"Project-Id-Version: django-postman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-23 15:03+0000\n"
"Last-Translator: sipp11 <sipp11@mycapsules.com>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/django-postman/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: .\admin.py:32
msgid "Visitor's email is in excess."
-msgstr ""
+msgstr "อีเมล์ของผู้เยี่ยมเยียนไม่ถูกต้อง"
#: .\admin.py:37
msgid "Visitor's email is missing."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีอีเมล์ของผู้เยี่ยมเยียน"
#: .\admin.py:43
msgid "Reading date must be later to sending date."
#: .\admin.py:69
msgid "The message cannot be replied without being in a conversation."
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความนี้ไม่สามารถตอบกลับได้อย่างอิสระ (จะต้องรวมเป็นบทสนทนา)"
#: .\admin.py:92 .\admin.py:170 .\templates\postman\view.html.py:6
msgid "Message"
#: .\fields.py:27
msgid "Some usernames are unknown or no more active: {users}."
-msgstr "à¹\84มà¹\88มีà¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\8aืà¹\88à¸: {users} หรืà¸à¸\9aัà¸\8dà¸\8aีà¸\99ัà¹\89à¸\99 à¹\86 à¹\84มà¹\88ได้ใช้ในขณะนี้"
+msgstr "à¹\84มà¹\88มีà¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\8aืà¹\88à¸: {users} หรืà¸à¸\9aัà¸\8dà¸\8aีà¸\82à¸à¸\87à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\82à¹\89าà¸\87à¸\95à¹\89à¸\99à¹\84มà¹\88สามารà¸\96à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\87าà¸\99ได้ใช้ในขณะนี้"
#: .\fields.py:28
msgid ""
"Ensure this value has at most {limit_value} distinct items (it has "
"{show_value})."
-msgstr ""
+msgstr "โปรดตรวจสอบด้วยว่าจะต้องมีไม่เกิน {limit_value} ค่า ซึ่งตอนนี้มี {show_value}"
#: .\fields.py:29
msgid ""
"Ensure this value has at least {limit_value} distinct items (it has "
"{show_value})."
-msgstr ""
+msgstr "โปรดตรวจสอบด้วยว่าจะต้องมีไม่น้อยกว่า {limit_value} ค่า ซึ่งตอนนี้มี {show_value}"
#: .\fields.py:30
msgid "Some usernames are rejected: {users}."
#: .\models.py:27
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "รอการพิจารณา"
#: .\models.py:28
msgid "Accepted"
#: .\models.py:246
msgid "visitor"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้เยี่ยมเยียน"
#: .\models.py:247
msgid "parent message"
#: .\management\__init__.py:17
msgid "Reply Received"
-msgstr "à¸\82à¹\89à¸à¸\84วามà¸\95à¸à¸\9aà¸\81ลัà¸\9aà¹\84à¸\94à¹\89รัà¸\9aà¹\81ลà¹\89ว"
+msgstr "à¹\84à¸\94à¹\89รัà¸\9aà¸\82à¹\89à¸à¸\84วามà¸\95à¸à¸\9aà¸\81ลัà¸\9a"
#: .\management\__init__.py:17
msgid "You have received a reply"
#: .\templates\postman\email_user.txt.py:1
msgid "Dear user,"
-msgstr ""
+msgstr "สวัสดี, "
#: .\templates\postman\email_user.txt.py:3
#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:3
#: .\templates\postman\email_user.txt.py:10
msgid "Your correspondent has given you an answer."
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ที่คุณส่งข้อความถึงได้ตอบกลับข้อความของคุณ"
#: .\templates\postman\email_user.txt.py:11
#, python-format
#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:1
msgid "Dear visitor,"
-msgstr ""
+msgstr "สวัสดี, "
#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:8
msgid "As a reminder, please find below the content of your message."
-msgstr ""
+msgstr "เนื้อความของข้อความของคุณมีดังนี้"
#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:11
msgid "Please find below the answer from your correspondent."
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความตอบกลับอยู่ข้างล่าง"
#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:15
msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site."
-msgstr ""
+msgstr "แนะนำให้คุณสมัครสมาชิกกับเว็บไซด์ของเราเพื่อความสะดวกในการติดต่อ"
#: .\templates\postman\inbox.html.py:3
msgid "Received Messages"
#: .\templatetags\postman_tags.py:48
msgid "<me>"
-msgstr ""
+msgstr "<ตัวเอง>"