ouest - Nanterre - La Défense, Building C, Ground Floor, Room 20) <http://goo.gl/maps/ZgHg>`_, and the Central Library Muséum National d'Histoire Naturelle, and the Bibliothèque François Mitterand (garden).
-
-|
+++ /dev/null
-=====================
-Legal Notices
-=====================
-
-**Site editor:**
-
- | Centre de Recherche en Ethnomusicologie (CREM - LESC UMR 7186 CNRS)
- | MAE - 21, allée de l'Université
- | 92023 Nanterre cedex
- | France
-
-**Managing editor:**
-
- | Jean Lambert (director du CREM)
- | e-mail : lambert (at) mnhn.fr
-
-**Design and project manager:**
-
- | Joséphine Simonnot (CREM)
- | e-mail : josephine.simonnot (at) mae.u-paris10.fr
-
-**Head of archives at CREM :**
-
- | Aude Da Cruz-Lima (CREM)
- | e-mail : aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr
-
-**Design and head of development:**
-
- | Guillaume Pellerin (`Parisson <http://parisson.com>`_)
- | e-mail : guillaume.pellerin@parisson.com
-
-**Telemeta CREM uses GeoEthno:**
-
- | © CNRS
- | Responsable de GeoEthno: Isabelle Donze
- | Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative
- | Bibliothèque Eric-de-Dampierre (Responsable : Marie-Dominique Mouton)
- | Maison de l'Archéologie et de l'Ethnologie
- | Université de Paris Ouest La Défense - 92023 Nanterre cedex - France
- | Contact : bibethno@mae.u-paris10.fr
-
-| **AUDIO FILE COPYING FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
-| **COMMERCIAL USING OF THE ARCHIVES FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
-
-
-
+++ /dev/null
-========================
-Pages d'aide de Telemeta
-========================
-
-Pour obtenir un accès spécifique à l'ensemble des archives du CREM hébergé sur ce site, merci de contacter :
-
- Aude Julien <aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr>
-
-Pour obtenir une aide technique, merci de vous inscrire à la mailing liste de Telemeta :
-
- `http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta <http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta>`_
-
-ou bien contacter la hotline parisson par e-mail :
-
- support@parisson.com
-
-ou twitter :
-
- `http://twitter.com/telemeta <http://twitter.com/telemeta>`_
-
-Pour plus d'informations sur le système Telemeta, voir `telemeta.org <http://telemeta.org>`_
-
-Telemeta utilise la librairie audio TimeSide : `code.google.com/p/timeside/ <http://code.google.com/p/timeside/>`_
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-============================================
-Archives sonores du CNRS - Musée de l'Homme
-============================================
-
-La constitution des archives sonores du `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_ est l’aboutissement d’une longue histoire de la recherche scientifique sur la musique. Depuis la naissance de l’ethnomusicologie (alors « musicologie comparée »), qui coïncida avec l'invention des premiers appareils enregistreurs à la fin du XIXe siècle, l'enregistrement des documents musicaux, ainsi que leur classification et leur conservation occupent une place centrale dans notre connaissance de l’Homme musical.
-
-.. image:: home_img.jpg
- :align: left
-
-Avec l'ouverture de la Phonothèque au Musée d'Ethnographie du Trocadéro par André Schaeffner en 1932 (qui devint la Phonothèque du Musée de l’Homme en 1937) puis la création en 1967 du "Laboratoire d'analyse du son" à l'initiative de Gilbert Rouget, ainsi que la création d'une équipe de recherche du `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ en 1968, tous deux au `Musée de l’Homme <http://www.museedelhomme.fr/>`_, la conservation de ce vaste fonds d'archives sonores fut plus étroitement liée à la recherche : celui-ci est alimenté par les missions de terrain des chercheurs sur tous les continents ; les collections permettent à la fois des recherches de laboratoire, des comparaisons diachroniques et synchroniques, la préparation de nouveaux terrains et la formation des doctorants. En 1985, le `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ et le `Musée National d'Histoire Naturelle <http://www.mnhn.fr/>`_ décidèrent de joindre leurs efforts pour conserver ce vaste fonds d'archives, baptisé dès lors "Archives sonores CNRS - Musée de l'Homme". Une petite partie de ces archives a été publiée en disques 78 tours (Africa Vox, etc…), disques 33 tours et en CD (Chant du Monde, Harmonia Mundi). Actuellement, les supports analogiques sont en cours de numérisation grâce à l'aide du Ministère de la Culture et de la Bibliothèque Nationale de France, Avec l’installation du `Centre de Recherche en Ethnomusicologie <http://www.crem-cnrs.fr>`_ (CREM, `Laboratoire d'Ethnologie et de Sociologie Comparative <http://www.u-paris10.fr/LESC/0/fiche___laboratoire/&RH=rec_lab>`_, UMR 7186) à l’Université de Paris Ouest - Nanterre La Défense en 2009, et l’ouverture de la plate-forme `Telemeta <http://telemeta.org>`_ en 2011, ce fonds d’archives sonores entre dans l’ère de l'internet.
-
-Les archives du CREM, parmi les plus importantes d’Europe, se distinguent par leur richesse :
-
- * près de 3500 heures d'enregistrements de terrain non publiés.
- * environ 3700 heures de documents publiés (plus de 5000 disques dont beaucoup sont très rares).
-
-La plateforme collaborative `Telemeta <http://telemeta.org>`_ vise à rendre ces archives accessibles aux chercheurs et, dans la mesure du possible, au public, dans le respect des droits intellectuels et moraux des musiciens et des collecteurs. Mise au point grâce au soutien du programme `TGE-Adonis <http://www.tge-adonis.fr/>`_ du `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_, elle permet aux chercheurs d'échanger les données en ligne, avec les communautés productrices de ces musiques dans leur pays d'origine, notamment au moyen d’outils collaboratifs comme des marqueurs temporels, des espaces de commentaires, etc...
-
-La gestion de la plateforme est assurée par le `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_. Le site accueille toutes les collaborations visant à enrichir et valoriser ce précieux patrimoine musical commun à toute l'Humanité. Actuellement, un millier d’heures est consultable en ligne avec un code d’accès, mais aussi `sur place au CREM (Université Paris-Ouest Nanterre-La Défense, bâtiment C, rez-de-chaussée, pièce 20) <http://goo.gl/maps/ZgHg>`_, ainsi qu’à la Bibliothèque centrale du Muséum National d’Histoire Naturelle, et à la Bibliothèque François Mitterand (rez de jardin).
+++ /dev/null
-=====================
-Mentions Légales
-=====================
-
-**Editeur du site :**
-
- | Centre de Recherche en Ethnomusicologie (CREM - LESC UMR 7186 CNRS)
- | MAE - 21, allée de l'Université
- | 92023 Nanterre cedex
- | France
-
-**Directeur de publication :**
-
- | Jean Lambert (directeur du CREM)
- | e-mail : lambert (at) mnhn.fr
-
-**Chef de projet et conception :**
-
- | Joséphine Simonnot (CREM)
- | e-mail : josephine.simonnot (at) mae.u-paris10.fr
-
-**Responsable des archives du CREM :**
-
- | Aude Da Cruz-Lima (CREM)
- | e-mail : aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr
-
-**Chef du développement et conception:**
-
- | Guillaume Pellerin (`Parisson <http://parisson.com>`_)
- | e-mail : guillaume.pellerin@parisson.com
-
-**Telemeta CREM utilise GeoEthno:**
-
- | © CNRS
- | Responsable de GeoEthno: Isabelle Donze
- | Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative
- | Bibliothèque Eric-de-Dampierre (Responsable : Marie-Dominique Mouton)
- | Maison de l'Archéologie et de l'Ethnologie
- | Université de Paris Ouest La Défense - 92023 Nanterre cedex - France
- | Contact : bibethno@mae.u-paris10.fr
-
-| **COPIE DES ARCHIVES SONORES INTERDITE SI PAS EXPLICITEMENT AUTORISÉ**
-| **UTILISATION COMMERCIALE DES ARCHIVES SONORES INTERDITE SI PAS EXPLICITEMENT AUTORISÉ**
-
-
-
+++ /dev/null
-========================
-Help pages for Telemeta
-========================
-
-In order to get access to some resticted items on this site, please contact:
-
- Aude Julien <aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr>
-
-For technical assistance, please join our mailing list:
-
- `http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta <http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta>`_
-
-or contact the hotline by email:
-
- support@parisson.com
-
-or twitter :
-
- `http://twitter.com/telemeta <http://twitter.com/telemeta>`_
-
-For more informations about the Telemeta system, see `telemeta.org <http://telemeta.org>`_
-
-Telemeta uses the audio librairy TimeSide : `code.google.com/p/timeside/ <http://code.google.com/p/timeside/>`_
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-==============================================
-Sound archives of the CNRS - Musée de l'Homme
-==============================================
-
-The establishment of the `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_’s audio archives is the result of a long history of scientific research on music. Since the birth of ethnomusicology (then "comparative musicology"), which coincided with the invention of the first recorders in the late nineteenth century, recording music materials and their classification and preservation are central in our knowledge of the musical Man.
-
-.. image:: home_img.jpg
- :align: left
-
-With the foundation of the Sound Archive at the Musée d’Ethnographie du Trocadéro by André Schaeffner in 1932 (which became the Sound Archive of the Musée de l’Homme in 1937) and the creation in 1967 of "Laboratoire d’Analyse sonore" on Gilbert Rouget initiative and the creation of a research team from the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ (Scientific Research National Center in France) in 1968, both at the `Musée de l’Homme <http://www.museedelhomme.fr/>`_, the conservation of this vast archives collection was more closely related to research : it is powered by the fieldworks of researchers on all continents; collections can serve for research, diachronic and synchronic comparisons, the preparation of new fieldworks and the training of Ph.D students. In 1985, the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ and the `Musée National d'Histoire Naturelle <http://www.mnhn.fr/>`_ (National Museum of Natural History) decided to join efforts to preserve this vast archives, therefore called "Sound Archives of CNRS - Musée de l'Homme". A small portion of these archives has been published in 78s (Vox Africa, etc ...), 33 rpm discs and CD (Chant du Monde, Harmonia Mundi). Currently, analogic media are being digitalized with the assistance of the Ministry of Culture and National Library of France. With the installation of the `Center for Research in Ethnomusicology <http://www.crem-cnrs.fr>`_ (CREM, Department of Ethnology and Comparative Sociology, CNRS UMR 7186) at the University of Paris Ouest-Nanterre in 2009, and the opening of the `Telemeta <http://telemeta.org>`_ platform in 2010, this collection sound archives from the era of the Internet.
-
-The archives of CREM, the most important in Europe, are distinguished by their wealth:
-
- * Nearly 3,500 hours of recordings of unpublished field.
- * Approximately 3700 hours of material published (more than 5000 discs, many of which are very rare).
-
-The collaborative platform `Telemeta <http://telemeta.org>`_ aims to make these archives available to researchers and to the extent possible, the public, in compliance with the intellectual and moral rights of musicians and collectors. Developed with the support of the program `TGE-Adonis <http://www.tge-adonis.fr/>`_ of the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_, allows researchers to exchange data online with communities producing their music in their home countries, including through collaborative tools like markers , spaces, comments, etc...
-
-This site is managed by the `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_. All collaborations are welcome to enrich and enhance this precious musical heritage common to all humanity. Currently, a thousand hours is searchable by code or `access on site and CREM (Université Paris Ouest - Nanterre - La Défense, Building C, Ground Floor, Room 20) <http://goo.gl/maps/ZgHg>`_, and the Central Library Muséum National d'Histoire Naturelle, and the Bibliothèque François Mitterand (garden).
-
-|
+++ /dev/null
-=====================
-Legal Notices
-=====================
-
-**Site editor:**
-
- | Centre de Recherche en Ethnomusicologie (CREM - LESC UMR 7186 CNRS)
- | MAE - 21, allée de l'Université
- | 92023 Nanterre cedex
- | France
-
-**Managing editor:**
-
- | Jean Lambert (director du CREM)
- | e-mail : lambert (at) mnhn.fr
-
-**Design and project manager:**
-
- | Joséphine Simonnot (CREM)
- | e-mail : josephine.simonnot (at) mae.u-paris10.fr
-
-**Head of archives at CREM :**
-
- | Aude Da Cruz-Lima (CREM)
- | e-mail : aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr
-
-**Design and head of development:**
-
- | Guillaume Pellerin (`Parisson <http://parisson.com>`_)
- | e-mail : guillaume.pellerin@parisson.com
-
-**Telemeta CREM uses GeoEthno:**
-
- | © CNRS
- | Responsable de GeoEthno: Isabelle Donze
- | Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative
- | Bibliothèque Eric-de-Dampierre (Responsable : Marie-Dominique Mouton)
- | Maison de l'Archéologie et de l'Ethnologie
- | Université de Paris Ouest La Défense - 92023 Nanterre cedex - France
- | Contact : bibethno@mae.u-paris10.fr
-
-| **AUDIO FILE COPYING FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
-| **COMMERCIAL USING OF THE ARCHIVES FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
-
-
-
--- /dev/null
+*.rst merge=ours
+
--- /dev/null
+========================
+Hilfe zu Telemeta
+========================
+
+Für technische Unterstützung treten Sie bitte unserer Mailingliste bei:
+
+ `http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta <http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta>`_
+
+oder kontaktieren Sie uns per Email:
+
+ support@parisson.com
+
+oder Twitter:
+
+ `http://twitter.com/telemeta <http://twitter.com/telemeta>`_
+
+Weitere Informationen über das Telemetasystem finden Sie unter `telemeta.org <http://telemeta.org>`_
+
+Telemeta verwendet die Audiobibliothek Timeside: `code.google.com/p/timeside/ <http://code.google.com/p/timeside/>`_
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+===================================================
+Tonarchiv des CNRS - Musée de l'Homme
+===================================================
+
+Der Aufbau des Tonarchives des Zentrums für musikethnologische Forschung, `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_, ist der Erfolg einer langen Geschichte der wissenschaftlichen Erforschung der Musik. Seit der Entstehung der Ethnomusikologie (also der "vergleichenden Musikologie"), die zusammenfällt mit der Erfindung der ersten Tonaufzeichnungsgeräte am Ende des 19. Jahrhunderts, besitzen die Aufzeichnung von musikalischen Dokumenten, ebenso wie ihre Klassifikation und ihre Konservierung einen zentralen Platz in unserem Wissen über den musikalischen Menschen.
+
+.. image:: home_img.jpg
+ :align: left
+
+Mit der Eröffnung der Phonothek im Ethnographischen Museum am Trocadéro durch André Schaeffner im Jahre 1932 (woraus 1937 die Phonothek des "Musée de l'Homme" wurde) und der Schaffung des "Laboratoriums für Tonanalyse" auf Initiative von Gilbert Rouget, ebenso wie durch die Schaffung einer Forschungsgruppe des `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ im Jahr 1968, beide im "`Musée de l’Homme <http://www.museedelhomme.fr/>`_", wurde die Konservierung des riesigen Fundus des Tonarchivs enger an die Forschung angebunden: Sie wird gespiesen durch die Expeditionen der Forschenden auf allen Kontinenten; diese Sammlungen dienen zugleich auch der Forschung im Labor, für diachrone und synchrone Vergleiche, für die Entstehung neuer Arbeitsgebiete und zur Ausbildung von Doktorierenden. 1985 beschlossen das `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ und das `Nationale Naturhistorische Museum <http://www.mnhn.fr/>`_, ihre Anstrengungen zu bündeln, um diesen riesigen Archivbestand zu erhalten. Er bekam den Namen "Tonarchiv CNRS - Musée de l'Homme". Ein kleiner Teil des Archivs wurde publiziert auf 78-Touren-Schallplatten (Africa Vox, etc.), auf 33-Touren-Schallplatten und auf CD (Chant du Monde, Harmonia Mundi). Derzeit werden die analogen Tongträger digitalisiert mit der Unterstützung des Kulturministeriums und der Nationalbibliothek. Mit der Gründung des `Zentrums für musikethnologische Forschung <http://www.crem-cnrs.fr>`_ (CREM, Labor für Ethnologie und vergleichende Soziologie, UMR 7186) an der Universität Paris Ouest - Nanterre La Défense im Jahre 2009 und der Eröffnung der Plattform `Telemeta <http://telemeta.org>`_ im Jahr 2011, finden diese Tonarchivbestände Eingang in das Internetzeitalter.
+
+Die Archive des CREM gehören zu den wichtigsten in Europa. Sie zeichnen sich insbesondere aus durch ihre Reichhaltigkeit:
+
+ * mehr als 3'500 Stunden unpublizierte Aufzeichnungen aus dem Feld
+ * rund 3'700 Stunden veröffentlichte Dokumente (mehr als 5'000 Schallplatten, darunter viele sehr seltene)
+
+Die kollaborative Plattform `Telemeta <http://telemeta.org>`_ hat zum Ziel, diese Bestände zugänglich zu machen für Forschende, und soweit möglich auch für die Oeffentlichkeit, unter Respektierung des geistigen und moralischen Eigentums der MusikerInnen und SammlerInnen. Aufgebaut mit der Unterstützung des Programmes `TGE-Adonis <http://www.tge-adonis.fr/>`_ des `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_, erlaubt die Plattform den Forschenden den online-Austausch mit den Gemeinschaften, aus denen die Musik stammt, in ihrem Ursprungsland, insbesondere auch durch kollaborative Werkzeuge wie Zeitmarken, Kommentarfunktionen etc.
+
+Die Verwaltung der Plattform wird durch das `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_ sichergestellt. Das Internetangebot ist offen für jede Zusammenarbeit, die zum Ziel hat, dieses wertvolle, gemeinsame Erbe der Menschheit zu bereichern und zu würdigen. Derzeit sind 1'000 Stunden online zugänglich. Sie stehen zudem zur Verfügung `vor Ort im CREM (Universität Paris Ouest - Naterre La Défense, Gebäude C, Erdgeschoss, Zimmer 20) <http://goo.gl/maps/ZgHg>`_, sowie in der Zentralbibliothek des Nationalen Naturhistorischen Museums und in der Bibliothek François Mitterand (Gartengeschoss).
+
--- /dev/null
+====================
+Juristische Hinweise
+====================
+
+**Telemeta wird herausgegeben von Parisson SARL**
+
+**Site editor:**
+
+ | Centre de Recherche en Ethnomusicologie (CREM - LESC UMR 7186 CNRS)
+ | MAE - 21, allée de l'Université
+ | 92023 Nanterre cedex
+ | France
+
+**Managing editor:**
+
+ | Jean Lambert (director du CREM)
+ | e-mail : lambert (at) mnhn.fr
+
+**Design and project manager:**
+
+ | Joséphine Simonnot (CREM)
+ | e-mail : josephine.simonnot (at) mae.u-paris10.fr
+
+**Head of archives at CREM :**
+
+ | Aude Da Cruz-Lima (CREM)
+ | e-mail : aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr
+
+**Design and head of development:**
+
+ | Guillaume Pellerin (`Parisson <http://parisson.com>`_)
+ | e-mail : guillaume.pellerin@parisson.com
+
+**Telemeta CREM uses GeoEthno:**
+
+ | © CNRS
+ | Responsable de GeoEthno: Isabelle Donze
+ | Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative
+ | Bibliothèque Eric-de-Dampierre (Responsable : Marie-Dominique Mouton)
+ | Maison de l'Archéologie et de l'Ethnologie
+ | Université de Paris Ouest La Défense - 92023 Nanterre cedex - France
+ | Contact : bibethno@mae.u-paris10.fr
+
+| **AUDIO FILE COPYING FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
+| **COMMERCIAL USING OF THE ARCHIVES FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
+
+
+
--- /dev/null
+========================
+Help pages for Telemeta
+========================
+
+In order to get access to some resticted items on this site, please contact:
+
+ Aude Julien <aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr>
+
+For technical assistance, please join our mailing list:
+
+ `http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta <http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta>`_
+
+or contact the hotline by email:
+
+ support@parisson.com
+
+or twitter :
+
+ `http://twitter.com/telemeta <http://twitter.com/telemeta>`_
+
+For more informations about the Telemeta system, see `telemeta.org <http://telemeta.org>`_
+
+Telemeta uses the audio librairy TimeSide : `code.google.com/p/timeside/ <http://code.google.com/p/timeside/>`_
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+==============================================
+Sound archives of the CNRS - Musée de l'Homme
+==============================================
+
+The establishment of the `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_’s audio archives is the result of a long history of scientific research on music. Since the birth of ethnomusicology (then "comparative musicology"), which coincided with the invention of the first recorders in the late nineteenth century, recording music materials and their classification and preservation are central in our knowledge of the musical Man.
+
+.. image:: home_img.jpg
+ :align: left
+
+With the foundation of the Sound Archive at the Musée d’Ethnographie du Trocadéro by André Schaeffner in 1932 (which became the Sound Archive of the Musée de l’Homme in 1937) and the creation in 1967 of "Laboratoire d’Analyse sonore" on Gilbert Rouget initiative and the creation of a research team from the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ (Scientific Research National Center in France) in 1968, both at the `Musée de l’Homme <http://www.museedelhomme.fr/>`_, the conservation of this vast archives collection was more closely related to research : it is powered by the fieldworks of researchers on all continents; collections can serve for research, diachronic and synchronic comparisons, the preparation of new fieldworks and the training of Ph.D students. In 1985, the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ and the `Musée National d'Histoire Naturelle <http://www.mnhn.fr/>`_ (National Museum of Natural History) decided to join efforts to preserve this vast archives, therefore called "Sound Archives of CNRS - Musée de l'Homme". A small portion of these archives has been published in 78s (Vox Africa, etc ...), 33 rpm discs and CD (Chant du Monde, Harmonia Mundi). Currently, analogic media are being digitalized with the assistance of the Ministry of Culture and National Library of France. With the installation of the `Center for Research in Ethnomusicology <http://www.crem-cnrs.fr>`_ (CREM, Department of Ethnology and Comparative Sociology, CNRS UMR 7186) at the University of Paris Ouest-Nanterre in 2009, and the opening of the `Telemeta <http://telemeta.org>`_ platform in 2010, this collection sound archives from the era of the Internet.
+
+The archives of CREM, the most important in Europe, are distinguished by their wealth:
+
+ * Nearly 3,500 hours of recordings of unpublished field.
+ * Approximately 3700 hours of material published (more than 5000 discs, many of which are very rare).
+
+The collaborative platform `Telemeta <http://telemeta.org>`_ aims to make these archives available to researchers and to the extent possible, the public, in compliance with the intellectual and moral rights of musicians and collectors. Developed with the support of the program `TGE-Adonis <http://www.tge-adonis.fr/>`_ of the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_, allows researchers to exchange data online with communities producing their music in their home countries, including through collaborative tools like markers , spaces, comments, etc...
+
+This site is managed by the `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_. All collaborations are welcome to enrich and enhance this precious musical heritage common to all humanity. Currently, a thousand hours is searchable by code or `access on site and CREM (Université Paris Ouest - Nanterre - La Défense, Building C, Ground Floor, Room 20) <http://goo.gl/maps/ZgHg>`_, and the Central Library Muséum National d'Histoire Naturelle, and the Bibliothèque François Mitterand (garden).
+
+|
--- /dev/null
+=====================
+Legal Notices
+=====================
+
+**Site editor:**
+
+ | Centre de Recherche en Ethnomusicologie (CREM - LESC UMR 7186 CNRS)
+ | MAE - 21, allée de l'Université
+ | 92023 Nanterre cedex
+ | France
+
+**Managing editor:**
+
+ | Jean Lambert (director du CREM)
+ | e-mail : lambert (at) mnhn.fr
+
+**Design and project manager:**
+
+ | Joséphine Simonnot (CREM)
+ | e-mail : josephine.simonnot (at) mae.u-paris10.fr
+
+**Head of archives at CREM :**
+
+ | Aude Da Cruz-Lima (CREM)
+ | e-mail : aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr
+
+**Design and head of development:**
+
+ | Guillaume Pellerin (`Parisson <http://parisson.com>`_)
+ | e-mail : guillaume.pellerin@parisson.com
+
+**Telemeta CREM uses GeoEthno:**
+
+ | © CNRS
+ | Responsable de GeoEthno: Isabelle Donze
+ | Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative
+ | Bibliothèque Eric-de-Dampierre (Responsable : Marie-Dominique Mouton)
+ | Maison de l'Archéologie et de l'Ethnologie
+ | Université de Paris Ouest La Défense - 92023 Nanterre cedex - France
+ | Contact : bibethno@mae.u-paris10.fr
+
+| **AUDIO FILE COPYING FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
+| **COMMERCIAL USING OF THE ARCHIVES FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
+
+
+
--- /dev/null
+========================
+Pages d'aide de Telemeta
+========================
+
+Pour obtenir un accès spécifique à l'ensemble des archives du CREM hébergé sur ce site, merci de contacter :
+
+ Aude Julien <aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr>
+
+Pour obtenir une aide technique, merci de vous inscrire à la mailing liste de Telemeta :
+
+ `http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta <http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta>`_
+
+ou bien contacter la hotline parisson par e-mail :
+
+ support@parisson.com
+
+ou twitter :
+
+ `http://twitter.com/telemeta <http://twitter.com/telemeta>`_
+
+Pour plus d'informations sur le système Telemeta, voir `telemeta.org <http://telemeta.org>`_
+
+Telemeta utilise la librairie audio TimeSide : `code.google.com/p/timeside/ <http://code.google.com/p/timeside/>`_
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+============================================
+Archives sonores du CNRS - Musée de l'Homme
+============================================
+
+La constitution des archives sonores du `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_ est l’aboutissement d’une longue histoire de la recherche scientifique sur la musique. Depuis la naissance de l’ethnomusicologie (alors « musicologie comparée »), qui coïncida avec l'invention des premiers appareils enregistreurs à la fin du XIXe siècle, l'enregistrement des documents musicaux, ainsi que leur classification et leur conservation occupent une place centrale dans notre connaissance de l’Homme musical.
+
+.. image:: home_img.jpg
+ :align: left
+
+Avec l'ouverture de la Phonothèque au Musée d'Ethnographie du Trocadéro par André Schaeffner en 1932 (qui devint la Phonothèque du Musée de l’Homme en 1937) puis la création en 1967 du "Laboratoire d'analyse du son" à l'initiative de Gilbert Rouget, ainsi que la création d'une équipe de recherche du `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ en 1968, tous deux au `Musée de l’Homme <http://www.museedelhomme.fr/>`_, la conservation de ce vaste fonds d'archives sonores fut plus étroitement liée à la recherche : celui-ci est alimenté par les missions de terrain des chercheurs sur tous les continents ; les collections permettent à la fois des recherches de laboratoire, des comparaisons diachroniques et synchroniques, la préparation de nouveaux terrains et la formation des doctorants. En 1985, le `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ et le `Musée National d'Histoire Naturelle <http://www.mnhn.fr/>`_ décidèrent de joindre leurs efforts pour conserver ce vaste fonds d'archives, baptisé dès lors "Archives sonores CNRS - Musée de l'Homme". Une petite partie de ces archives a été publiée en disques 78 tours (Africa Vox, etc…), disques 33 tours et en CD (Chant du Monde, Harmonia Mundi). Actuellement, les supports analogiques sont en cours de numérisation grâce à l'aide du Ministère de la Culture et de la Bibliothèque Nationale de France, Avec l’installation du `Centre de Recherche en Ethnomusicologie <http://www.crem-cnrs.fr>`_ (CREM, `Laboratoire d'Ethnologie et de Sociologie Comparative <http://www.u-paris10.fr/LESC/0/fiche___laboratoire/&RH=rec_lab>`_, UMR 7186) à l’Université de Paris Ouest - Nanterre La Défense en 2009, et l’ouverture de la plate-forme `Telemeta <http://telemeta.org>`_ en 2011, ce fonds d’archives sonores entre dans l’ère de l'internet.
+
+Les archives du CREM, parmi les plus importantes d’Europe, se distinguent par leur richesse :
+
+ * près de 3500 heures d'enregistrements de terrain non publiés.
+ * environ 3700 heures de documents publiés (plus de 5000 disques dont beaucoup sont très rares).
+
+La plateforme collaborative `Telemeta <http://telemeta.org>`_ vise à rendre ces archives accessibles aux chercheurs et, dans la mesure du possible, au public, dans le respect des droits intellectuels et moraux des musiciens et des collecteurs. Mise au point grâce au soutien du programme `TGE-Adonis <http://www.tge-adonis.fr/>`_ du `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_, elle permet aux chercheurs d'échanger les données en ligne, avec les communautés productrices de ces musiques dans leur pays d'origine, notamment au moyen d’outils collaboratifs comme des marqueurs temporels, des espaces de commentaires, etc...
+
+La gestion de la plateforme est assurée par le `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_. Le site accueille toutes les collaborations visant à enrichir et valoriser ce précieux patrimoine musical commun à toute l'Humanité. Actuellement, un millier d’heures est consultable en ligne avec un code d’accès, mais aussi `sur place au CREM (Université Paris-Ouest Nanterre-La Défense, bâtiment C, rez-de-chaussée, pièce 20) <http://goo.gl/maps/ZgHg>`_, ainsi qu’à la Bibliothèque centrale du Muséum National d’Histoire Naturelle, et à la Bibliothèque François Mitterand (rez de jardin).
--- /dev/null
+=====================
+Mentions Légales
+=====================
+
+**Editeur du site :**
+
+ | Centre de Recherche en Ethnomusicologie (CREM - LESC UMR 7186 CNRS)
+ | MAE - 21, allée de l'Université
+ | 92023 Nanterre cedex
+ | France
+
+**Directeur de publication :**
+
+ | Jean Lambert (directeur du CREM)
+ | e-mail : lambert (at) mnhn.fr
+
+**Chef de projet et conception :**
+
+ | Joséphine Simonnot (CREM)
+ | e-mail : josephine.simonnot (at) mae.u-paris10.fr
+
+**Responsable des archives du CREM :**
+
+ | Aude Da Cruz-Lima (CREM)
+ | e-mail : aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr
+
+**Chef du développement et conception:**
+
+ | Guillaume Pellerin (`Parisson <http://parisson.com>`_)
+ | e-mail : guillaume.pellerin@parisson.com
+
+**Telemeta CREM utilise GeoEthno:**
+
+ | © CNRS
+ | Responsable de GeoEthno: Isabelle Donze
+ | Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative
+ | Bibliothèque Eric-de-Dampierre (Responsable : Marie-Dominique Mouton)
+ | Maison de l'Archéologie et de l'Ethnologie
+ | Université de Paris Ouest La Défense - 92023 Nanterre cedex - France
+ | Contact : bibethno@mae.u-paris10.fr
+
+| **COPIE DES ARCHIVES SONORES INTERDITE SI PAS EXPLICITEMENT AUTORISÉ**
+| **UTILISATION COMMERCIALE DES ARCHIVES SONORES INTERDITE SI PAS EXPLICITEMENT AUTORISÉ**
+
+
+
--- /dev/null
+========================
+Help pages for Telemeta
+========================
+
+In order to get access to some resticted items on this site, please contact:
+
+ Aude Julien <aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr>
+
+For technical assistance, please join our mailing list:
+
+ `http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta <http://lists.parisson.com/cgi-bin/mailman/listinfo/telemeta>`_
+
+or contact the hotline by email:
+
+ support@parisson.com
+
+or twitter :
+
+ `http://twitter.com/telemeta <http://twitter.com/telemeta>`_
+
+For more informations about the Telemeta system, see `telemeta.org <http://telemeta.org>`_
+
+Telemeta uses the audio librairy TimeSide : `code.google.com/p/timeside/ <http://code.google.com/p/timeside/>`_
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+==============================================
+Sound archives of the CNRS - Musée de l'Homme
+==============================================
+
+The establishment of the `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_’s audio archives is the result of a long history of scientific research on music. Since the birth of ethnomusicology (then "comparative musicology"), which coincided with the invention of the first recorders in the late nineteenth century, recording music materials and their classification and preservation are central in our knowledge of the musical Man.
+
+.. image:: home_img.jpg
+ :align: left
+
+With the foundation of the Sound Archive at the Musée d’Ethnographie du Trocadéro by André Schaeffner in 1932 (which became the Sound Archive of the Musée de l’Homme in 1937) and the creation in 1967 of "Laboratoire d’Analyse sonore" on Gilbert Rouget initiative and the creation of a research team from the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ (Scientific Research National Center in France) in 1968, both at the `Musée de l’Homme <http://www.museedelhomme.fr/>`_, the conservation of this vast archives collection was more closely related to research : it is powered by the fieldworks of researchers on all continents; collections can serve for research, diachronic and synchronic comparisons, the preparation of new fieldworks and the training of Ph.D students. In 1985, the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_ and the `Musée National d'Histoire Naturelle <http://www.mnhn.fr/>`_ (National Museum of Natural History) decided to join efforts to preserve this vast archives, therefore called "Sound Archives of CNRS - Musée de l'Homme". A small portion of these archives has been published in 78s (Vox Africa, etc ...), 33 rpm discs and CD (Chant du Monde, Harmonia Mundi). Currently, analogic media are being digitalized with the assistance of the Ministry of Culture and National Library of France. With the installation of the `Center for Research in Ethnomusicology <http://www.crem-cnrs.fr>`_ (CREM, Department of Ethnology and Comparative Sociology, CNRS UMR 7186) at the University of Paris Ouest-Nanterre in 2009, and the opening of the `Telemeta <http://telemeta.org>`_ platform in 2010, this collection sound archives from the era of the Internet.
+
+The archives of CREM, the most important in Europe, are distinguished by their wealth:
+
+ * Nearly 3,500 hours of recordings of unpublished field.
+ * Approximately 3700 hours of material published (more than 5000 discs, many of which are very rare).
+
+The collaborative platform `Telemeta <http://telemeta.org>`_ aims to make these archives available to researchers and to the extent possible, the public, in compliance with the intellectual and moral rights of musicians and collectors. Developed with the support of the program `TGE-Adonis <http://www.tge-adonis.fr/>`_ of the `CNRS <http://www.cnrs.fr/>`_, allows researchers to exchange data online with communities producing their music in their home countries, including through collaborative tools like markers , spaces, comments, etc...
+
+This site is managed by the `CREM <http://www.crem-cnrs.fr>`_. All collaborations are welcome to enrich and enhance this precious musical heritage common to all humanity. Currently, a thousand hours is searchable by code or `access on site and CREM (Université Paris Ouest - Nanterre - La Défense, Building C, Ground Floor, Room 20) <http://goo.gl/maps/ZgHg>`_, and the Central Library Muséum National d'Histoire Naturelle, and the Bibliothèque François Mitterand (garden).
+
+|
--- /dev/null
+=====================
+Legal Notices
+=====================
+
+**Site editor:**
+
+ | Centre de Recherche en Ethnomusicologie (CREM - LESC UMR 7186 CNRS)
+ | MAE - 21, allée de l'Université
+ | 92023 Nanterre cedex
+ | France
+
+**Managing editor:**
+
+ | Jean Lambert (director du CREM)
+ | e-mail : lambert (at) mnhn.fr
+
+**Design and project manager:**
+
+ | Joséphine Simonnot (CREM)
+ | e-mail : josephine.simonnot (at) mae.u-paris10.fr
+
+**Head of archives at CREM :**
+
+ | Aude Da Cruz-Lima (CREM)
+ | e-mail : aude.da-cruz-lima (at) mae.u-paris10.fr
+
+**Design and head of development:**
+
+ | Guillaume Pellerin (`Parisson <http://parisson.com>`_)
+ | e-mail : guillaume.pellerin@parisson.com
+
+**Telemeta CREM uses GeoEthno:**
+
+ | © CNRS
+ | Responsable de GeoEthno: Isabelle Donze
+ | Laboratoire d'ethnologie et de sociologie comparative
+ | Bibliothèque Eric-de-Dampierre (Responsable : Marie-Dominique Mouton)
+ | Maison de l'Archéologie et de l'Ethnologie
+ | Université de Paris Ouest La Défense - 92023 Nanterre cedex - France
+ | Contact : bibethno@mae.u-paris10.fr
+
+| **AUDIO FILE COPYING FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
+| **COMMERCIAL USING OF THE ARCHIVES FORBIDDEN IF NOT EXPLICITLY ALLOWED**
+
+
+