]> git.parisson.com Git - django-postman.git/commitdiff
Translations: created: cs ; updated: fa_IR, tr
authorPatrick Samson <pk.samson@gmail.com>
Tue, 18 Dec 2012 08:25:21 +0000 (09:25 +0100)
committerPatrick Samson <pk.samson@gmail.com>
Tue, 18 Dec 2012 08:25:21 +0000 (09:25 +0100)
postman/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo [new file with mode: 0644]
postman/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po [new file with mode: 0644]
postman/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo
postman/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po
postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po

diff --git a/postman/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbb7ed0
Binary files /dev/null and b/postman/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/postman/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..934772e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,525 @@
+# Czech translation of django-postman.
+# Copyright (C) 2012 Patrick Samson
+# This file is distributed under the same license as the django-postman package.
+# 
+# Translators:
+#   <rbas@rbas.cz>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-postman\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 22:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: rbas <rbas@rbas.cz>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: .\admin.py:25
+msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined."
+msgstr ""
+
+#: .\admin.py:32
+msgid "Visitor's email is in excess."
+msgstr ""
+
+#: .\admin.py:37
+msgid "Visitor's email is missing."
+msgstr ""
+
+#: .\admin.py:43
+msgid "Reading date must be later to sending date."
+msgstr ""
+
+#: .\admin.py:48
+msgid "Deletion date by sender must be later to sending date."
+msgstr ""
+
+#: .\admin.py:53
+msgid "Deletion date by recipient must be later to sending date."
+msgstr ""
+
+#: .\admin.py:61
+msgid "Response date must be later to sending date."
+msgstr "Datum odpovědi musí být pozdější než datum odeslání."
+
+#: .\admin.py:63
+msgid "The message cannot be replied without having been read."
+msgstr "Zprávu nelze označit aniž by byla přečtena."
+
+#: .\admin.py:65
+msgid "Response date must be later to reading date."
+msgstr "Datum odpovědi musí být pozdější než datum přečtení."
+
+#: .\admin.py:67
+msgid "Response date cannot be set without at least one reply."
+msgstr "Datum reakce nelze nastavit bez žádné reakce."
+
+#: .\admin.py:69
+msgid "The message cannot be replied without being in a conversation."
+msgstr ""
+
+#: .\admin.py:92 .\admin.py:170 .\templates\postman\view.html.py:6
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: .\admin.py:97
+msgid "Dates"
+msgstr "Data"
+
+#: .\admin.py:102 .\admin.py:174
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderování"
+
+#: .\fields.py:27
+msgid "Some usernames are unknown or no more active: {users}."
+msgstr ""
+
+#: .\fields.py:28
+msgid ""
+"Ensure this value has at most {limit_value} distinct items (it has "
+"{show_value})."
+msgstr ""
+
+#: .\fields.py:29
+msgid ""
+"Ensure this value has at least {limit_value} distinct items (it has "
+"{show_value})."
+msgstr ""
+
+#: .\fields.py:30
+msgid "Some usernames are rejected: {users}."
+msgstr ""
+
+#: .\fields.py:31 .\forms.py:71
+msgid "{username}"
+msgstr "{username}"
+
+#: .\fields.py:32 .\forms.py:72
+msgid "{username} ({reason})"
+msgstr "{username} ({reason})"
+
+#: .\forms.py:70
+msgid "Writing to some users is not possible: {users}."
+msgstr ""
+
+#: .\forms.py:156 .\forms.py:169
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
+#: .\forms.py:156 .\forms.py:169 .\templates\postman\base_folder.html.py:34
+#: .\templates\postman\reply.html.py:4
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
+
+#: .\forms.py:168
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: .\forms.py:185
+msgid "Undefined recipient."
+msgstr ""
+
+#: .\forms.py:207
+msgid "Additional recipients"
+msgstr ""
+
+#: .\forms.py:207
+msgid "Additional recipient"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:27
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:28
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:29 .\templates\postman\view.html.py:14
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:236
+msgid "subject"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:237
+msgid "body"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:238 .\models.py:320
+msgid "sender"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:239 .\models.py:344
+msgid "recipient"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:240
+msgid "visitor"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:241
+msgid "parent message"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:242
+msgid "root message"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:243
+msgid "sent at"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:244
+msgid "read at"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:245
+msgid "replied at"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:246
+msgid "archived by sender"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:247
+msgid "archived by recipient"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:248
+msgid "deleted by sender at"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:249
+msgid "deleted by recipient at"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:251
+msgid "status"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:253
+msgid "moderator"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:254
+msgid "moderated at"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:255
+msgid "rejection reason"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:260
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:261
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:372
+msgid "Undefined sender."
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:517
+msgid "pending message"
+msgstr ""
+
+#: .\models.py:518
+msgid "pending messages"
+msgstr ""
+
+#: .\utils.py:37
+msgid "> "
+msgstr ""
+
+#: .\utils.py:53
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"{sender} wrote:\n"
+"{body}\n"
+msgstr ""
+
+#: .\utils.py:63
+msgid "Re: {subject}"
+msgstr ""
+
+#: .\views.py:144 .\views.py:206
+msgid "Message successfully sent."
+msgstr ""
+
+#: .\views.py:146 .\views.py:208
+msgid "Message rejected for at least one recipient."
+msgstr ""
+
+#: .\views.py:299
+msgid "Select at least one object."
+msgstr ""
+
+#: .\views.py:306
+msgid "Messages or conversations successfully archived."
+msgstr ""
+
+#: .\views.py:312
+msgid "Messages or conversations successfully deleted."
+msgstr ""
+
+#: .\views.py:318
+msgid "Messages or conversations successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: .\management\__init__.py:15
+msgid "Message Rejected"
+msgstr ""
+
+#: .\management\__init__.py:15
+msgid "Your message has been rejected"
+msgstr ""
+
+#: .\management\__init__.py:16
+msgid "Message Received"
+msgstr ""
+
+#: .\management\__init__.py:16
+msgid "You have received a message"
+msgstr ""
+
+#: .\management\__init__.py:17
+msgid "Reply Received"
+msgstr ""
+
+#: .\management\__init__.py:17
+msgid "You have received a reply"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\change_form.html.py:17
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:6
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:7
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\archives.html.py:3
+msgid "Archived Messages"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\archives.html.py:7
+msgid ""
+"Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for "
+"long term storage."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base.html.py:4
+msgid "Messaging"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base.html.py:13
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base.html.py:14 .\templates\postman\sent.html.py:3
+msgid "Sent Messages"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base.html.py:15 .\templates\postman\write.html.py:3
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base.html.py:16
+msgid "Archives"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base.html.py:17
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:16
+msgid "Sorry, this page number is invalid."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:20
+msgid "by conversation"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:21
+msgid "by message"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:25
+#: .\templates\postman\view.html.py:23
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:26
+#: .\templates\postman\view.html.py:24
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:27
+msgid "Undelete"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:32
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:33
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:35
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:36
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:51
+msgid "g:i A,M j,n/j/y"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_folder.html.py:58
+msgid "No messages."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\base_write.html.py:33
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:1
+msgid "Dear user,"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:3
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:3
+#, python-format
+msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5
+msgid "Your message has been rejected by the moderator"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5
+msgid ", for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:9
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:10
+#, python-format
+msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:10
+msgid "Your correspondent has given you an answer."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:11
+#, python-format
+msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:13
+#, python-format
+msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:16
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:14
+msgid "Thank you again for your interest in our services."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:17
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:16
+msgid "The site administrator"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user.txt.py:19
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:18
+msgid ""
+"Note: This message is issued by an automated system.\n"
+"Do not reply, this would not be taken into account."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_user_subject.txt.py:1
+#: .\templates\postman\email_visitor_subject.txt.py:1
+#, python-format
+msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:1
+msgid "Dear visitor,"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:8
+msgid "As a reminder, please find below the content of your message."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:11
+msgid "Please find below the answer from your correspondent."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:15
+msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\inbox.html.py:3
+msgid "Received Messages"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\inbox.html.py:6
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\reply.html.py:3 .\templates\postman\view.html.py:26
+#: .\templates\postman\view.html.py:29 .\templates\postman\view.html.py:32
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\sent.html.py:6
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\trash.html.py:3
+msgid "Deleted Messages"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\trash.html.py:10
+msgid ""
+"Messages in this folder can be removed from time to time. For long term "
+"storage, use instead the archive folder."
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\view.html.py:6
+msgid "Conversation"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\view.html.py:14
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\postman\view.html.py:21
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: .\templatetags\postman_tags.py:48
+msgid "<me>"
+msgstr ""
index c9a6670930cd7100b04fd65e31cebf60aae01e5b..a8d577e6f1dc94a08e53bc01256e8b6848fc380b 100644 (file)
Binary files a/postman/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo and b/postman/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo differ
index e6f65cce65e5e4e0a88698b8b89e94f58cba3df4..094984655e2548322d556ba808815c8058838e8b 100644 (file)
@@ -4,19 +4,20 @@
 #
 # Translators:
 # Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012.
+# Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-postman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-10 23:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fa_IR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: .\admin.py:25
 msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined."
@@ -36,15 +37,15 @@ msgstr "تاریخ خواندن پیام باید بعد از تاریخ ارس
 
 #: .\admin.py:48
 msgid "Deletion date by sender must be later to sending date."
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ حذف توسط فرستنده می‌بایست بعد از تاریخ ارسال باشد."
 
 #: .\admin.py:53
 msgid "Deletion date by recipient must be later to sending date."
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ حذف توسط گیرنده می‌بایست بعد از تاریخ ارسال باشد."
 
 #: .\admin.py:61
 msgid "Response date must be later to sending date."
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ پاسخ می‌بایست بعد از تاریخ ارسال باشد."
 
 #: .\admin.py:63
 msgid "The message cannot be replied without having been read."
@@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "پیام نمی تواند ارسال شود بدون اینکه خوا
 
 #: .\admin.py:65
 msgid "Response date must be later to reading date."
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ پاسخ می‌بایست بعد از تاریخ خواندن باشد."
 
 #: .\admin.py:67
 msgid "Response date cannot be set without at least one reply."
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ پاسخ نمی‌نواند بدون حداقل یک پاسخ تنظیم گردد."
 
 #: .\admin.py:69
 msgid "The message cannot be replied without being in a conversation."
-msgstr ""
+msgstr "پیام که در مکالمه شرکت ندارد نمی‌تواند پاسخ داده شود."
 
 #: .\admin.py:92 .\admin.py:170 .\templates\postman\view.html.py:6
 msgid "Message"
@@ -82,17 +83,17 @@ msgstr "بعضی از نام‌کاربری‌ها ناشناس هستند یا
 msgid ""
 "Ensure this value has at most {limit_value} distinct items (it has "
 "{show_value})."
-msgstr ""
+msgstr "اطمینان حاصل نمایید که این مقدار حداکثر {limit_value} آیتم متمایز داشته باشد ({show_values} دارد)."
 
 #: .\fields.py:29
 msgid ""
 "Ensure this value has at least {limit_value} distinct items (it has "
 "{show_value})."
-msgstr ""
+msgstr "اطمینان حاصل نمایید که این مقدار حداقل {limit_value} آیتم متمایز داشته باشد ({show_values} دارد)."
 
 #: .\fields.py:30
 msgid "Some usernames are rejected: {users}."
-msgstr ""
+msgstr "برخی کاربران رد شده‌اند: {users}."
 
 #: .\fields.py:31 .\forms.py:71
 msgid "{username}"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "قبول شده"
 
 #: .\models.py:29 .\templates\postman\view.html.py:14
 msgid "Rejected"
-msgstr "در شده"
+msgstr "رد شده"
 
 #: .\models.py:242
 msgid "subject"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "خوانده شده در"
 
 #: .\models.py:251
 msgid "replied at"
-msgstr "جواب داده شده در"
+msgstr "پاسخ داده شده در"
 
 #: .\models.py:252
 msgid "archived by sender"
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "پیام‌های آرشیو شده"
 msgid ""
 "Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for "
 "long term storage."
-msgstr ""
+msgstr "پیامهای داخل این پوشه هرگز حذف نمی‌گردند. شما می‌توانید از این پوشه برای نگهداری طولانی مدت استفاده نمایید."
 
 #: .\templates\postman\base.html.py:4
 msgid "Messaging"
@@ -437,17 +438,17 @@ msgstr "مخاطب شما، به شما پاسخ داده."
 #: .\templates\postman\email_user.txt.py:11
 #, python-format
 msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
+msgstr "شما یک کپی از پاسخ کاربر '%(sender)s' دریافت کرده‌اید."
 
 #: .\templates\postman\email_user.txt.py:13
 #, python-format
 msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
+msgstr "شما یک پیام از کاربر '%(sender)s' دریافت کرده‌اید."
 
 #: .\templates\postman\email_user.txt.py:16
 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:14
 msgid "Thank you again for your interest in our services."
-msgstr ""
+msgstr "با تشکر مجدد از توجه شما به سرویس‌های ما."
 
 #: .\templates\postman\email_user.txt.py:17
 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:16
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "مدیر سایت"
 msgid ""
 "Note: This message is issued by an automated system.\n"
 "Do not reply, this would not be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "توجه: این پیام توسط یک سیستم خودکار تولید شده است.\nبه پاسخ این پیام، در ترتیب اثر داده نخواهد شد."
 
 #: .\templates\postman\email_user_subject.txt.py:1
 #: .\templates\postman\email_visitor_subject.txt.py:1
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "دریافت شده"
 #: .\templates\postman\reply.html.py:3 .\templates\postman\view.html.py:26
 #: .\templates\postman\view.html.py:29 .\templates\postman\view.html.py:32
 msgid "Reply"
-msgstr "پاسخ"
+msgstr "پاسخگویی"
 
 #: .\templates\postman\sent.html.py:6
 msgid "Sent"
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "پیام‌های حذف شده"
 msgid ""
 "Messages in this folder can be removed from time to time. For long term "
 "storage, use instead the archive folder."
-msgstr ""
+msgstr "پیامهای در این پوشه ممکن است حذف گردند. برای نگهداری طولانی مدت، از پوشه آرشیو استفاده نمایید."
 
 #: .\templates\postman\view.html.py:6
 msgid "Conversation"
index 920734c770d1d76e29fecc59faa56f82e4b76728..ca374403964963295e77b67a79db2ed35ea6c49b 100644 (file)
Binary files a/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ
index 87ae52c91111f5601806ed488297d552f4791234..76ffc62bff62dcdcfd9bc1625be12abcc0aa321c 100644 (file)
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # Tolga GÜNDOĞAN <tgundogan@gmail.com>, 2012.
 # Ahmet Emre Aladağ <emre@woramo.com>, 2012.
+#   <raiden@ceviz.net>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-postman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-10 23:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:57+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmet Emre Aladağ <emre@woramo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: ysfkc <raiden@ceviz.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -273,15 +274,15 @@ msgstr "En az bir öğe seçin."
 
 #: .\views.py:306
 msgid "Messages or conversations successfully archived."
-msgstr ""
+msgstr "Mesajlar arşivlendi."
 
 #: .\views.py:312
 msgid "Messages or conversations successfully deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Masajlar başarıyla silindi."
 
 #: .\views.py:318
 msgid "Messages or conversations successfully recovered."
-msgstr ""
+msgstr "Mesajlar başarıyla kurtarıldı."
 
 #: .\management\__init__.py:15
 msgid "Message Rejected"