#~ msgid "course types"
#~ msgstr "types de matières"
-
#: templates/quiz/quiz_detail.html:16
msgid "Start quiz"
msgstr "Démarrer le quiz"
msgid "Your answer was"
msgstr "Votre réponse est"
+
+#: models/core.py:150
+msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
+msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]"
+
+#: models/enum.py:59 models/media.py:261
+msgid "archive format"
+msgstr "format du support"
+
+#: models/enum.py:66 models/media.py:243
+msgid "secondary edition"
+msgstr "réédition"
+
+#: models/enum.py:73 models/media.py:237
+msgid "mode of acquisition"
+msgstr "mode d'acquisition"
+
+#: models/enum.py:81 models/media.py:240
+msgid "record author"
+msgstr "rédacteur fiche"
+
+#: models/enum.py:88 models/media.py:247
+msgid "record writer"
+msgstr "saisie fiche"
+
+#: models/enum.py:95 models/media.py:233
+msgid "legal rights"
+msgstr "droit d'utilisation"
+
+#: models/enum.py:102 models/media.py:211
+msgid "recording context"
+msgstr "contexte d'enregistrement"
+
+#: models/enum.py:109
+msgid "A/D conversion"
+msgstr "Conversion A/N"
+
+#: models/enum.py:116 models/media.py:377
+msgid "vernacular style"
+msgstr "style vernaculaire"
+
+#: models/enum.py:123 models/media.py:379
+msgid "generic style"
+msgstr "style générique"
+
+#: models/enum.py:130 models/media.py:534
+msgid "keyword"
+msgstr "Mot-clé"
+
+#: models/enum.py:137 models/media.py:222
+msgid "publisher / status"
+msgstr "éditeur / statut"
+
+#: models/enum.py:143
+msgid "publisher"
+msgstr "éditeur"
+
+#: models/enum.py:159 models/enum.py:165 models/media.py:367
+msgid "population / social group"
+msgstr "population / groupe social"
+
+#: models/enum.py:180 models/format.py:77
+msgid "tape wheel diameter (cm)"
+msgstr "diamètre de bobine (cm)"
+
+#: models/enum.py:187
+msgid "tape length (cm)"
+msgstr "longueur de bande (cm)"
+
+#: models/enum.py:194
+msgid "tape width (inch)"
+msgstr "largeur de bande (pouce)"
+
+#: models/enum.py:201 models/format.py:80
+msgid "tape speed (cm/s)"
+msgstr "vitesse de bande (cm/s)"
+
+#: models/enum.py:208 models/format.py:82
+msgid "tape vendor"
+msgstr "marque de bande"
+
+#: models/enum.py:215 models/format.py:71
+msgid "number of channels"
+msgstr "Nombre de pistes"
+
+#: models/enum.py:229 models/media.py:388
+msgid "rights"
+msgstr "droits"
+
+#: models/enum.py:236 models/media.py:358
+msgid "topic"
+msgstr "discipline"
+
+#: models/format.py:58 models/media.py:447 models/media.py:506
+#: models/media.py:533 models/media.py:544 models/media.py:560
+#: models/media.py:581 models/media.py:627 models/media.py:652
+#: models/media.py:686
+msgid "item"
+msgstr "item"
+
+#: models/format.py:61
+msgid "physical format"
+msgstr "nature du support original"
+
+#: models/format.py:62 models/media.py:393
+msgid "original code"
+msgstr "cote originale"
+
+#: models/format.py:63
+msgid "original number"
+msgstr "numéro de support"
+
+#: models/format.py:64
+msgid "original status"
+msgstr "statut de l'original"
+
+#: models/format.py:65
+msgid "technical properties / conservation state"
+msgstr "état de conservation"
+
+#: models/format.py:66
+msgid "comments / notes"
+msgstr "commentaires / notes"
+
+#: models/format.py:68
+msgid "original location"
+msgstr "lieu d'archivage"
+
+#: models/format.py:72
+msgid "audio quality"
+msgstr "qualité audio"
+
+#: models/format.py:73
+msgid "recording system"
+msgstr "système d'enregistrement"
+
+#: models/format.py:78
+msgid "tape thickness (um)"
+msgstr "épaisseur de bande (um)"
+
+#: models/format.py:83
+msgid "tape reference"
+msgstr "référence de bande"
+
+#: models/format.py:84
+msgid "sticker presence"
+msgstr "présence de collants"
+
+#: models/format.py:88
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#: models/instrument.py:57
+msgid "instrument aliases"
+msgstr "instrument aliases"
+
+#: models/instrument.py:65 models/instrument.py:82
+msgid "instrument"
+msgstr "instrument"
+
+#: models/instrument.py:67
+msgid "parent instrument"
+msgstr "instrument parent"
+
+#: models/instrument.py:80 models/location.py:171
+msgid "alias"
+msgstr "alias"
+
+#: models/language.py:48 models/location.py:157
+msgid "identifier"
+msgstr "identifiant"
+
+#: models/language.py:49
+msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)"
+msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (bibliographique)"
+
+#: models/language.py:50
+msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)"
+msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (terminologique)"
+
+#: models/language.py:51
+msgid "equivalent ISO 639-1 identifier"
+msgstr "identifiant ISO 639-1 équivalent"
+
+#: models/language.py:52
+msgid "scope"
+msgstr "cadre"
+
+#: models/language.py:63
+msgid "languages"
+msgstr "langues"
+
+#: models/location.py:49
+msgid "country"
+msgstr "état/nation"
+
+#: models/location.py:49
+msgid "continent"
+msgstr "continent"
+
+#: models/location.py:53
+msgid "complete type"
+msgstr "type complet"
+
+#: models/location.py:55
+msgid "current location"
+msgstr "lieu actuel"
+
+#: models/location.py:58 models/location.py:172 models/location.py:188
+msgid "authoritative"
+msgstr "officiel"
+
+#: models/location.py:112 models/location.py:170 models/location.py:185
+#: models/media.py:363
+msgid "location"
+msgstr "lieu"
+
+#: models/location.py:113
+msgid "locations"
+msgstr "lieux"
+
+#: models/location.py:166
+msgid "location types"
+msgstr "types de lieux"
+
+#: models/location.py:180
+msgid "location aliases"
+msgstr "lieux alias"
+
+#: models/location.py:186
+msgid "ancestor location"
+msgstr "lieu ancêtre"
+
+#: models/location.py:194
+msgid "location relations"
+msgstr "lieux relations"
+
+#: models/media.py:78 models/media.py:81 models/media.py:441
+msgid "none"
+msgstr "accès réservé"
+
+#: models/media.py:78 models/media.py:81
+msgid "metadata"
+msgstr "métadonnées"
+
+#: models/media.py:79
+msgid "mixed"
+msgstr "mixte"
+
+#: models/media.py:79 models/media.py:82
+msgid "full"
+msgstr "complet"
+
+#: models/media.py:84
+msgid "broken"
+msgstr "cassé"
+
+#: models/media.py:84
+msgid "processing"
+msgstr "en cours"
+
+#: models/media.py:85
+msgid "done"
+msgstr "fait"
+
+#: models/media.py:85
+msgid "ready"
+msgstr "prêt"
+
+#: models/media.py:102
+msgid "Metadata only"
+msgstr "Métadonnées uniquement"
+
+#: models/media.py:104
+msgid "Sound and metadata"
+msgstr "Son et métadonnées"
+
+#: models/media.py:106
+msgid "Private data"
+msgstr "Données privées"
+
+#: models/media.py:107 models/media.py:126
+msgid "public access"
+msgstr "accès public"
+
+#: models/media.py:153 models/media.py:631 models/media.py:654
+#: models/media.py:688 models/system.py:116
+msgid "date"
+msgstr ""
+
+#: models/media.py:155 models/media.py:653 models/media.py:687
+msgid "mime_type"
+msgstr "type mime"
+
+#: models/media.py:156
+msgid "url"
+msgstr ""
+
+#: models/media.py:206
+msgid "reference"
+msgstr "référence"
+
+#: models/media.py:208 models/media.py:351
+msgid "original title / translation"
+msgstr "titre original / traduction"
+
+#: models/media.py:209
+msgid "depositor / contributor"
+msgstr "déposant / contributeur"
+
+#: models/media.py:212 models/media.py:770
+msgid "recording year (from)"
+msgstr "année d'enregistrement (depuis)"
+
+#: models/media.py:213 models/media.py:771
+msgid "recording year (until)"
+msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)"
+
+#: models/media.py:214
+msgid "year published"
+msgstr "année de parution"
+
+#: models/media.py:220 models/media.py:395
+msgid "recordist"
+msgstr "collecteur"
+
+#: models/media.py:224
+msgid "publisher collection"
+msgstr "collection éditeur"
+
+#: models/media.py:225
+msgid "publisher serial number"
+msgstr "numéro dans la série"
+
+#: models/media.py:226
+msgid "author of published notice"
+msgstr "auteur de la notice éditée"
+
+#: models/media.py:227
+msgid "bibliographic references"
+msgstr "références bibliographiques"
+
+#: models/media.py:229 models/media.py:385
+msgid "access status"
+msgstr "statut d'accès"
+
+#: models/media.py:231 models/media.py:389
+msgid "automatic access after a rolling period"
+msgstr "Accès automatique après la data glissante"
+
+#: models/media.py:238
+msgid "CNRS depositor"
+msgstr "déposant CNRS"
+
+#: models/media.py:241
+msgid "related documentation"
+msgstr "documentation associée"
+
+#: models/media.py:244
+msgid "copies"
+msgstr "autres exemplaires"
+
+#: models/media.py:248
+msgid "archiver notes"
+msgstr "notes de l'archiviste"
+
+#: models/media.py:249
+msgid "items finished"
+msgstr "fiches items faites"
+
+#: models/media.py:250
+msgid "recordist identical to depositor"
+msgstr "collecteur identique au déposant"
+
+#: models/media.py:252
+msgid "conservation site"
+msgstr "lieu de conservation"
+
+#: models/media.py:257
+msgid "old code"
+msgstr "ancienne cote"
+
+#: models/media.py:259
+msgid "number of components (medium / piece)"
+msgstr "nb de composants (support / pièce)"
+
+#: models/media.py:263
+msgid "digitization"
+msgstr "numérisation"
+
+#: models/media.py:265
+msgid "a_informer_07_03"
+msgstr "a_informer_07_03"
+
+#: models/media.py:300
+msgid "states / nations"
+msgstr "états / nations"
+
+#: models/media.py:314
+msgid "populations / social groups"
+msgstr "populations / groupes sociaux"
+
+#: models/media.py:322 models/media.py:473
+msgid "computed duration"
+msgstr "durée calculée"
+
+#: models/media.py:330 models/media.py:336 models/media.py:353
+msgid "collection"
+msgstr "collection"
+
+#: models/media.py:340 models/media.py:341
+msgid "collection related media"
+msgstr "média associés à la collection"
+
+#: models/media.py:354
+msgid "recording date (from)"
+msgstr "date d'enregistrement (depuis)"
+
+#: models/media.py:355
+msgid "recording date (until)"
+msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)"
+
+#: models/media.py:357
+msgid "scientist"
+msgstr "reponsable scientifique"
+
+#: models/media.py:359
+msgid "summary"
+msgstr "résumé"
+
+#: models/media.py:360
+msgid "remarks"
+msgstr "remarques"
+
+#: models/media.py:364
+msgid "location details"
+msgstr "précisions lieu"
+
+#: models/media.py:365
+msgid "cultural area"
+msgstr "aire culturelle"
+
+#: models/media.py:368
+msgid "language"
+msgstr "langue"
+
+#: models/media.py:370
+msgid "ISO language"
+msgstr "Langue ISO"
+
+#: models/media.py:372
+msgid "comments / ethnographic context"
+msgstr "commentaires / contexte ethnographique"
+
+#: models/media.py:373
+msgid "moda_execut"
+msgstr "moda_execut"
+
+#: models/media.py:380
+msgid "author / compositor"
+msgstr "auteur / compositeur"
+
+#: models/media.py:381
+msgid "contributor"
+msgstr "intervenant"
+
+#: models/media.py:387
+msgid "depositor"
+msgstr "déposant"
+
+#: models/media.py:394
+msgid "item number"
+msgstr "n° de l'item"
+
+#: models/media.py:396
+msgid "digitalist"
+msgstr "opérateur de numérisation"
+
+#: models/media.py:397
+msgid "collector"
+msgstr "collecteur"
+
+#: models/media.py:398
+msgid "collector selection"
+msgstr "sélection collecteur"
+
+#: models/media.py:399
+msgid "collector as in collection"
+msgstr "collecteur identique à la collection"
+
+#: models/media.py:400
+msgid "digitization date"
+msgstr "date de numérisation"
+
+#: models/media.py:401
+msgid "publishing date"
+msgstr "date de création du support édité"
+
+#: models/media.py:402
+msgid "creator reference"
+msgstr "référence"
+
+#: models/media.py:403
+msgid "published references"
+msgstr "références éditées"
+
+#: models/media.py:405
+msgid "copy of"
+msgstr "copie de"
+
+#: models/media.py:500
+msgid "instruments"
+msgstr "instruments"
+
+#: models/media.py:527 models/media.py:528
+msgid "item related media"
+msgstr "média associés à l'item"
+
+#: models/media.py:546
+msgid "composition"
+msgstr "Voix / Instruments"
+
+#: models/media.py:548
+msgid "vernacular name"
+msgstr "nom vernaculaire"
+
+#: models/media.py:550
+msgid "interprets"
+msgstr "interprètes"
+
+#: models/media.py:561
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: models/media.py:564
+msgid "unit"
+msgstr "unité"
+
+#: models/media.py:583
+msgid "start"
+msgstr "début"
+
+#: models/media.py:584
+msgid "end"
+msgstr "fin"
+
+#: models/media.py:588
+msgid "item part"
+msgstr "partie"
+
+#: models/media.py:614
+msgid "playlist"
+msgstr "liste de lecture"
+
+#: models/media.py:615
+msgid "resource_type"
+msgstr "type de ressource"
+
+#: models/media.py:616
+msgid "resource_id"
+msgstr "ressource"
+
+#: models/media.py:629
+msgid "time (s)"
+msgstr "temps (s)"
+
+#: models/media.py:689
+msgid "transcoded"
+msgstr "transcodé"
+
+#: models/media.py:769
+msgid "collections"
+msgstr "collections"
+
+#: models/media.py:781 models/media.py:782 models/media.py:792
+#: models/media.py:809
+msgid "corpus"
+msgstr "corpus"
+
+#: models/media.py:802 models/media.py:803 models/media.py:820
+msgid "fonds"
+msgstr "fonds"
+
+#: models/media.py:813 models/media.py:814
+msgid "corpus related media"
+msgstr "média associés"
+
+#: models/media.py:824 models/media.py:825
+msgid "fonds related media"
+msgstr "média associés"
+
+#: models/system.py:52
+msgid "element type"
+msgstr "type d'élément"
+
+#: models/system.py:53
+msgid "element identifier"
+msgstr "identifiant de l'élément"
+
+#: models/system.py:54
+msgid "modification type"
+msgstr "type de modification"
+
+#: models/system.py:55
+msgid "time"
+msgstr "heure"
+
+#: models/system.py:87 templates/telemeta/profile_detail.html:46
+msgid "Attachment"
+msgstr "Rattachement"
+
+#: models/system.py:88 templates/telemeta/profile_detail.html:45
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
+
+#: models/system.py:103
+msgid "key"
+msgstr "clé"
+
+#: models/system.py:119
+msgid "criteria"
+msgstr "critères"
+
+#: templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Telemta site admin"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Telemeta administration"
+msgstr "Administration Telemeta"
+
+#: templates/postman/email_user.txt:1
+msgid "Dear user,"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
+#: templates/telemeta/base.html:118 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Énumérations"
+
+#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:24
+msgid "No enumerations"
+msgstr "Aucune énumération"
+
+#: templates/telemeta/base.html:55
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenue"
+
+#: templates/telemeta/base.html:101 templates/telemeta/breadcrumbs.html:4
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:5
+msgid "Fonds"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/base.html:102 templates/telemeta/breadcrumbs.html:5
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:6
+msgid "Corpus"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/base.html:103 templates/telemeta/breadcrumbs.html:6
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:7
+msgid "Collections"
+msgstr "Collections"
+
+#: templates/telemeta/base.html:104 templates/telemeta/breadcrumbs.html:7
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:8
+msgid "Items"
+msgstr "Items"
+
+#: templates/telemeta/base.html:108 templates/telemeta/home.html:25
+msgid "Geo Navigator"
+msgstr "Géo-Navigateur"
+
+#: templates/telemeta/base.html:110
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Recherche avancée"
+
+#: templates/telemeta/base.html:119 templates/telemeta/instrument_edit.html:4
+#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
+#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:24
+msgid "Instruments"
+msgstr "Instruments"
+
+#: templates/telemeta/base.html:156
+msgid "By"
+msgstr "Par"
+
+#: templates/telemeta/base.html:161
+msgid ""
+"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
+"communities."
+msgstr ""
+"Usage des archives réservé dans le respect du patrimoine culturel des "
+"communautés d'origine."
+
+#: templates/telemeta/collection_add.html:10
+#: templates/telemeta/collection_add.html:32
+#: templates/telemeta/collection_edit.html:9
+#: templates/telemeta/collection_edit.html:35
+#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:12
+#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41
+#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:37
+#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:59
+#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:38
+#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:60
+#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:14
+#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:50
+#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:16
+#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:58
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:11
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:70
+#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:12
+#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:40
+#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:12
+#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:44
+#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:12
+#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:40
+#: templates/telemeta/profile_edit.html:6
+#: templates/telemeta/profile_edit.html:29
+#: templates/telemeta/resource_add.html:10
+#: templates/telemeta/resource_add.html:35
+#: templates/telemeta/resource_edit.html:9
+#: templates/telemeta/resource_edit.html:36
+#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12
+#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:40
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: templates/telemeta/collection_add.html:12
+#: templates/telemeta/collection_add.html:34
+#: templates/telemeta/collection_edit.html:11
+#: templates/telemeta/collection_edit.html:37
+#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:14
+#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:43
+#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:35
+#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:36
+#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:16
+#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:53
+#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:18
+#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:59
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:13
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:72
+#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:13
+#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:41
+#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:13
+#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:45
+#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:13
+#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41
+#: templates/telemeta/profile_edit.html:31
+#: templates/telemeta/resource_add.html:12
+#: templates/telemeta/resource_add.html:37
+#: templates/telemeta/resource_edit.html:11
+#: templates/telemeta/resource_edit.html:38
+#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:13
+#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:5
+#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/collection.py:50
+msgid "Collection"
+msgstr "Collection"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:45
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:96
+#: templates/telemeta/resource_detail.html:46
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:46
+msgid "Add item"
+msgstr "Ajouter item"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:49
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:99
+#: templates/telemeta/resource_detail.html:49
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "Ajouter à la liste"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:60
+msgid "Listen to this collection"
+msgstr "Écouter la collection"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:109
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:216
+msgid "Geographic and cultural informations"
+msgstr "Indications géographiques et culturelles"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:136
+msgid "Bibliographic references"
+msgstr "Références bibliographiques"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:151
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:276
+msgid "Archiving data"
+msgstr "Données d'archivage"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:157
+msgid "Related documentation"
+msgstr "Documentation associée"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:175
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:293
+msgid "Technical data"
+msgstr "Données techniques"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:180
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:296
+msgid "Media type"
+msgstr "Type de media"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:185
+#: templates/telemeta/geo_countries.html:16
+msgid "Number of items"
+msgstr "Nombre d'items"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12
+#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:17
+#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:14
+msgid "Normal View"
+msgstr "Vue normale"
+
+#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:30
+msgid "No such collection"
+msgstr "Aucune collection de ce type"
+
+#: templates/telemeta/collection_edit.html:30
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:61
+#: templates/telemeta/resource_edit.html:31
+#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6
+#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6
+#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6
+msgid "Related media"
+msgstr "Média associés"
+
+#: templates/telemeta/collection_edit.html:31
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:62
+#: templates/telemeta/resource_edit.html:32
+msgid "related media"
+msgstr "média associés"
+
+#: templates/telemeta/collection_list.html:5
+#: templates/telemeta/collection_list.html:8
+msgid "Media Collections"
+msgstr "Collections"
+
+#: templates/telemeta/collection_list.html:13
+#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:13
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Inédites"
+
+#: templates/telemeta/collection_list.html:14
+#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:14
+msgid "Published"
+msgstr "Éditées"
+
+#: templates/telemeta/collection_list.html:15
+#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:15
+#: templates/telemeta/search_results.html:14
+#: templates/telemeta/search_results.html:18
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sonores"
+
+#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:25
+#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:24
+#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:24
+#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:12
+#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12
+#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12
+msgid "Media"
+msgstr "Média"
+
+#: templates/telemeta/country_info.html:9
+msgid "in"
+msgstr "dans"
+
+#: templates/telemeta/country_info.html:18
+msgid "Populations / Social groups"
+msgstr "Populations / Groupes sociaux"
+
+#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:4
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumération"
+
+#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:15
+#: templates/telemeta/instrument_edit.html:14
+msgid "Add entry"
+msgstr "Ajouter une entrée"
+
+#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:51
+msgid "This enumeration is empty"
+msgstr "Cette énumération est vide"
+
+#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:28
+#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:28
+msgid "Modify an entry"
+msgstr "Modification d'une entrée"
+
+#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:45
+#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:46
+msgid "Replace by"
+msgstr "Remplacer par"
+
+#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:52
+#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:53
+msgid "delete value after replacing"
+msgstr "effacer la valeur après remplacement"
+
+#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:57
+#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:58
+msgid "Replace"
+msgstr "Remplacement"
+
+#: templates/telemeta/geo_continents.html:5
+#: templates/telemeta/geo_continents.html:20
+#: templates/telemeta/geo_countries.html:5
+#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5
+#: templates/telemeta/geo_country_items.html:5
+msgid "Geographic Navigator"
+msgstr "Navigateur géographique"
+
+#: templates/telemeta/geo_continents.html:25
+msgid "Map"
+msgstr "Carte"
+
+#: templates/telemeta/geo_continents.html:26
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: templates/telemeta/geo_countries.html:8
+#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:8
+#: templates/telemeta/geo_country_items.html:8
+msgid "World"
+msgstr "Monde"
+
+#: templates/telemeta/geo_countries.html:15
+msgid "Number of collections"
+msgstr "Nombre de collections"
+
+#: templates/telemeta/geo_countries.html:24
+#, python-format
+msgid "1 collection"
+msgid_plural "%(counter)s collections"
+msgstr[0] "1 collection"
+msgstr[1] "%(counter)s collections"
+
+#: templates/telemeta/geo_countries.html:31
+#, python-format
+msgid "1 item"
+msgid_plural "%(counter)s items "
+msgstr[0] "1 item"
+msgstr[1] "%(counter)s items "
+
+#: templates/telemeta/home.html:14 templates/telemeta/home.html.py:62
+msgid "Musical selection"
+msgstr "Sélection musicale"
+
+#: templates/telemeta/home.html:28
+msgid "Open the geographic navigator"
+msgstr "Accéder au navigateur géographique"
+
+#: templates/telemeta/home.html:39
+msgid "Partners"
+msgstr "Partenaires"
+
+#: templates/telemeta/instrument_edit.html:16
+#: templates/telemeta/instrument_edit.html:30
+#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:30
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: templates/telemeta/instrument_edit.html:48
+msgid "This instrument list is empty"
+msgstr "Cette énumération est vide"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5
+#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:5
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:111
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:38
+#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:44
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:42
+msgid "Collection access status"
+msgstr "Statut d'accès de la collection"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:39
+#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:45
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:43
+msgid "Context access status"
+msgstr "Statut d'accès selon le profil"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:40
+#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:46
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:44
+msgid "Item access status"
+msgstr "Statut d'accès de l'item"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:101
+#: templates/telemeta/paginator.html:5
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:102
+#: templates/telemeta/paginator.html:23
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:152
+msgid "Analysis"
+msgstr "Analyse"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:154
+msgid "Markers"
+msgstr "Marqueurs"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:162
+msgid "Property"
+msgstr "Propriété"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:164
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:172
+msgid "Download:"
+msgstr "Téléchargement:"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:185
+msgid "You don't have access to the media of this item."
+msgstr "Vous n'avez pas accès aux médias de cet item."
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:185
+msgid "Please contact the administrators to get more rights."
+msgstr "Contactez les administrateurs du site pour obtenir plus de droits."
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:201
+msgid "Recording date"
+msgstr "Date d'enregistrement"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:218
+#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:18
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:224
+msgid "Language ISO"
+msgstr "Langue ISO"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:228
+msgid "Ethnographic context"
+msgstr "Contexte ethnographique"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:239
+msgid "Musical informations"
+msgstr "Informations sur la musique"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:282
+msgid "Published references"
+msgstr "Références éditées"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:284
+msgid "Remarks"
+msgstr "Remarques"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:13
+msgid "No such item"
+msgstr "Item introuvable"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:53
+msgid "Keywords"
+msgstr "Mots-clés"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:57
+#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Composition"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:58
+msgid "performance"
+msgstr "composition"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:24
+msgid "Keyword"
+msgstr "Mot-clé"
+
+#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:5
+#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:8
+msgid "Media Items"
+msgstr "Items"
+
+#: templates/telemeta/profile_detail.html:16
+msgid "Playlists"
+msgstr "Listes de lecture"
+
+#: templates/telemeta/profile_detail.html:51
+msgid "Is staff"
+msgstr "Statut équipe"
+
+#: templates/telemeta/profile_detail.html:52
+msgid "Is superuser"
+msgstr "Statut super-utilisateur"
+
+#: templates/telemeta/resource_add.html:6
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: templates/telemeta/resource_detail.html:109
+#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:22
+msgid "No such resource"
+msgstr "Aucune ressource de ce type"
+
+#: templates/telemeta/search_results.html:5
+#: templates/telemeta/search_results.html:8
+msgid "Search Results"
+msgstr "Résultats de recherche"
+
+#: templates/telemeta/search_results.html:26
+msgid "Search pattern"
+msgstr "Mots clés"
+
+#: templates/telemeta/inc/children_list.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s to %(last_on_page)s "
+"on %(hits)s"
+msgstr ""
+"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s à %(last_on_page)s "
+"sur %(hits)s"
+
+#: templates/telemeta/inc/children_list.html:18
+#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:16
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
+
+#: templates/telemeta/inc/children_list.html:41
+#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:30
+msgid "No resource"
+msgstr "Aucune ressource"
+
+#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:7
+#, python-format
+msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
+msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
+
+#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:47
+msgid "No collection"
+msgstr "Aucune collection"
+
+#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:13
+#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:13
+#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:13
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévisualisation"
+
+#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:41
+#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:41
+#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:41
+msgid "Credits"
+msgstr "Crédits"
+
+#: templates/telemeta/inc/dublincore.html:4
+msgid "Dublin Core Metadata"
+msgstr "Métadonnées Dublin Core"
+
+#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:7
+#, python-format
+msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
+msgstr "Items %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
+
+#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:20
+msgid "Country/Continent"
+msgstr "Etat/Continent"
+
+#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:58
+msgid "No item"
+msgstr "Aucun item"
+
+#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:7
+#, python-format
+msgid " from %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
+msgstr " de %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
+
+#: templates/telemeta/inc/user_list.html:10
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:6
+msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
+msgid "Log in again"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
+#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation associée"
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
+#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
+msgid "Log out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:5
+msgid "Password change successful"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:9
+msgid "Your password was changed."
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:6
+msgid "Password change"
+msgstr "Modification de mot de passe"
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:14
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:18
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:24
+msgid "Old password"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:29
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:34
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Mot de passe (encore)"
+
+#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
+msgid "Change my password"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:7
+msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:10
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:8
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
+msgid "New password:"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:16
+msgid "Confirm password:"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:24
+msgid "Password reset unsuccessful"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:25
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used. Please request a new password reset."
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:4
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe envoyée"
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:7
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3
+msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
+msgstr ""
+"Vous recevez cet e-mail car vous avez fait une demande de réinitialisation "
+"du mot de passe"
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4
+#, python-format
+msgid "for your user account at %(site_name)s"
+msgstr "de votre compte utilisateur du site %(site_name)s"
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:6
+msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:10
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:7
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
+msgid "E-mail address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
+msgid "Reset my password"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/telemeta_utils.py:259
+#, python-format
+msgid "%(count)d item"
+msgid_plural "%(count)d items"
+msgstr[0] "%(count)d item"
+msgstr[1] "%(count)d items"
+
+#: templatetags/telemeta_utils.py:262
+#, python-format
+msgid "%(count)d collection"
+msgid_plural "%(count)d collections"
+msgstr[0] "%(count)d collection"
+msgstr[1] "%(count)d collections"
+
+#: util/locale_fix.py:5
+msgid "My last changes"
+msgstr "Mes dernières modifications"
+
+#: util/locale_fix.py:6
+msgid "All last changes"
+msgstr "Toutes les dernières modifications"
+
+#: util/locale_fix.py:7
+msgid "My searches"
+msgstr "Mes recherches"
+
+#: util/locale_fix.py:8
+msgid "Children"
+msgstr "Enfants"
+
+#: util/locale_fix.py:9
+msgid "pattern"
+msgstr "mots clés"
+
+#: views/collection.py:49 views/home.py:90 views/item.py:110 views/item.py:488
+#: views/profile.py:68
+msgid "Access not allowed"
+msgstr "Accès non autorisé"
+
+#: views/feed.py:45
+msgid "Last changes"
+msgstr "Dernières modifications"
+
+#~ msgid "General informations"
+#~ msgstr "Informations générales"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "rattachement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lieux types"
+#~ msgstr "lieux types"
+
+#~ msgid "domain"
+#~ msgstr "discipline"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "channel number"
+#~ msgstr "n° de l'item"
+
+#~ msgid "original format"
+#~ msgstr "support original"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password initialization"
+#~ msgstr "Mot de passe (encore)"
+
+#~ msgid "support number"
+#~ msgstr "n° du support"
+
+#~ msgid "General administration"
+#~ msgstr "Administration générale"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "lien"
+
+#~ msgid "related"
+#~ msgstr "associés"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fichier"
+
+#~ msgid "Comments / ethnographic context"
+#~ msgstr "Commentaires / contexte ethnographique"
+
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "Compte"
+
+#~ msgid "username"
+#~ msgstr "nom d'utilisateur"
+
+#~ msgid "level"
+#~ msgstr "niveau"
+
+#~ msgid "first name"
+#~ msgstr "prénom"
+
+#~ msgid "last name"
+#~ msgstr "nom de famille"
+
+#~ msgid "phone"
+#~ msgstr "téléphone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "email"
+#~ msgstr "Courriel"
+
+#~ msgid "Conservation site"
+#~ msgstr "Lieu de conservation"
+
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Lieux"
+
+#~ msgid "resource type"
+#~ msgstr "type de ressource"
+
+#~ msgid "Visit the Telemeta open source project at"
+#~ msgstr "Visitez le projet libre Telemeta"
+
+#~ msgid "Marker"
+#~ msgstr "Marqueur"
+
+#~ msgid "item added to the selected playlist"
+#~ msgstr "item ajouté à la liste de lecture sélectionnée"