]> git.parisson.com Git - telemeta-pages.git/commitdiff
update DE locale (thanks again patsch!)
authoryomguy <yomguy@parisson.com>
Tue, 1 Jan 2013 09:34:18 +0000 (10:34 +0100)
committeryomguy <yomguy@parisson.com>
Tue, 1 Jan 2013 09:34:18 +0000 (10:34 +0100)
de/LC_MESSAGES/django.mo
de/LC_MESSAGES/django.po
de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
de/LC_MESSAGES/djangojs.po
fr/LC_MESSAGES/django.mo
fr/LC_MESSAGES/django.po
fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
fr/LC_MESSAGES/djangojs.po

index 25e35ee30f0df02e710153bc598592a2e18c8456..d12a2d125e441cd2eb0fecbca1cbfc14d3e97901 100644 (file)
Binary files a/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/de/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 8f7f81a7f8a6c49204004fdfabe2366de2305d09..d79a67976657fc3460037821363c3f5262fb6a44 100644 (file)
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 19:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 10:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 10:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 21:24+0100\n"
 "Last-Translator: Patrik Tschudin <patsch@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Art und Weise des Erhalts"
 
 #: models/enum.py:78 models/media.py:207
 msgid "record author"
-msgstr "Autor des Eintrags"
+msgstr "AutorIn des Eintrags"
 
 #: models/enum.py:85 models/media.py:214
 msgid "record writer"
-msgstr "Erfasser des Eintrags"
+msgstr "ErfasserIn des Eintrags"
 
 #: models/enum.py:92 models/media.py:200
 msgid "legal rights"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Schlüsselwort"
 
 #: models/enum.py:134 models/media.py:190
 msgid "publisher / status"
-msgstr "Herausgeber / Status"
+msgstr "HerausgeberIn / Status"
 
 #: models/enum.py:138
 msgid "publisher"
-msgstr "Herausgeber"
+msgstr "HerausgeberIn"
 
 #: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:334
 msgid "population / social group"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Kommentare / Notizen"
 
 #: models/format.py:68
 msgid "original location"
-msgstr "Ursprungsort"
+msgstr "Herkunftsort"
 
 #: models/format.py:72
 msgid "audio quality"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Bandreferenz"
 
 #: models/format.py:84
 msgid "sticker presence"
-msgstr "Vorhandensein Aufklebezettel"
+msgstr "Aufklebezettel vorhanden"
 
 #: models/format.py:88
 msgid "format"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Kontinent"
 
 #: models/location.py:49
 msgid "other"
-msgstr "andere"
+msgstr "anderer"
 
 #: models/location.py:53
 msgid "complete type"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "vollständiger Typus"
 
 #: models/location.py:55
 msgid "current location"
-msgstr "aktueller Auenthaltsort"
+msgstr "aktueller Ort"
 
 #: models/location.py:58 models/location.py:172 models/location.py:188
 msgid "authoritative"
@@ -262,31 +262,31 @@ msgstr "massgebend"
 #: models/location.py:112 models/location.py:170 models/location.py:185
 #: models/media.py:330
 msgid "location"
-msgstr "Aufenthaltsort"
+msgstr "Ort"
 
 #: models/location.py:113
 msgid "locations"
-msgstr "Aufenthaltsorte"
+msgstr "Orte"
 
 #: models/location.py:166
 msgid "location types"
-msgstr "Arten von Aufenthaltsorten"
+msgstr "Ortstypen"
 
 #: models/location.py:180
 msgid "location aliases"
-msgstr "Parallelbezeichnungen für Aufenthaltsorte"
+msgstr "Parallelbezeichnungen für Orte"
 
 #: models/location.py:186
 msgid "ancestor location"
-msgstr "früherer Aufenthaltsort"
+msgstr "früherer Ort"
 
 #: models/location.py:194
 msgid "location relations"
-msgstr "Beziehungen des Aufenthaltsortes"
+msgstr "Ortsbeziehungen"
 
 #: models/media.py:64
 msgid "none"
-msgstr "kein"
+msgstr "nichts"
 
 #: models/media.py:64
 msgid "metadata"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Oritinaltitel / Übersetzung"
 
 #: models/media.py:177
 msgid "depositor / contributor"
-msgstr "Hinterleger / Zulieferer"
+msgstr "HinterlegerIn / Zulieferde(r)"
 
 #: models/media.py:180 models/media.py:682
 msgid "recording year (from)"
@@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Publikationsjahr"
 
 #: models/media.py:188 models/media.py:361
 msgid "recordist"
-msgstr "Tonmeister"
+msgstr "TonmeisterIn"
 
 #: models/media.py:192
 msgid "publisher collection"
-msgstr "Sammlung des Herausgebers"
+msgstr "Sammlung von HerausgeberIn"
 
 #: models/media.py:193
 msgid "publisher serial number"
-msgstr "Seriennummer des Herausgebers"
+msgstr "Seriennummer von HerausgeberIn"
 
 #: models/media.py:194
 msgid "author of published notice"
-msgstr "Autor des publizierten Kommentars"
+msgstr "AutorIn des publizierten Kommentars"
 
 #: models/media.py:195
 msgid "bibliographic references"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Dokumententypus"
 
 #: models/media.py:205
 msgid "CNRS depositor"
-msgstr "CNRS Hinterleger"
+msgstr "CNRS HinterlegerIn"
 
 #: models/media.py:208
 msgid "related documentation"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Kopien"
 
 #: models/media.py:215
 msgid "archiver notes"
-msgstr "Kommentar des Archivierers"
+msgstr "Kommentar von ArchivarIn"
 
 #: models/media.py:216
 msgid "items finished"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "abgeschlossene Elemente"
 
 #: models/media.py:217
 msgid "recordist identical to depositor"
-msgstr "Tonmeister ist identisch mit Hinterleger"
+msgstr "TonmeisterIn ist identisch mit HinterlegerIn"
 
 #: models/media.py:218
 msgid "published"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Aufnahmedatum (bis)"
 
 #: models/media.py:324
 msgid "scientist"
-msgstr "Wissenschaftler"
+msgstr "WissenschaftlerIn"
 
 #: models/media.py:326
 msgid "summary"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Bemerkungen"
 
 #: models/media.py:331
 msgid "location details"
-msgstr "einzelheiten zum Aufenthaltsort"
+msgstr "Einzelheiten zum Ort"
 
 #: models/media.py:332
 msgid "cultural area"
@@ -523,15 +523,15 @@ msgstr "moda_execut"
 
 #: models/media.py:347
 msgid "author / compositor"
-msgstr "Autor / Komponist"
+msgstr "AutorIn / KomponistIn"
 
 #: models/media.py:348
 msgid "contributor"
-msgstr "Mitwirkender"
+msgstr "Mitwirkende(r)"
 
 #: models/media.py:354
 msgid "depositor"
-msgstr "Hinterleger"
+msgstr "HinterlegerIn"
 
 #: models/media.py:360
 msgid "item number"
@@ -539,19 +539,19 @@ msgstr "Nummer des Elements"
 
 #: models/media.py:362
 msgid "digitalist"
-msgstr "Digitalisierer"
+msgstr "DigitalisiererIn"
 
 #: models/media.py:363
 msgid "collector"
-msgstr "Sammler"
+msgstr "SammlerIn"
 
 #: models/media.py:364
 msgid "collector selection"
-msgstr "Auswahl des Sammlers"
+msgstr "Auswahl von SammlerIn"
 
 #: models/media.py:365
 msgid "collector as in collection"
-msgstr "Sammler identisch mit jenem der Sammlung"
+msgstr "SammlerIn gleich wie bei Sammlung"
 
 #: models/media.py:366
 msgid "digitization date"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Datum der Publikation"
 
 #: models/media.py:368
 msgid "creator reference"
-msgstr "Sammlerreferenz"
+msgstr "Referenz von ErzeugerIn"
 
 #: models/media.py:369
 msgid "published references"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Nummer"
 
 #: models/media.py:500
 msgid "interprets"
-msgstr "Interpreten"
+msgstr "InterpretInnen"
 
 #: models/media.py:511
 msgid "id"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Zeit"
 
 #: models/media.py:583
 msgid "author"
-msgstr "Autor"
+msgstr "AutorIn"
 
 #: models/media.py:601
 msgid "transcoded"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "verschickte Mitteilungen"
 
 #: templates/postman/base.html:14 templates/postman/write.html:3
 msgid "Write"
-msgstr "schreibe"
+msgstr "schreiben"
 
 #: templates/postman/base.html:15 templates/telemeta/base.html:97
 msgid "Archives"
@@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Aktion"
 
 #: templates/postman/base_folder.html:24
 msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
+msgstr "AbsenderIn"
 
 #: templates/postman/base_folder.html:25 templates/postman/reply.html:4
 msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+msgstr "EmpfängerIn"
 
 #: templates/postman/base_folder.html:26
 msgid "Subject"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "abschicken"
 
 #: templates/postman/email_user.txt:1
 msgid "Dear user,"
-msgstr "Sehr geehrter Benutzer"
+msgstr "Sehr geehrte(r) Benutzer(in),"
 
 #: templates/postman/email_user.txt:3 templates/postman/email_visitor.txt:3
 #, python-format
@@ -1015,12 +1015,12 @@ msgstr "allgemein"
 #: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:110
 #: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8
 msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
+msgstr "BenutzerInnen"
 
 #: templates/telemeta/admin_instruments.html:15
 #: templates/telemeta/admin_users.html:11 templates/telemeta/users.html:16
 msgid "No users"
-msgstr "keine Benutzer"
+msgstr "keine BenutzerInnen"
 
 #: templates/telemeta/base.html:55
 msgid "Welcome"
@@ -1102,8 +1102,8 @@ msgid ""
 "Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
 "communities."
 msgstr ""
-"Die Benutzung des Archivs hat zu erfolgen unter Respektierung des "
-"kulturellen Erbes der Ursprungsgesellschaften."
+"Die Benutzung des Archivs erfolgt mit Respekt vor dem kulturellen Erbe der "
+"Ursprungsgesellschaften."
 
 #: templates/telemeta/base.html:165
 #: templates/telemeta/collection_detail.html:124
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "geographische und kulturelle Informationen"
 #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:16
 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16
 msgid "Recordist"
-msgstr "Tonmeister"
+msgstr "TonmeisterIn"
 
 #: templates/telemeta/collection_detail.html:138
 msgid "Bibliographic references"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Eintrag verändern"
 #: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5
 #: templates/telemeta/geo_country_items.html:5
 msgid "Geographic Navigator"
-msgstr "Kartennavigation"
+msgstr "GeoNavigation"
 
 #: templates/telemeta/geo_continents.html:25
 msgid "Map"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Musikauswahl"
 
 #: templates/telemeta/home.html:28
 msgid "Open the geographic navigator"
-msgstr "Kartennavigation öffnen"
+msgstr "GeoNavigation öffnen"
 
 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:16
 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:30
@@ -1471,12 +1471,11 @@ msgstr "gelöscht"
 
 #: templates/telemeta/login.html:5
 msgid "User authentication"
-msgstr "Benutzerauthentifizierung"
+msgstr "Authentifizierung"
 
 #: templates/telemeta/login.html:10
 msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr ""
-"Benutzername und Passwort passten nicht zusammen. Versuchen Sie es nochmals."
+msgstr "Name und Passwort passten nicht zusammen. Versuchen Sie es nochmals."
 
 #: templates/telemeta/login.html:22
 msgid "Password forgotten"
@@ -1575,11 +1574,11 @@ msgstr "Medienelemente"
 
 #: templates/telemeta/profile_detail.html:5
 msgid "User Profile"
-msgstr "Benutzerprofil"
+msgstr "Profil"
 
 #: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/profile.py:69
 msgid "User profile"
-msgstr "Benutzerprofil"
+msgstr "Profil"
 
 #: templates/telemeta/profile_detail.html:16
 msgid "Playlists"
@@ -1627,7 +1626,7 @@ msgstr "Sprache"
 
 #: templates/telemeta/profile_detail.html:64
 msgid "Apply"
-msgstr "bewerben"
+msgstr "anwenden"
 
 #: templates/telemeta/profile_detail.html:75
 #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
@@ -1742,7 +1741,7 @@ msgstr "kein Element"
 #: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19
 #: templates/telemeta/inc/user_list.html:6
 msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
+msgstr "BenutzerIn"
 
 #: templates/telemeta/inc/module_searches.html:13
 msgid "Criteria"
@@ -1895,7 +1894,7 @@ msgstr "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie Ihr Passwort zurücksetzen wollten"
 #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4
 #, python-format
 msgid "for your user account at %(site_name)s"
-msgstr "für Ihr Benutzerkonto auf der Website %(site_name)s"
+msgstr "für Ihr Konto auf der Website %(site_name)s"
 
 #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:6
 msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
@@ -1904,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:10
 msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Das ist Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben sollten:"
+msgstr "Das ist Ihr Name, falls Sie ihn vergessen haben sollten:"
 
 #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:12
 msgid "Best regards"
@@ -1924,11 +1923,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
 #: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
 msgid "Reset my password"
-msgstr "Bitte Passwort zurücksetzen"
+msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"
 
 #: templatetags/telemeta_utils.py:258
 #, python-format
index 1a3ac6fdb7d1b06c0c50de61727a3a2290fc534e..6f56bd94ee5df819b6d977b46a12c9473a4ed460 100644 (file)
Binary files a/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
index 137ea99646e21d36b32e76cacca9ded16350da45..c330eb40715fe3d0faf5506a5844713764a5a90a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 19:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 10:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-19 08:20+0100\n"
 "Last-Translator: Patrik Tschudin <patsch@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index b648256201864ea92926fd28cd23b5e824864f7d..a5c30d8282745371300d01cbc69b53f74653cd1b 100644 (file)
Binary files a/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ
index acc7adcfcd367c4a92eb58308003207c396898ea..7dca59dbcc0c678c4b2050604f422aabdb3ed110 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 19:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 10:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <dev@parisson.com>\n"
index 54fd7c941f125aa0f2722800bf1e65422c80bc38..adc4e38714b122e82b6c94cf4d4d4b5bab3cee01 100644 (file)
Binary files a/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
index 7ce74f54bff113516a8566cc5c2fd36c9efe2a97..6559b5bdb9f58f64819b5a475bbc4e976e39e10c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 19:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 10:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"