msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Patrik Tschudin <patsch@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
msgstr "Gültige Dauer eingeben im Format HH:MM[:ss]"
-#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:546
+#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:545
#: models/system.py:103
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: models/enum.py:57 models/media.py:242
+#: models/enum.py:57 models/media.py:245
msgid "archive format"
msgstr "Archivformat"
-#: models/enum.py:64 models/media.py:224
+#: models/enum.py:64 models/media.py:227
msgid "secondary edition"
msgstr "Sekundäredition"
-#: models/enum.py:71 models/media.py:218
+#: models/enum.py:71 models/media.py:221
msgid "mode of acquisition"
msgstr "Art und Weise des Erhalts"
-#: models/enum.py:78 models/media.py:221
+#: models/enum.py:78 models/media.py:224
msgid "record author"
msgstr "AutorIn des Eintrags"
-#: models/enum.py:85 models/media.py:228
+#: models/enum.py:85 models/media.py:231
msgid "record writer"
msgstr "ErfasserIn des Eintrags"
-#: models/enum.py:92 models/media.py:214
+#: models/enum.py:92 models/media.py:217
msgid "legal rights"
msgstr "Urheberrechte"
-#: models/enum.py:99 models/media.py:193
+#: models/enum.py:99 models/media.py:196
msgid "recording context"
msgstr "Aufnahmekontext"
msgid "A/D conversion"
msgstr "A/D Umwandlung"
-#: models/enum.py:113 models/media.py:358
+#: models/enum.py:113 models/media.py:361
msgid "vernacular style"
msgstr "umgangssprachliche Bezeichnung"
-#: models/enum.py:120 models/media.py:360
+#: models/enum.py:120 models/media.py:363
msgid "generic style"
msgstr "allgemeine Bezeichnung"
-#: models/enum.py:127 models/media.py:517
+#: models/enum.py:127 models/media.py:516
msgid "keyword"
msgstr "Schlüsselwort"
-#: models/enum.py:134 models/media.py:204
+#: models/enum.py:134 models/media.py:207
msgid "publisher / status"
msgstr "HerausgeberIn / Status"
msgid "publisher"
msgstr "HerausgeberIn"
-#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:348
+#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:351
msgid "population / social group"
msgstr "Bevölkerung / soziale Gruppe"
#: models/enum.py:158 models/instrument.py:43 models/instrument.py:53
#: models/language.py:54 models/location.py:51 models/location.py:158
-#: models/media.py:545
+#: models/media.py:544
msgid "name"
msgstr "Name"
msgid "number of channels"
msgstr "Anzahl Kanäle"
-#: models/enum.py:214 models/media.py:365
+#: models/enum.py:214 models/media.py:368
msgid "organization"
msgstr "Organisation"
-#: models/enum.py:221 models/media.py:369
+#: models/enum.py:221 models/media.py:372
msgid "rights"
msgstr "Rechte"
-#: models/enum.py:228 models/media.py:339
+#: models/enum.py:228 models/media.py:342
msgid "topic"
msgstr "Thema"
-#: models/format.py:58 models/media.py:427 models/media.py:486
-#: models/media.py:516 models/media.py:527 models/media.py:543
-#: models/media.py:564 models/media.py:610 models/media.py:635
-#: models/media.py:669
+#: models/format.py:58 models/media.py:430 models/media.py:489
+#: models/media.py:515 models/media.py:526 models/media.py:542
+#: models/media.py:563 models/media.py:609 models/media.py:634
+#: models/media.py:668
msgid "item"
msgstr "Element"
msgid "physical format"
msgstr "physisches Format"
-#: models/format.py:62 models/media.py:373
+#: models/format.py:62 models/media.py:376
msgid "original code"
msgstr "ursprünglicher Code"
msgid "type"
msgstr "Typus"
-#: models/language.py:55 models/media.py:226
+#: models/language.py:55 models/media.py:229
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
msgstr "massgebend"
#: models/location.py:112 models/location.py:170 models/location.py:185
-#: models/media.py:344
+#: models/media.py:347
msgid "location"
msgstr "Ort"
msgid "Private data"
msgstr "private Daten"
-#: models/media.py:91 models/media.py:111 models/media.py:211
-#: models/media.py:366
+#: models/media.py:91 models/media.py:111 models/media.py:214
+#: models/media.py:369
msgid "public access"
msgstr "öffentlich zugänglich"
-#: models/media.py:107 models/media.py:137 models/media.py:189
-#: models/media.py:331 models/media.py:565 models/media.py:581
-#: models/media.py:613
+#: models/media.py:107 models/media.py:137 models/media.py:192
+#: models/media.py:334 models/media.py:564 models/media.py:580
+#: models/media.py:612
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: models/media.py:108 models/media.py:139 models/media.py:582
-#: models/media.py:615
+#: models/media.py:108 models/media.py:139 models/media.py:581
+#: models/media.py:614
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: models/media.py:109 models/media.py:236 models/media.py:372
+#: models/media.py:109 models/media.py:239 models/media.py:375
msgid "code"
msgstr "Code"
-#: models/media.py:110 models/media.py:188
+#: models/media.py:110 models/media.py:191
msgid "reference"
msgstr "Referenz"
-#: models/media.py:138 models/media.py:614 models/media.py:637
-#: models/media.py:671 models/system.py:115
+#: models/media.py:138 models/media.py:613 models/media.py:636
+#: models/media.py:670 models/system.py:115
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: models/media.py:140 models/media.py:636 models/media.py:670
+#: models/media.py:140 models/media.py:635 models/media.py:669
msgid "mime_type"
msgstr "mime_type"
msgid "credits"
msgstr "Mithilfe"
-#: models/media.py:143 models/media.py:389 models/media.py:639
+#: models/media.py:143 models/media.py:392 models/media.py:638
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: models/media.py:190 models/media.py:332
+#: models/media.py:193 models/media.py:335
msgid "original title / translation"
msgstr "Oritinaltitel / Übersetzung"
-#: models/media.py:191
+#: models/media.py:194
msgid "depositor / contributor"
msgstr "HinterlegerIn / Zulieferde(r)"
-#: models/media.py:194 models/media.py:753
+#: models/media.py:197 models/media.py:752
msgid "recording year (from)"
msgstr "Aufnahmejahr (ab)"
-#: models/media.py:195 models/media.py:754
+#: models/media.py:198 models/media.py:753
msgid "recording year (until)"
msgstr "Aufnahmejahr (bis)"
-#: models/media.py:196
+#: models/media.py:199
msgid "year published"
msgstr "Publikationsjahr"
-#: models/media.py:202 models/media.py:375
+#: models/media.py:205 models/media.py:378
msgid "recordist"
msgstr "TonmeisterIn"
-#: models/media.py:206
+#: models/media.py:209
msgid "publisher collection"
msgstr "Sammlung von HerausgeberIn"
-#: models/media.py:207
+#: models/media.py:210
msgid "publisher serial number"
msgstr "Seriennummer von HerausgeberIn"
-#: models/media.py:208
+#: models/media.py:211
msgid "author of published notice"
msgstr "AutorIn des publizierten Kommentars"
-#: models/media.py:209
+#: models/media.py:212
msgid "bibliographic references"
msgstr "bibliographische Referenz"
-#: models/media.py:210
+#: models/media.py:213
msgid "document type"
msgstr "Dokumententypus"
-#: models/media.py:219
+#: models/media.py:222
msgid "CNRS depositor"
msgstr "CNRS HinterlegerIn"
-#: models/media.py:222
+#: models/media.py:225
msgid "related documentation"
msgstr "verwandte Dokumentation"
-#: models/media.py:225
+#: models/media.py:228
msgid "copies"
msgstr "Kopien"
-#: models/media.py:229
+#: models/media.py:232
msgid "archiver notes"
msgstr "Kommentar von ArchivarIn"
-#: models/media.py:230
+#: models/media.py:233
msgid "items finished"
msgstr "abgeschlossene Elemente"
-#: models/media.py:231
+#: models/media.py:234
msgid "recordist identical to depositor"
msgstr "TonmeisterIn ist identisch mit HinterlegerIn"
-#: models/media.py:232
+#: models/media.py:235
msgid "published"
msgstr "publiziert"
-#: models/media.py:233
+#: models/media.py:236
msgid "conservation site"
msgstr "Konservierungsort"
-#: models/media.py:238
+#: models/media.py:241
msgid "old code"
msgstr "alter Code"
-#: models/media.py:239 models/media.py:393
+#: models/media.py:242 models/media.py:396
msgid "approximative duration"
msgstr "ungefähre Dauer"
-#: models/media.py:240
+#: models/media.py:243
msgid "number of components (medium / piece)"
msgstr "Anzahl Komponenten (Medium / Teil)"
-#: models/media.py:244
+#: models/media.py:247
msgid "digitization"
msgstr "Digitalisierung"
-#: models/media.py:245 models/media.py:638
+#: models/media.py:248 models/media.py:637
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: models/media.py:246
+#: models/media.py:249
msgid "a_informer_07_03"
msgstr "a_informer_07_03"
-#: models/media.py:281
+#: models/media.py:284
msgid "states / nations"
msgstr "Staaten / Nationen"
-#: models/media.py:295
+#: models/media.py:298
msgid "populations / social groups"
msgstr "Bevölkerungen / soziale Gruppen"
-#: models/media.py:303 models/media.py:453
+#: models/media.py:306 models/media.py:456
msgid "computed duration"
msgstr "berechnete Dauer"
-#: models/media.py:311 models/media.py:317 models/media.py:334
+#: models/media.py:314 models/media.py:320 models/media.py:337
msgid "collection"
msgstr "Sammlung"
-#: models/media.py:321 models/media.py:322
+#: models/media.py:324 models/media.py:325
msgid "collection related media"
msgstr "zur Sammlung gehörende Medien"
-#: models/media.py:335
+#: models/media.py:338
msgid "recording date (from)"
msgstr "Aufnahmedatum (von)"
-#: models/media.py:336
+#: models/media.py:339
msgid "recording date (until)"
msgstr "Aufnahmedatum (bis)"
-#: models/media.py:338
+#: models/media.py:341
msgid "scientist"
msgstr "WissenschaftlerIn"
-#: models/media.py:340
+#: models/media.py:343
msgid "summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: models/media.py:341
+#: models/media.py:344
msgid "remarks"
msgstr "Bemerkungen"
-#: models/media.py:345
+#: models/media.py:348
msgid "location details"
msgstr "Einzelheiten zum Ort"
-#: models/media.py:346
+#: models/media.py:349
msgid "cultural area"
msgstr "Kulturraum"
-#: models/media.py:349
+#: models/media.py:352
msgid "language"
msgstr "Sprache"
-#: models/media.py:351
+#: models/media.py:354
msgid "ISO language"
msgstr "ISO Sprache"
-#: models/media.py:353
+#: models/media.py:356
msgid "comments / ethnographic context"
msgstr "Kommentare / ethnographischer Kontext"
-#: models/media.py:354
+#: models/media.py:357
msgid "moda_execut"
msgstr "moda_execut"
-#: models/media.py:361
+#: models/media.py:364
msgid "author / compositor"
msgstr "AutorIn / KomponistIn"
-#: models/media.py:362
+#: models/media.py:365
msgid "contributor"
msgstr "Mitwirkende(r)"
-#: models/media.py:368
+#: models/media.py:371
msgid "depositor"
msgstr "HinterlegerIn"
-#: models/media.py:374
+#: models/media.py:377
msgid "item number"
msgstr "Nummer des Elements"
-#: models/media.py:376
+#: models/media.py:379
msgid "digitalist"
msgstr "DigitalisiererIn"
-#: models/media.py:377
+#: models/media.py:380
msgid "collector"
msgstr "SammlerIn"
-#: models/media.py:378
+#: models/media.py:381
msgid "collector selection"
msgstr "Auswahl von SammlerIn"
-#: models/media.py:379
+#: models/media.py:382
msgid "collector as in collection"
msgstr "SammlerIn gleich wie bei Sammlung"
-#: models/media.py:380
+#: models/media.py:383
msgid "digitization date"
msgstr "Datum der Digitalisierung"
-#: models/media.py:381
+#: models/media.py:384
msgid "publishing date"
msgstr "Datum der Publikation"
-#: models/media.py:382
+#: models/media.py:385
msgid "creator reference"
msgstr "Referenz von ErzeugerIn"
-#: models/media.py:383
+#: models/media.py:386
msgid "published references"
msgstr "publizierte Referenzen"
-#: models/media.py:385
+#: models/media.py:388
msgid "copy of"
msgstr "Kopie von"
-#: models/media.py:386
+#: models/media.py:389
msgid "mime type"
msgstr "mime type"
-#: models/media.py:400 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47
+#: models/media.py:403 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47
msgid "keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
-#: models/media.py:480
+#: models/media.py:483
msgid "instruments"
msgstr "Instrumente"
-#: models/media.py:510 models/media.py:511
+#: models/media.py:509 models/media.py:510
msgid "item related media"
msgstr "zum Element gehörende Medien"
-#: models/media.py:529
+#: models/media.py:528
msgid "composition"
msgstr "Komposition"
-#: models/media.py:531
+#: models/media.py:530
msgid "vernacular name"
msgstr "umgangssprachlicher Name"
-#: models/media.py:532
+#: models/media.py:531
msgid "number"
msgstr "Nummer"
-#: models/media.py:533
+#: models/media.py:532
msgid "interprets"
msgstr "InterpretInnen"
-#: models/media.py:544
+#: models/media.py:543
msgid "id"
msgstr "id"
-#: models/media.py:547
+#: models/media.py:546
msgid "unit"
msgstr "Einheit"
-#: models/media.py:566
+#: models/media.py:565
msgid "start"
msgstr "Start"
-#: models/media.py:567
+#: models/media.py:566
msgid "end"
msgstr "Ende"
-#: models/media.py:571
+#: models/media.py:570
msgid "item part"
msgstr "Elementteil"
-#: models/media.py:579 models/media.py:596 models/media.py:611
+#: models/media.py:578 models/media.py:595 models/media.py:610
msgid "public_id"
msgstr "public_id"
-#: models/media.py:597
+#: models/media.py:596
msgid "playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
-#: models/media.py:598
+#: models/media.py:597
msgid "resource_type"
msgstr "resource_type"
-#: models/media.py:599
+#: models/media.py:598
msgid "resource_id"
msgstr "resource_id"
-#: models/media.py:612
+#: models/media.py:611
#, fuzzy
msgid "time (s)"
msgstr "Zeit"
-#: models/media.py:616
+#: models/media.py:615
msgid "author"
msgstr "AutorIn"
-#: models/media.py:672
+#: models/media.py:671
msgid "transcoded"
msgstr "umgewandelt"
-#: models/media.py:752
+#: models/media.py:751
msgid "collections"
msgstr "Sammlungen"
-#: models/media.py:764 models/media.py:765 models/media.py:775
-#: models/media.py:792
+#: models/media.py:763 models/media.py:764 models/media.py:774
+#: models/media.py:791
msgid "corpus"
msgstr "Korpus"
-#: models/media.py:785 models/media.py:786 models/media.py:803
+#: models/media.py:784 models/media.py:785 models/media.py:802
msgid "fonds"
msgstr "Fonds"
-#: models/media.py:796 models/media.py:797
+#: models/media.py:795 models/media.py:796
msgid "corpus related media"
msgstr "zum Korpus gehörende Medien"
-#: models/media.py:807 models/media.py:808
+#: models/media.py:806 models/media.py:807
msgid "fonds related media"
msgstr "zum Fonds gehörende Medien"
msgstr "Passwort (nochmals dasselbe)"
#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:15
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Change my password"
msgstr "Mein Passwort ändern"
"Ihr Passwort wurde geändert. Sie können nun fortfahren und sich damit "
"einloggen."
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Log in"
msgstr "einloggen"
"Bitte geben Sie Ihr Passwort zweimal ein, so dass wir sicher sind, dass Sie "
"es korrekt getippt haben."
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:12
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
msgid "New password:"
msgstr "neues Passwort:"
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid "Confirm password:"
msgstr "bestätigen Sie das Passwort:"
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt"
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:25
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Patrik Tschudin <patsch@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <dev@parisson.com>\n"
msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]"
-#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:546
+#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:545
#: models/system.py:103
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: models/enum.py:57 models/media.py:242
+#: models/enum.py:57 models/media.py:245
msgid "archive format"
msgstr "format du support"
-#: models/enum.py:64 models/media.py:224
+#: models/enum.py:64 models/media.py:227
msgid "secondary edition"
msgstr "réédition"
-#: models/enum.py:71 models/media.py:218
+#: models/enum.py:71 models/media.py:221
msgid "mode of acquisition"
msgstr "mode d'acquisition"
-#: models/enum.py:78 models/media.py:221
+#: models/enum.py:78 models/media.py:224
msgid "record author"
msgstr "rédacteur fiche"
-#: models/enum.py:85 models/media.py:228
+#: models/enum.py:85 models/media.py:231
msgid "record writer"
msgstr "saisie fiche"
-#: models/enum.py:92 models/media.py:214
+#: models/enum.py:92 models/media.py:217
msgid "legal rights"
msgstr "droit d'utilisation"
-#: models/enum.py:99 models/media.py:193
+#: models/enum.py:99 models/media.py:196
msgid "recording context"
msgstr "contexte d'enregistrement"
msgid "A/D conversion"
msgstr "Conversion A/N"
-#: models/enum.py:113 models/media.py:358
+#: models/enum.py:113 models/media.py:361
msgid "vernacular style"
msgstr "style vernaculaire"
-#: models/enum.py:120 models/media.py:360
+#: models/enum.py:120 models/media.py:363
msgid "generic style"
msgstr "style générique"
-#: models/enum.py:127 models/media.py:517
+#: models/enum.py:127 models/media.py:516
msgid "keyword"
msgstr "Mot-clé"
-#: models/enum.py:134 models/media.py:204
+#: models/enum.py:134 models/media.py:207
msgid "publisher / status"
msgstr "éditeur / statut"
msgid "publisher"
msgstr "éditeur"
-#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:348
+#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:351
msgid "population / social group"
msgstr "population / groupe social"
#: models/enum.py:158 models/instrument.py:43 models/instrument.py:53
#: models/language.py:54 models/location.py:51 models/location.py:158
-#: models/media.py:545
+#: models/media.py:544
msgid "name"
msgstr "nom"
msgid "number of channels"
msgstr "Nombre de pistes"
-#: models/enum.py:214 models/media.py:365
+#: models/enum.py:214 models/media.py:368
msgid "organization"
msgstr "organisation"
-#: models/enum.py:221 models/media.py:369
+#: models/enum.py:221 models/media.py:372
msgid "rights"
msgstr "droits"
-#: models/enum.py:228 models/media.py:339
+#: models/enum.py:228 models/media.py:342
msgid "topic"
msgstr "discipline"
-#: models/format.py:58 models/media.py:427 models/media.py:486
-#: models/media.py:516 models/media.py:527 models/media.py:543
-#: models/media.py:564 models/media.py:610 models/media.py:635
-#: models/media.py:669
+#: models/format.py:58 models/media.py:430 models/media.py:489
+#: models/media.py:515 models/media.py:526 models/media.py:542
+#: models/media.py:563 models/media.py:609 models/media.py:634
+#: models/media.py:668
msgid "item"
msgstr "item"
msgid "physical format"
msgstr "nature du support original"
-#: models/format.py:62 models/media.py:373
+#: models/format.py:62 models/media.py:376
msgid "original code"
msgstr "cote originale"
msgid "type"
msgstr "type"
-#: models/language.py:55 models/media.py:226
+#: models/language.py:55 models/media.py:229
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
msgstr "officiel"
#: models/location.py:112 models/location.py:170 models/location.py:185
-#: models/media.py:344
+#: models/media.py:347
msgid "location"
msgstr "lieu"
msgid "Private data"
msgstr "Données privées"
-#: models/media.py:91 models/media.py:111 models/media.py:211
-#: models/media.py:366
+#: models/media.py:91 models/media.py:111 models/media.py:214
+#: models/media.py:369
msgid "public access"
msgstr "accès public"
-#: models/media.py:107 models/media.py:137 models/media.py:189
-#: models/media.py:331 models/media.py:565 models/media.py:581
-#: models/media.py:613
+#: models/media.py:107 models/media.py:137 models/media.py:192
+#: models/media.py:334 models/media.py:564 models/media.py:580
+#: models/media.py:612
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: models/media.py:108 models/media.py:139 models/media.py:582
-#: models/media.py:615
+#: models/media.py:108 models/media.py:139 models/media.py:581
+#: models/media.py:614
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models/media.py:109 models/media.py:236 models/media.py:372
+#: models/media.py:109 models/media.py:239 models/media.py:375
msgid "code"
msgstr "cote"
-#: models/media.py:110 models/media.py:188
+#: models/media.py:110 models/media.py:191
msgid "reference"
msgstr "référence"
-#: models/media.py:138 models/media.py:614 models/media.py:637
-#: models/media.py:671 models/system.py:115
+#: models/media.py:138 models/media.py:613 models/media.py:636
+#: models/media.py:670 models/system.py:115
msgid "date"
msgstr ""
-#: models/media.py:140 models/media.py:636 models/media.py:670
+#: models/media.py:140 models/media.py:635 models/media.py:669
msgid "mime_type"
msgstr "type mime"
msgid "credits"
msgstr "crédits"
-#: models/media.py:143 models/media.py:389 models/media.py:639
+#: models/media.py:143 models/media.py:392 models/media.py:638
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: models/media.py:190 models/media.py:332
+#: models/media.py:193 models/media.py:335
msgid "original title / translation"
msgstr "titre original / traduction"
-#: models/media.py:191
+#: models/media.py:194
msgid "depositor / contributor"
msgstr "déposant / contributeur"
-#: models/media.py:194 models/media.py:753
+#: models/media.py:197 models/media.py:752
msgid "recording year (from)"
msgstr "année d'enregistrement (depuis)"
-#: models/media.py:195 models/media.py:754
+#: models/media.py:198 models/media.py:753
msgid "recording year (until)"
msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)"
-#: models/media.py:196
+#: models/media.py:199
msgid "year published"
msgstr "année de parution"
-#: models/media.py:202 models/media.py:375
+#: models/media.py:205 models/media.py:378
msgid "recordist"
msgstr "opérateur d'enregistrement"
-#: models/media.py:206
+#: models/media.py:209
msgid "publisher collection"
msgstr "collection éditeur"
-#: models/media.py:207
+#: models/media.py:210
msgid "publisher serial number"
msgstr "numéro dans la série"
-#: models/media.py:208
+#: models/media.py:211
msgid "author of published notice"
msgstr "auteur de la notice éditée"
-#: models/media.py:209
+#: models/media.py:212
msgid "bibliographic references"
msgstr "références bibliographiques"
-#: models/media.py:210
+#: models/media.py:213
msgid "document type"
msgstr "type de document"
-#: models/media.py:219
+#: models/media.py:222
msgid "CNRS depositor"
msgstr "déposant CNRS"
-#: models/media.py:222
+#: models/media.py:225
msgid "related documentation"
msgstr "documentation associée"
-#: models/media.py:225
+#: models/media.py:228
msgid "copies"
msgstr "autres exemplaires"
-#: models/media.py:229
+#: models/media.py:232
msgid "archiver notes"
msgstr "notes de l'archiviste"
-#: models/media.py:230
+#: models/media.py:233
msgid "items finished"
msgstr "fiches items faites"
-#: models/media.py:231
+#: models/media.py:234
msgid "recordist identical to depositor"
msgstr "collecteur identique au déposant"
-#: models/media.py:232
+#: models/media.py:235
msgid "published"
msgstr "édité"
-#: models/media.py:233
+#: models/media.py:236
msgid "conservation site"
msgstr "lieu de conservation"
-#: models/media.py:238
+#: models/media.py:241
msgid "old code"
msgstr "ancienne cote"
-#: models/media.py:239 models/media.py:393
+#: models/media.py:242 models/media.py:396
msgid "approximative duration"
msgstr "durée"
-#: models/media.py:240
+#: models/media.py:243
msgid "number of components (medium / piece)"
msgstr "nb de composants (support / pièce)"
-#: models/media.py:244
+#: models/media.py:247
msgid "digitization"
msgstr "numérisation"
-#: models/media.py:245 models/media.py:638
+#: models/media.py:248 models/media.py:637
msgid "status"
msgstr "état"
-#: models/media.py:246
+#: models/media.py:249
msgid "a_informer_07_03"
msgstr "a_informer_07_03"
-#: models/media.py:281
+#: models/media.py:284
msgid "states / nations"
msgstr "états / nations"
-#: models/media.py:295
+#: models/media.py:298
msgid "populations / social groups"
msgstr "populations / groupes sociaux"
-#: models/media.py:303 models/media.py:453
+#: models/media.py:306 models/media.py:456
msgid "computed duration"
msgstr "durée calculée"
-#: models/media.py:311 models/media.py:317 models/media.py:334
+#: models/media.py:314 models/media.py:320 models/media.py:337
msgid "collection"
msgstr "collection"
-#: models/media.py:321 models/media.py:322
+#: models/media.py:324 models/media.py:325
msgid "collection related media"
msgstr "média associés à la collection"
-#: models/media.py:335
+#: models/media.py:338
msgid "recording date (from)"
msgstr "date d'enregistrement (depuis)"
-#: models/media.py:336
+#: models/media.py:339
msgid "recording date (until)"
msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)"
-#: models/media.py:338
+#: models/media.py:341
msgid "scientist"
msgstr "reponsable scientifique"
-#: models/media.py:340
+#: models/media.py:343
msgid "summary"
msgstr "résumé"
-#: models/media.py:341
+#: models/media.py:344
msgid "remarks"
msgstr "remarques"
-#: models/media.py:345
+#: models/media.py:348
msgid "location details"
msgstr "précisions lieu"
-#: models/media.py:346
+#: models/media.py:349
msgid "cultural area"
msgstr "aire culturelle"
-#: models/media.py:349
+#: models/media.py:352
msgid "language"
msgstr "langue"
-#: models/media.py:351
+#: models/media.py:354
msgid "ISO language"
msgstr "Langue ISO"
-#: models/media.py:353
+#: models/media.py:356
msgid "comments / ethnographic context"
msgstr "commentaires / contexte ethnographique"
-#: models/media.py:354
+#: models/media.py:357
msgid "moda_execut"
msgstr "moda_execut"
-#: models/media.py:361
+#: models/media.py:364
msgid "author / compositor"
msgstr "auteur / compositeur"
-#: models/media.py:362
+#: models/media.py:365
msgid "contributor"
msgstr "intervenant"
-#: models/media.py:368
+#: models/media.py:371
msgid "depositor"
msgstr "déposant"
-#: models/media.py:374
+#: models/media.py:377
msgid "item number"
msgstr "n° de l'item"
-#: models/media.py:376
+#: models/media.py:379
msgid "digitalist"
msgstr "opérateur de numérisation"
-#: models/media.py:377
+#: models/media.py:380
msgid "collector"
msgstr "collecteur"
-#: models/media.py:378
+#: models/media.py:381
msgid "collector selection"
msgstr "sélection collecteur"
-#: models/media.py:379
+#: models/media.py:382
msgid "collector as in collection"
msgstr "collecteur identique à la collection"
-#: models/media.py:380
+#: models/media.py:383
msgid "digitization date"
msgstr "date de numérisation"
-#: models/media.py:381
+#: models/media.py:384
msgid "publishing date"
msgstr "date de création du support édité"
-#: models/media.py:382
+#: models/media.py:385
msgid "creator reference"
msgstr "référence du créateur"
-#: models/media.py:383
+#: models/media.py:386
msgid "published references"
msgstr "références éditées"
-#: models/media.py:385
+#: models/media.py:388
msgid "copy of"
msgstr "copie de"
-#: models/media.py:386
+#: models/media.py:389
#, fuzzy
msgid "mime type"
msgstr "type mime"
-#: models/media.py:400 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47
+#: models/media.py:403 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47
msgid "keywords"
msgstr "mots-clés"
-#: models/media.py:480
+#: models/media.py:483
msgid "instruments"
msgstr "instruments"
-#: models/media.py:510 models/media.py:511
+#: models/media.py:509 models/media.py:510
msgid "item related media"
msgstr "média associés à l'item"
-#: models/media.py:529
+#: models/media.py:528
msgid "composition"
msgstr "Voix / Instruments"
-#: models/media.py:531
+#: models/media.py:530
msgid "vernacular name"
msgstr "nom vernaculaire"
-#: models/media.py:532
+#: models/media.py:531
msgid "number"
msgstr "nombre"
-#: models/media.py:533
+#: models/media.py:532
msgid "interprets"
msgstr "interprètes"
-#: models/media.py:544
+#: models/media.py:543
msgid "id"
msgstr ""
-#: models/media.py:547
+#: models/media.py:546
msgid "unit"
msgstr "unité"
-#: models/media.py:566
+#: models/media.py:565
msgid "start"
msgstr "début"
-#: models/media.py:567
+#: models/media.py:566
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: models/media.py:571
+#: models/media.py:570
msgid "item part"
msgstr "partie"
-#: models/media.py:579 models/media.py:596 models/media.py:611
+#: models/media.py:578 models/media.py:595 models/media.py:610
msgid "public_id"
msgstr "public_id"
-#: models/media.py:597
+#: models/media.py:596
msgid "playlist"
msgstr "liste de lecture"
-#: models/media.py:598
+#: models/media.py:597
msgid "resource_type"
msgstr "type de ressource"
-#: models/media.py:599
+#: models/media.py:598
msgid "resource_id"
msgstr "ressource"
-#: models/media.py:612
+#: models/media.py:611
#, fuzzy
msgid "time (s)"
msgstr "heure"
-#: models/media.py:616
+#: models/media.py:615
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: models/media.py:672
+#: models/media.py:671
msgid "transcoded"
msgstr ""
-#: models/media.py:752
+#: models/media.py:751
msgid "collections"
msgstr "collections"
-#: models/media.py:764 models/media.py:765 models/media.py:775
-#: models/media.py:792
+#: models/media.py:763 models/media.py:764 models/media.py:774
+#: models/media.py:791
msgid "corpus"
msgstr "corpus"
-#: models/media.py:785 models/media.py:786 models/media.py:803
+#: models/media.py:784 models/media.py:785 models/media.py:802
msgid "fonds"
msgstr "fonds"
-#: models/media.py:796 models/media.py:797
+#: models/media.py:795 models/media.py:796
msgid "corpus related media"
msgstr "média associés"
-#: models/media.py:807 models/media.py:808
+#: models/media.py:806 models/media.py:807
msgid "fonds related media"
msgstr "média associés"
msgstr "Mot de passe (encore)"
#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:15
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Change my password"
msgstr ""
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Log in"
msgstr ""
"correctly."
msgstr ""
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:12
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
msgid "New password:"
msgstr ""
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
+#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:25
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr ""
-"Vous recevez cet e-mail car vous avez fait une demande de "
-"réinitialisation du mot de passe"
+"Vous recevez cet e-mail car vous avez fait une demande de réinitialisation "
+"du mot de passe"
#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4
#, python-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"