]> git.parisson.com Git - telemeta-pages.git/commitdiff
again
authorGuillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>
Mon, 15 Dec 2014 15:57:58 +0000 (16:57 +0100)
committerGuillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>
Mon, 15 Dec 2014 15:57:58 +0000 (16:57 +0100)
fr/LC_MESSAGES/django.mo [deleted file]
fr/LC_MESSAGES/django.po [deleted file]
fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo [deleted file]
fr/LC_MESSAGES/djangojs.po [deleted file]

diff --git a/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/fr/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644 (file)
index 34ab773..0000000
Binary files a/fr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/fr/LC_MESSAGES/django.po b/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3dd846f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2360 +0,0 @@
-# Telemeta French Translation
-# Copyright (C) 2010 Samalyse
-# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
-# Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>, 2010.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-28 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: models/core.py:147
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#: models/core.py:152
-msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
-msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]"
-
-#: models/enum.py:44 models/enum.py:145 models/media.py:574
-#: models/system.py:104
-msgid "value"
-msgstr "valeur"
-
-#: models/enum.py:45
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "commentaire"
-
-#: models/enum.py:61 models/media.py:255
-msgid "archive format"
-msgstr "support archivé"
-
-#: models/enum.py:68 models/media.py:239
-msgid "secondary edition"
-msgstr "réédition"
-
-#: models/enum.py:75 models/media.py:234
-msgid "mode of acquisition"
-msgstr "mode d'acquisition"
-
-#: models/enum.py:82 models/media.py:237
-msgid "record author"
-msgstr "rédacteur fiche"
-
-#: models/enum.py:89 models/media.py:243
-msgid "record writer"
-msgstr "saisie fiche"
-
-#: models/enum.py:96 models/media.py:229
-msgid "legal rights"
-msgstr "droit d'utilisation"
-
-#: models/enum.py:103 models/media.py:210
-msgid "recording context"
-msgstr "contexte d'enregistrement"
-
-#: models/enum.py:110
-msgid "A/D conversion"
-msgstr "Numérisation"
-
-#: models/enum.py:117 models/media.py:377
-msgid "vernacular style"
-msgstr "style vernaculaire"
-
-#: models/enum.py:124 models/media.py:378
-msgid "generic style"
-msgstr "style générique"
-
-#: models/enum.py:131 models/media.py:548
-msgid "keyword"
-msgstr "Mot-clé"
-
-#: models/enum.py:138 models/enum.py:144 models/media.py:221
-msgid "publisher"
-msgstr "éditeur"
-
-#: models/enum.py:160 models/enum.py:166 models/media.py:372
-msgid "population / social group"
-msgstr "population / groupe social"
-
-#: models/enum.py:167 models/instrument.py:43 models/instrument.py:54
-#: models/language.py:54 models/location.py:52 models/location.py:160
-#: models/media.py:573
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-#: models/enum.py:183 models/format.py:77
-msgid "tape wheel diameter (cm)"
-msgstr "diamètre de bobine (cm)"
-
-#: models/enum.py:192
-msgid "tape length (cm)"
-msgstr "longueur de bande (cm)"
-
-#: models/enum.py:201
-msgid "tape width (inch)"
-msgstr "largeur de bande (pouce)"
-
-#: models/enum.py:210 models/format.py:80
-msgid "tape speed (cm/s)"
-msgstr "vitesse de bande (cm/s)"
-
-#: models/enum.py:219
-msgid "tape brand"
-msgstr "marque de bande"
-
-#: models/enum.py:229 models/format.py:71
-msgid "number of channels"
-msgstr "Nombre de pistes"
-
-#: models/enum.py:239 models/media.py:382
-msgid "organization"
-msgstr "organisation"
-
-#: models/enum.py:249 models/media.py:384
-msgid "rights"
-msgstr "droits"
-
-#: models/enum.py:259 models/media.py:410
-msgid "topic"
-msgstr "discipline"
-
-#: models/enum.py:267 models/media.py:236
-msgid "copy type"
-msgstr "type d'exemplaire"
-
-#: models/enum.py:275 models/media.py:251 models/media.py:398
-msgid "media type"
-msgstr "type de média"
-
-#: models/enum.py:283 models/media.py:254
-msgid "original format"
-msgstr "support original"
-
-#: models/enum.py:291 models/media.py:240
-msgid "collection status"
-msgstr "statut de la collection"
-
-#: models/enum.py:299
-msgid "identifier type"
-msgstr "type d'identifiant"
-
-#: models/format.py:58 models/media.py:447 models/media.py:520
-#: models/media.py:547 models/media.py:557 models/media.py:571
-#: models/media.py:592 models/media.py:638 models/media.py:663
-#: models/media.py:697 models/media.py:885
-msgid "item"
-msgstr "item"
-
-#: models/format.py:61
-msgid "physical format"
-msgstr "nature du support original"
-
-#: models/format.py:62 models/media.py:388
-msgid "original code"
-msgstr "cote originale"
-
-#: models/format.py:63
-msgid "original number"
-msgstr "numéro de support"
-
-#: models/format.py:64
-msgid "original status"
-msgstr "statut de l'original"
-
-#: models/format.py:65
-msgid "technical properties / conservation state"
-msgstr "état de conservation"
-
-#: models/format.py:66
-msgid "comments / notes"
-msgstr "commentaires / notes"
-
-#: models/format.py:68
-msgid "original location"
-msgstr "lieu d'archivage"
-
-#: models/format.py:72
-msgid "audio quality"
-msgstr "qualité audio"
-
-#: models/format.py:73
-msgid "recording system"
-msgstr "système d'enregistrement"
-
-#: models/format.py:78
-msgid "tape thickness (um)"
-msgstr "épaisseur de bande (um)"
-
-#: models/format.py:82
-msgid "tape vendor"
-msgstr "marque de bande"
-
-#: models/format.py:83
-msgid "tape reference"
-msgstr "référence de bande"
-
-#: models/format.py:84
-msgid "sticker presence"
-msgstr "présence de collants"
-
-#: models/format.py:88
-msgid "format"
-msgstr "format"
-
-#: models/instrument.py:58
-msgid "instrument aliases"
-msgstr "instrument aliases"
-
-#: models/instrument.py:67 models/instrument.py:84
-msgid "instrument"
-msgstr "instrument"
-
-#: models/instrument.py:69
-msgid "parent instrument"
-msgstr "instrument parent"
-
-#: models/instrument.py:82 models/location.py:173
-msgid "alias"
-msgstr "alias"
-
-#: models/language.py:48 models/location.py:159 models/media.py:870
-msgid "identifier"
-msgstr "identifiant"
-
-#: models/language.py:49
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)"
-msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (bibliographique)"
-
-#: models/language.py:50
-msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)"
-msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (terminologique)"
-
-#: models/language.py:51
-msgid "equivalent ISO 639-1 identifier"
-msgstr "identifiant ISO 639-1 équivalent"
-
-#: models/language.py:52
-msgid "scope"
-msgstr "cadre"
-
-#: models/language.py:53 models/location.py:53 models/media.py:871
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
-#: models/language.py:55 models/media.py:242
-msgid "comment"
-msgstr "commentaire"
-
-#: models/language.py:63
-msgid "languages"
-msgstr "langues"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "country"
-msgstr "état/nation"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "continent"
-msgstr "continent"
-
-#: models/location.py:50
-msgid "other"
-msgstr "autre"
-
-#: models/location.py:54
-msgid "complete type"
-msgstr "type complet"
-
-#: models/location.py:56
-msgid "current location"
-msgstr "lieu actuel"
-
-#: models/location.py:59 models/location.py:174 models/location.py:190
-msgid "authoritative"
-msgstr "officiel"
-
-#: models/location.py:113 models/location.py:172 models/location.py:187
-#: models/media.py:367
-msgid "location"
-msgstr "lieu"
-
-#: models/location.py:114
-msgid "locations"
-msgstr "lieux"
-
-#: models/location.py:168
-msgid "location types"
-msgstr "types de lieux"
-
-#: models/location.py:182
-msgid "location aliases"
-msgstr "lieux alias"
-
-#: models/location.py:188
-msgid "ancestor location"
-msgstr "lieu ancêtre"
-
-#: models/location.py:196
-msgid "location relations"
-msgstr "lieux relations"
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83 models/media.py:441
-msgid "none"
-msgstr "consultation sur demande"
-
-#: models/media.py:80 models/media.py:83
-msgid "metadata"
-msgstr "consultation restreinte"
-
-#: models/media.py:81
-msgid "mixed"
-msgstr "accès partiel aux items"
-
-#: models/media.py:81 models/media.py:84
-msgid "full"
-msgstr "consultation libre"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "broken"
-msgstr "cassé"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "pending"
-msgstr "en attente"
-
-#: models/media.py:86
-msgid "processing"
-msgstr "en cours"
-
-#: models/media.py:87
-msgid "done"
-msgstr "fait"
-
-#: models/media.py:87
-msgid "ready"
-msgstr "prêt"
-
-#: models/media.py:104
-msgid "Metadata only"
-msgstr "Métadonnées uniquement"
-
-#: models/media.py:106
-msgid "Sound and metadata"
-msgstr "Son et métadonnées"
-
-#: models/media.py:108
-msgid "Private data"
-msgstr "Données privées"
-
-#: models/media.py:109 models/media.py:214 models/media.py:364
-msgid "access type"
-msgstr "type d'accès"
-
-#: models/media.py:125 models/media.py:153 models/media.py:206
-#: models/media.py:358 models/media.py:593 models/media.py:609
-#: models/media.py:641
-msgid "title"
-msgstr "titre"
-
-#: models/media.py:126 models/media.py:155 models/media.py:209
-#: models/media.py:610 models/media.py:643
-msgid "description"
-msgstr "description"
-
-#: models/media.py:127 models/media.py:232 models/media.py:387
-msgid "code"
-msgstr "cote"
-
-#: models/media.py:128
-msgid "public access"
-msgstr "accès public"
-
-#: models/media.py:154 models/media.py:642 models/media.py:665
-#: models/media.py:699 models/system.py:116
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:156 models/media.py:664 models/media.py:698
-msgid "mime_type"
-msgstr "type mime"
-
-#: models/media.py:157
-msgid "url"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:158
-msgid "credits"
-msgstr "crédits"
-
-#: models/media.py:159 models/media.py:401 models/media.py:667
-msgid "file"
-msgstr "fichier"
-
-#: models/media.py:207 models/media.py:359
-msgid "original title / translation"
-msgstr "titre original / traduction"
-
-#: models/media.py:208
-msgid "depositor / contributor"
-msgstr "déposant / contributeur"
-
-#: models/media.py:208 models/media.py:220 models/media.py:360
-#: models/media.py:379 models/media.py:409
-msgid "First name, Last name ; First name, Last name"
-msgstr "Nom, Prénom ; Nom, Prénom"
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:781
-msgid "recording year (from)"
-msgstr "année d'enregistrement (depuis)"
-
-#: models/media.py:211 models/media.py:212 models/media.py:213
-#: models/media.py:781 models/media.py:782
-msgid "YYYY"
-msgstr "AAAA"
-
-#: models/media.py:212 models/media.py:782
-msgid "recording year (until)"
-msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)"
-
-#: models/media.py:213
-msgid "year published"
-msgstr "année de parution"
-
-#: models/media.py:220 models/media.py:405
-msgid "recordist"
-msgstr "collecteur"
-
-#: models/media.py:222
-msgid "publisher collection"
-msgstr "collection éditeur"
-
-#: models/media.py:223
-msgid "publisher serial number"
-msgstr "numéro dans la série"
-
-#: models/media.py:224
-msgid "booklet author"
-msgstr "auteur de la notice éditée"
-
-#: models/media.py:225
-msgid "publisher reference"
-msgstr "référence de l'éditeur"
-
-#: models/media.py:226
-msgid "bibliographic references"
-msgstr "références bibliographiques"
-
-#: models/media.py:228 models/media.py:394
-msgid "automatic access after a rolling period"
-msgstr "accès automatique après la date glissante"
-
-#: models/media.py:233
-msgid "old code"
-msgstr "ancienne cote"
-
-#: models/media.py:235
-msgid "CNRS depositor"
-msgstr "déposant CNRS"
-
-#: models/media.py:238
-msgid "related documentation"
-msgstr "documentation associée"
-
-#: models/media.py:241
-msgid "copies"
-msgstr "autres exemplaires"
-
-#: models/media.py:244
-msgid "archiver notes"
-msgstr "notes de l'archiviste"
-
-#: models/media.py:245
-msgid "items finished"
-msgstr "fiches items faites"
-
-#: models/media.py:246
-msgid "recordist identical to depositor"
-msgstr "collecteur identique au déposant"
-
-#: models/media.py:247
-msgid "published"
-msgstr "édité"
-
-#: models/media.py:248
-msgid "conservation site"
-msgstr "lieu de conservation"
-
-#: models/media.py:252
-msgid "estimated duration"
-msgstr "durée estimée"
-
-#: models/media.py:253
-msgid "number of components (medium / piece)"
-msgstr "nb de composants (support / pièce)"
-
-#: models/media.py:256
-msgid "digitization"
-msgstr "numérisation"
-
-#: models/media.py:289 models/media.py:301
-msgid "states / nations"
-msgstr "états / nations"
-
-#: models/media.py:315
-msgid "populations / social groups"
-msgstr "populations / groupes sociaux"
-
-#: models/media.py:322 models/media.py:473
-msgid "computed duration"
-msgstr "durée calculée"
-
-#: models/media.py:330
-msgid "collection size"
-msgstr "volume de la collection"
-
-#: models/media.py:338 models/media.py:344 models/media.py:361
-#: models/media.py:897
-msgid "collection"
-msgstr "collection"
-
-#: models/media.py:348 models/media.py:349
-msgid "collection related media"
-msgstr "média associés à la collection"
-
-#: models/media.py:360
-msgid "collector"
-msgstr "collecteur"
-
-#: models/media.py:362
-msgid "recording date (from)"
-msgstr "date d'enregistrement (depuis)"
-
-#: models/media.py:362 models/media.py:363
-msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr "AAAA-MM-JJ"
-
-#: models/media.py:363
-msgid "recording date (until)"
-msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)"
-
-#: models/media.py:368
-msgid "location details"
-msgstr "précisions lieu"
-
-#: models/media.py:369
-msgid "cultural area"
-msgstr "aire culturelle"
-
-#: models/media.py:370
-msgid "language"
-msgstr "langue"
-
-#: models/media.py:371 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:258
-msgid "Language (ISO norm)"
-msgstr "Langue (norme ISO)"
-
-#: models/media.py:373 templates/telemeta/mediaitem_detail.html:262
-msgid "Ethnographic context"
-msgstr "Contexte ethnographique"
-
-#: models/media.py:376
-msgid "implementing rules"
-msgstr "modalités d'exécution"
-
-#: models/media.py:379
-msgid "author / compositor"
-msgstr "auteur / compositeur"
-
-#: models/media.py:383
-msgid "depositor"
-msgstr "déposant"
-
-#: models/media.py:387
-msgid "CollectionCode_ItemCode"
-msgstr "CodeCollection_CodeItem"
-
-#: models/media.py:389
-msgid "item number"
-msgstr "n° de l'item"
-
-#: models/media.py:390
-msgid "collector selection"
-msgstr "sélection collecteur"
-
-#: models/media.py:391
-msgid "collector as in collection"
-msgstr "collecteur identique à la collection"
-
-#: models/media.py:392
-msgid "creator reference"
-msgstr "référence du collecteur"
-
-#: models/media.py:393
-msgid "published references"
-msgstr "références éditées"
-
-#: models/media.py:395
-msgid "remarks"
-msgstr "remarques"
-
-#: models/media.py:399
-msgid "approximative duration"
-msgstr "durée estimée"
-
-#: models/media.py:399
-msgid "hh:mm:ss"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:400
-msgid "mime type"
-msgstr "type mime"
-
-#: models/media.py:402
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:406
-msgid "digitalist"
-msgstr "opérateur de numérisation"
-
-#: models/media.py:407
-msgid "digitization date"
-msgstr "date de numérisation"
-
-#: models/media.py:408
-msgid "publishing date"
-msgstr "date de création du support édité"
-
-#: models/media.py:409
-msgid "scientist"
-msgstr "reponsable scientifique"
-
-#: models/media.py:411
-msgid "summary"
-msgstr "résumé"
-
-#: models/media.py:412
-msgid "contributor"
-msgstr "intervenant"
-
-#: models/media.py:420
-msgid "keywords"
-msgstr "mots-clés"
-
-#: models/media.py:508
-msgid "instruments"
-msgstr "instruments"
-
-#: models/media.py:515
-msgid "item size"
-msgstr "taille de l'item"
-
-#: models/media.py:541 models/media.py:542
-msgid "item related media"
-msgstr "média associés à l'item"
-
-#: models/media.py:558
-msgid "composition"
-msgstr "Voix / Instruments"
-
-#: models/media.py:559
-msgid "vernacular name"
-msgstr "nom vernaculaire"
-
-#: models/media.py:560
-msgid "number"
-msgstr "nombre"
-
-#: models/media.py:561
-msgid "interprets"
-msgstr "interprètes"
-
-#: models/media.py:572
-msgid "id"
-msgstr ""
-
-#: models/media.py:575
-msgid "unit"
-msgstr "unité"
-
-#: models/media.py:594
-msgid "start"
-msgstr "début"
-
-#: models/media.py:595
-msgid "end"
-msgstr "fin"
-
-#: models/media.py:599
-msgid "item part"
-msgstr "partie"
-
-#: models/media.py:607 models/media.py:624 models/media.py:639
-msgid "public_id"
-msgstr "public_id"
-
-#: models/media.py:625
-msgid "playlist"
-msgstr "liste de lecture"
-
-#: models/media.py:626
-msgid "resource_type"
-msgstr "type de ressource"
-
-#: models/media.py:627
-msgid "resource_id"
-msgstr "ressource"
-
-#: models/media.py:640
-msgid "time (s)"
-msgstr "temps (s)"
-
-#: models/media.py:644
-msgid "author"
-msgstr "auteur"
-
-#: models/media.py:666
-msgid "status"
-msgstr "état"
-
-#: models/media.py:700
-msgid "transcoded"
-msgstr "transcodé"
-
-#: models/media.py:780
-msgid "collections"
-msgstr "collections"
-
-#: models/media.py:802 models/media.py:837
-msgid "total available duration"
-msgstr "durée totale disponible"
-
-#: models/media.py:806 models/media.py:807 models/media.py:817
-#: models/media.py:848
-msgid "corpus"
-msgstr "corpus"
-
-#: models/media.py:841 models/media.py:842 models/media.py:859
-msgid "fonds"
-msgstr "fonds"
-
-#: models/media.py:852 models/media.py:853
-msgid "corpus related media"
-msgstr "média associés"
-
-#: models/media.py:863 models/media.py:864
-msgid "fonds related media"
-msgstr "média associés"
-
-#: models/media.py:872
-msgid "date added"
-msgstr "date d'ajout"
-
-#: models/media.py:873
-msgid "date of first attribution"
-msgstr "date de première attribution"
-
-#: models/media.py:874
-msgid "date of last attribution"
-msgstr "date de dernière attribution"
-
-#: models/media.py:875
-#, fuzzy
-msgid "date modified"
-msgstr "Dernière modification de la fiche"
-
-#: models/media.py:876
-msgid "notes"
-msgstr "notes"
-
-#: models/media.py:889
-msgid "item identifier"
-msgstr "identifiant de l'item"
-
-#: models/media.py:890
-msgid "item identifiers"
-msgstr "identifiants de l'item"
-
-#: models/media.py:901
-msgid "collection identifier"
-msgstr "identifiant de la collection"
-
-#: models/media.py:902
-msgid "collection identifiers"
-msgstr "identifiants de la collection"
-
-#: models/system.py:52
-msgid "element type"
-msgstr "type d'élément"
-
-#: models/system.py:53
-msgid "element identifier"
-msgstr "identifiant de l'élément"
-
-#: models/system.py:54
-msgid "modification type"
-msgstr "type de modification"
-
-#: models/system.py:55
-msgid "time"
-msgstr "heure"
-
-#: models/system.py:56
-msgid "user"
-msgstr "utilisateur"
-
-#: models/system.py:85 templates/telemeta/profile_detail.html:43
-msgid "Institution"
-msgstr "Institution"
-
-#: models/system.py:86 templates/telemeta/profile_detail.html:44
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#: models/system.py:87 templates/telemeta/profile_detail.html:46
-msgid "Attachment"
-msgstr "Rattachement"
-
-#: models/system.py:88 templates/telemeta/profile_detail.html:45
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
-
-#: models/system.py:89 templates/telemeta/profile_detail.html:47
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: models/system.py:90 templates/telemeta/profile_detail.html:48
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
-
-#: models/system.py:91
-msgid "Expiration_date"
-msgstr "Date d'expiration"
-
-#: models/system.py:103
-msgid "key"
-msgstr "clé"
-
-#: models/system.py:117 templates/telemeta/inc/children_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:10
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:39
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: models/system.py:119
-msgid "criteria"
-msgstr "critères"
-
-#: templates/admin/base.html:21 templates/telemeta/base.html:98
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Telemta site admin"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Telemeta administration"
-msgstr "Administration Telemeta"
-
-#: templates/postman/archives.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Archived Messages"
-msgstr "Archives"
-
-#: templates/postman/archives.html:7
-msgid ""
-"Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for "
-"long term storage."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:6
-msgid "Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:12
-msgid "Inbox"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:13 templates/postman/sent.html:3
-msgid "Sent Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base.html:14 templates/postman/write.html:3
-msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
-
-#: templates/postman/base.html:15 templates/telemeta/base.html:101
-msgid "Archives"
-msgstr "Archives"
-
-#: templates/postman/base.html:16
-msgid "Trash"
-msgstr "Corbeille"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:8
-msgid "Sorry, this page number is invalid."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:13
-msgid "by conversation"
-msgstr "par conversation"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:14
-msgid "by message"
-msgstr "par message"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:23 templates/telemeta/lists.html:80
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:24
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:25 templates/postman/reply.html:4
-msgid "Recipient"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:26
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:27
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:16
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:12
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:42
-msgid "g:i A,M j,n/j/y"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:249
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:25
-#: templates/telemeta/lists.html:63
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:398
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:20
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:115
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:17
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:50 templates/postman/view.html:26
-msgid "Archive"
-msgstr "Archive"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:51
-msgid "Undelete"
-msgstr "Récupéré"
-
-#: templates/postman/base_folder.html:57
-msgid "No messages."
-msgstr "Pas de messages"
-
-#: templates/postman/base_write.html:20
-#: templates/telemeta/inc/chat_room.html:14
-msgid "Send"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:1
-msgid "Dear user,"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:3 templates/postman/email_visitor.txt:3
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid "Your message has been rejected by the moderator"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5
-msgid ", for the following reason:"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:9 templates/postman/email_visitor.txt:10
-#, python-format
-msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:10
-msgid "Your correspondent has given you an answer."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:11
-#, python-format
-msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:13
-#, python-format
-msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:16 templates/postman/email_visitor.txt:14
-msgid "Thank you again for your interest in our services."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user.txt:17 templates/postman/email_visitor.txt:16
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "The site administrator"
-msgstr "L'administrateur du site"
-
-#: templates/postman/email_user.txt:19 templates/postman/email_visitor.txt:18
-msgid ""
-"Note: This message is issued by an automated system.\n"
-"Do not reply, this would not be taken into account."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_user_subject.txt:1
-#: templates/postman/email_visitor_subject.txt:1
-#, python-format
-msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:1
-msgid "Dear visitor,"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:8
-msgid "As a reminder, please find below the content of your message."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:11
-msgid "Please find below the answer from your correspondent."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/email_visitor.txt:15
-msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/inbox.html:3
-msgid "Received Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/inbox.html:6
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/reply.html:3 templates/postman/view.html:28
-#: templates/postman/view.html.py:31 templates/postman/view.html:34
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/sent.html:6
-msgid "Sent"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/trash.html:3
-msgid "Deleted Messages"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/trash.html:10
-msgid ""
-"Messages in this folder can be removed from time to time. For long term "
-"storage, use instead the archive folder."
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Conversation"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:5
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid "Rejected"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:14
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: templates/postman/view.html:23
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/admin.html:11
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: templates/telemeta/admin.html:14 templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:87
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:38
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
-#: templates/telemeta/base.html:120 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
-msgid "Enumerations"
-msgstr "Énumérations"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:13
-#: templates/telemeta/lists.html:74
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:116
-#: templates/telemeta/search_results.html:53
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:15
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:21
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:8
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:21
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:23
-msgid "No enumerations"
-msgstr "Aucune énumération"
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:6
-#: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:114
-#: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: templates/telemeta/admin_instruments.html:15
-#: templates/telemeta/admin_users.html:11 templates/telemeta/users.html:16
-msgid "No users"
-msgstr "Pas d'utilisateurs"
-
-#: templates/telemeta/base.html:62
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
-
-#: templates/telemeta/base.html:69 templates/telemeta/base.html.py:73
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: templates/telemeta/base.html:70
-msgid "Sign out"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: templates/telemeta/base.html:74 templates/telemeta/login.html:42
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
-
-#: templates/telemeta/base.html:96
-msgid "Desk"
-msgstr "Bureau"
-
-#: templates/telemeta/base.html:103 templates/telemeta/breadcrumbs.html:4
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:5
-msgid "Fonds"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:104 templates/telemeta/breadcrumbs.html:5
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:6
-msgid "Corpus"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/base.html:105 templates/telemeta/breadcrumbs.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:6
-#: templates/telemeta/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:7
-msgid "Collections"
-msgstr "Collections"
-
-#: templates/telemeta/base.html:106 templates/telemeta/breadcrumbs.html:7
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:84
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:8
-msgid "Items"
-msgstr "Items"
-
-#: templates/telemeta/base.html:110 templates/telemeta/home.html:25
-msgid "Geo Navigator"
-msgstr "Géo-Navigateur"
-
-#: templates/telemeta/base.html:112
-msgid "Advanced search"
-msgstr "Recherche avancée"
-
-#: templates/telemeta/base.html:117
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: templates/telemeta/base.html:119
-msgctxt "admin"
-msgid "General"
-msgstr "Générale"
-
-#: templates/telemeta/base.html:121
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:24
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:24
-msgid "Instruments"
-msgstr "Instruments"
-
-#: templates/telemeta/base.html:122
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:4
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:7
-msgid "Instrument aliases"
-msgstr "Alias d'instruments"
-
-#: templates/telemeta/base.html:170
-msgid ""
-"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
-"communities."
-msgstr ""
-"Usage des archives réservé dans le respect du patrimoine culturel des "
-"communautés d'origine."
-
-#: templates/telemeta/base.html:175
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:133
-msgid "Legal notices"
-msgstr "Mentions légales"
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:6
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:8
-#: templates/telemeta/resource_add.html:7
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: templates/telemeta/collection_add.html:12
-#: templates/telemeta/collection_add.html:20
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:16
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:70
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:39
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:61
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:38
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:14
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:16
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:150
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:40
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:44
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:40
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:6
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:29
-#: templates/telemeta/resource_add.html:13
-#: templates/telemeta/resource_add.html:21
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:16
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:72
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:40
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:5
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/collection.py:51
-msgid "Collection"
-msgstr "Collection"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:45
-#: templates/telemeta/lists.html:60
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:106
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:72
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:44
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:50
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:111
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:49
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:57
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:26
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:118
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:56
-msgid "List"
-msgstr "Lister"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:64
-msgid "Add item"
-msgstr "Ajouter item"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:70
-msgid "Zip"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:85
-msgid "View list"
-msgstr "Voir liste"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:91
-msgid "Document status"
-msgstr "Statut du document"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:93
-msgctxt "collection"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Inédit"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:95
-msgctxt "collection"
-msgid "Published"
-msgstr "Edité"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:103
-#: templates/telemeta/lists.html:78
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:12
-msgid "Recording period"
-msgstr "Période d'enregistrement"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:108
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:242
-msgid "Access type"
-msgstr "Type d'accès"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:120
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:250
-msgid "Geographic and cultural informations"
-msgstr "Indications géographiques et culturelles"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:138
-#: templates/telemeta/lists.html:77
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:11
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:10
-msgid "Recordist"
-msgstr "Collecteur"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:153
-msgid "Bibliographic references"
-msgstr "Références bibliographiques"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:165
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:313
-msgid "Archiving data"
-msgstr "Données d'archivage"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:175
-msgid "Related documentation"
-msgstr "Documentation associée"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:183
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:18
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:32
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:357
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:187
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:327
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:85
-msgid "Last modification"
-msgstr "Dernière modification de la fiche"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:201
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:337
-msgid "Technical data"
-msgstr "Données techniques"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:209
-msgid "Collection size"
-msgstr "Volume de la collection"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:213
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:16
-msgid "Number of items"
-msgstr "Nombre d'items"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:17
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:14
-msgid "Normal View"
-msgstr "Vue normale"
-
-#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:30
-msgid "No such collection"
-msgstr "Aucune collection de ce type"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:23
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:77
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:14
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:43
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:37
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:36
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:23
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:157
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:41
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:45
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41
-#: templates/telemeta/profile_edit.html:31
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:77
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:81
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:13
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:37
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:91
-#: templates/telemeta/resource_edit.html:39
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6
-msgid "Related media"
-msgstr "Média associés"
-
-#: templates/telemeta/collection_edit.html:39
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:93
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifiant"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:24
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:28
-msgctxt "collection list"
-msgid "All"
-msgstr "Toutes"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:29
-msgctxt "collection list"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Inédites"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:30
-msgctxt "collection list"
-msgid "Published"
-msgstr "Éditées"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:31
-msgctxt "collection list"
-msgid "Digitized"
-msgstr "Numérisées"
-
-#: templates/telemeta/collection_list.html:37
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:23
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:22
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:22 templates/telemeta/lists.html:51
-#: templates/telemeta/resource_list.html:24
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:25
-#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:24
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12
-msgid "Media"
-msgstr "Média"
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:9
-msgid "in"
-msgstr "dans"
-
-#: templates/telemeta/country_info.html:18
-msgid "Populations / Social groups"
-msgstr "Populations / Groupes sociaux"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:4
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Enumération"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:15
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:14
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:14
-msgid "Add entry"
-msgstr "Ajouter une entrée"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:17
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:31
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:199
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:137
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:44
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:44
-msgid "Remove selected items"
-msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:51
-msgid "This enumeration is empty"
-msgstr "Cette énumération est vide"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:28
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:28
-msgid "Modify an entry"
-msgstr "Modification d'une entrée"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:47
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:46
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:46
-msgid "Replace by"
-msgstr "Remplacer par"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:54
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:53
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:53
-msgid "delete value after replacing"
-msgstr "effacer la valeur après remplacement"
-
-#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:59
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:58
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:58
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplacement"
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:5
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:20
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:5
-msgid "Geographic Navigator"
-msgstr "Navigateur géographique"
-
-#: templates/telemeta/geo_continents.html:25
-msgid "Map"
-msgstr "Carte"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:8
-#: templates/telemeta/geo_country_items.html:8
-msgid "World"
-msgstr "Monde"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:14
-msgid "Country"
-msgstr "Etat/nation"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:15
-msgid "Number of collections"
-msgstr "Nombre de collections"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:24
-#, python-format
-msgid "1 collection"
-msgid_plural "%(counter)s collections"
-msgstr[0] "1 collection"
-msgstr[1] "%(counter)s collections"
-
-#: templates/telemeta/geo_countries.html:31
-#, python-format
-msgid "1 item"
-msgid_plural "%(counter)s items "
-msgstr[0] "1 item"
-msgstr[1] "%(counter)s items "
-
-#: templates/telemeta/home.html:14 templates/telemeta/home.html.py:67
-msgid "Musical selection"
-msgstr "Sélection musicale"
-
-#: templates/telemeta/home.html:28
-msgid "Open the geographic navigator"
-msgstr "Accéder au navigateur géographique"
-
-#: templates/telemeta/home.html:41
-msgid "Partners"
-msgstr "Partenaires"
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit_value.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:16
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:30
-#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:30
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: templates/telemeta/instrument_alias_edit.html:48
-#: templates/telemeta/instrument_edit.html:48
-msgid "This instrument list is empty"
-msgstr "Cette énumération est vide"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:47
-msgid "My playlists"
-msgstr "Mes listes de lecture"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:75
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:76
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:18
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:17
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:11
-msgid "Code"
-msgstr "Cote"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:79 templates/telemeta/search_results.html:70
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonore"
-
-#: templates/telemeta/lists.html:97
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40
-msgid "deleted"
-msgstr "supprimé"
-
-#: templates/telemeta/login.html:21
-msgid "User authentication"
-msgstr "Identification"
-
-#: templates/telemeta/login.html:28
-msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr ""
-"Vos nom d'utilisateur et/ou mot de passe sont incorrects. Essayez à nouveau."
-
-#: templates/telemeta/login.html:44
-msgid "Password forgotten"
-msgstr "Mot de passe oublié"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:134
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:135
-msgid ""
-"This archive is not available online, please contact the CREM. Thank you."
-msgstr ""
-"Cette archive n’est pas accessible en ligne, veuillez contacter le CREM. "
-"Merci."
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:188
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:127
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:190
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:90
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:129
-msgid "Markers"
-msgstr "Marqueurs"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:198
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:136
-msgid "Property"
-msgstr "Propriété"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:200
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:138
-msgid "Unit"
-msgstr "Unité"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "You don't have access to the media of this item."
-msgstr "Vous n'avez pas accès aux médias de cet item."
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "Please contact the administrators to get more rights."
-msgstr "Contactez les administrateurs du site pour obtenir plus de droits."
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:74
-msgid "Click here"
-msgstr "Cliquez ici"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:240
-msgid "Recording date"
-msgstr "Date d'enregistrement"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:252
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:12
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:273
-msgid "Musical informations"
-msgstr "Informations sur la musique"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:321
-msgid "Published references"
-msgstr "Références éditées"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:324
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:345
-msgid "Item size"
-msgstr "Taille de l'item"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:13
-msgid "No such item"
-msgstr "Item introuvable"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:88
-msgid "Keywords"
-msgstr "Mots-clés"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:89
-#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:25
-msgid "Performance"
-msgstr "Voix / Instruments"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:95
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:107
-msgid "Collection access status"
-msgstr "Statut d'accès de la collection"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:108
-msgid "Context access status"
-msgstr "Statut d'accès selon le profil"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:24
-msgid "Keyword"
-msgstr "Mot-clé"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:6
-msgid "Media Items"
-msgstr "Items"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:27
-#: templates/telemeta/search_results.html:22
-#: templates/telemeta/search_results.html:26
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:28
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Inédits"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:29
-msgid "Published"
-msgstr "Édités"
-
-#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:30
-msgctxt "item list"
-msgid "Digitized"
-msgstr "Numérisés"
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:5
-msgid "Previous"
-msgstr "Précédent"
-
-#: templates/telemeta/paginator.html:23
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:5
-msgid "User Profile"
-msgstr "Profil utilisateur"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/profile.py:69
-msgid "User profile"
-msgstr "Profil utilisateur"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:16
-msgid "Playlists"
-msgstr "Listes de lecture"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:39
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:7
-msgid "First Name"
-msgstr "Prénom"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:40
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:8
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:41
-msgid "Email"
-msgstr "Courriel"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:49
-msgid "Expiration date"
-msgstr "Date d'expiration"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:51
-msgid "Is staff"
-msgstr "Statut équipe"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:52
-msgid "Is superuser"
-msgstr "Statut super-utilisateur"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:53
-msgid "Group"
-msgid_plural "Groups"
-msgstr[0] "Groupe"
-msgstr[1] "Groupes"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:54
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:56
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:64
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
-
-#: templates/telemeta/profile_detail.html:75
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Change password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:20
-msgid "Delete the resource permanently?"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:26
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_confirm_delete.html:28
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/resource_detail.html:120
-#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:22
-msgid "No such resource"
-msgstr "Aucune ressource de ce type"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:5
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:85
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Recherche avancée"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:132
-#: templates/telemeta/search_results.html:56
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16
-msgid "Year of recording"
-msgstr "Année d'enregistrement"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:139
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:158
-#: templates/telemeta/search_results.html:58
-#: templates/telemeta/search_results.html:65
-msgid "to"
-msgstr "à"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:151
-#: templates/telemeta/search_results.html:63
-msgid "Year of publication"
-msgstr "Année de publication"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:168
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:16
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:9
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:9
-msgid "Digitized"
-msgstr "Numérisé"
-
-#: templates/telemeta/search_criteria.html:176
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:6
-#: templates/telemeta/search_results.html:11
-msgid "Search Results"
-msgstr "Résultats de recherche"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:23
-#: templates/telemeta/search_results.html:27
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sonores"
-
-#: templates/telemeta/search_results.html:35
-msgid "Search pattern"
-msgstr "Mots clés"
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s to %(last_on_page)s "
-"on %(hits)s"
-msgstr ""
-"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s à %(last_on_page)s "
-"sur %(hits)s"
-
-#: templates/telemeta/inc/children_list.html:39
-#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:31
-msgid "No resource"
-msgstr "Aucune ressource"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:43
-msgid "No collection"
-msgstr "Aucune collection"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:13
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:13
-msgid "Preview"
-msgstr "Prévisualisation"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:41
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:41
-msgid "Credits"
-msgstr "Crédits"
-
-#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:45
-#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:45
-msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
-
-#: templates/telemeta/inc/dublincore.html:4
-msgid "Dublin Core Metadata"
-msgstr "Métadonnées Dublin Core"
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:14
-msgid "Country/Continent"
-msgstr "Etat/Continent"
-
-#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:53
-msgid "No item"
-msgstr "Aucun item"
-
-#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:6
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:13
-msgid "Criteria"
-msgstr "Critères"
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:9
-msgid "E-mail"
-msgstr "Courriel"
-
-#: templates/telemeta/inc/user_list.html:10
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:6
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
-msgid "Log in again"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation associée"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
-msgid "Log out"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:5
-msgid "Password change successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:9
-msgid "Your password was changed."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:6
-msgid "Password change"
-msgstr "Modification de mot de passe"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:14
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:18
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:24
-msgid "Old password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:29
-msgid "New password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:34
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Mot de passe (encore)"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Change my password"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:4
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Demande de mise à jour du mot de passe envoyée"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:7
-msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Log in"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Password reset"
-msgstr "Mot de passe oublié"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:8
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid "New password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:16
-msgid "Confirm password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:24
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:25
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used.  Please request a new password reset."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:4
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe envoyée"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:7
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:1
-msgid "Hello"
-msgstr "Bonjour"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3
-msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr ""
-"Vous recevez cet e-mail car vous avez fait une demande de réinitialisation "
-"du mot de passe"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4
-#, python-format
-msgid "for your user account at %(site_name)s"
-msgstr "de votre compte utilisateur du site %(site_name)s"
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:6
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:12
-msgid "Best regards"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "of the"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:7
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
-
-#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Reset my password"
-msgstr ""
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:259
-#, python-format
-msgid "%(count)d item"
-msgid_plural "%(count)d items"
-msgstr[0] "%(count)d item"
-msgstr[1] "%(count)d items"
-
-#: templatetags/telemeta_utils.py:262
-#, python-format
-msgid "%(count)d collection"
-msgid_plural "%(count)d collections"
-msgstr[0] "%(count)d collection"
-msgstr[1] "%(count)d collections"
-
-#: util/locale_fix.py:5
-msgid "My last changes"
-msgstr "Mes dernières modifications"
-
-#: util/locale_fix.py:6
-msgid "All last changes"
-msgstr "Toutes les dernières modifications"
-
-#: util/locale_fix.py:7
-msgid "My searches"
-msgstr "Mes recherches"
-
-#: util/locale_fix.py:8
-msgid "Children"
-msgstr "Enfants"
-
-#: util/locale_fix.py:9
-msgid "pattern"
-msgstr "mots clés"
-
-#: views/collection.py:50 views/home.py:91 views/item.py:133 views/item.py:505
-#: views/profile.py:68
-msgid "Access not allowed"
-msgstr "Accès non autorisé"
-
-#: views/collection.py:52 views/home.py:93 views/item.py:135 views/item.py:507
-#: views/profile.py:70
-msgid ""
-"Please login or contact the website administator to get a private access."
-msgstr ""
-"Connectez-vous s'il vous plaît ou bien contactez l'administrateur du site "
-"pour obtenir un accès privé."
-
-#: views/collection.py:312
-msgid "You have successfully updated your collection."
-msgstr ""
-
-#: views/feed.py:45
-msgid "Last changes"
-msgstr "Dernières modifications"
-
-#: views/home.py:92
-msgid "Lists"
-msgstr "Listes"
-
-#: views/item.py:730
-msgid "You have successfully updated your item."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "date of last modification"
-#~ msgstr "date de dernière modification"
-
-#~ msgid "Access not allowed."
-#~ msgstr "Accès non autorisé"
-
-#~ msgctxt "edit"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Général"
-
-#~ msgid "Add to playlist"
-#~ msgstr "Ajouter à la liste"
-
-#~ msgid "Item access status"
-#~ msgstr "Statut d'accès de l'item"
-
-#~ msgid "Language ISO"
-#~ msgstr "Langue ISO"
-
-#~ msgid "ISO language"
-#~ msgstr "Langue ISO"
-
-#~ msgid "Profile"
-#~ msgstr "Profil"
-
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analyse"
-
-#~ msgid "comments / ethnographic context"
-#~ msgstr "contexte ethnographique"
-
-#~ msgid "copy of"
-#~ msgstr "copie de"
-
-#~ msgid "Media type"
-#~ msgstr "Type de media"
-
-#~ msgid "document type"
-#~ msgstr "type de document"
-
-#~ msgid "type of copy"
-#~ msgstr "type de copie"
-
-#~ msgid "reference"
-#~ msgstr "référence de l'éditeur"
-
-#~| msgid "Item access status"
-#~ msgid "access status"
-#~ msgstr "Statut d'accès de l'item"
-
-#~ msgid "Download:"
-#~ msgstr "Téléchargement:"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Audio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "description_old"
-#~ msgstr "description"
-
-#~ msgid "author of published notice"
-#~ msgstr "auteur de la notice éditée"
-
-#~ msgid "a_informer_07_03"
-#~ msgstr "a_informer_07_03"
-
-#~ msgid "Powered by"
-#~ msgstr "Propulsé par"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Par"
-
-#~ msgid "Listen to this collection"
-#~ msgstr "Écouter la collection"
-
-#~ msgid "related media"
-#~ msgstr "média associés"
-
-#~ msgid "Media Collections"
-#~ msgstr "Collections"
-
-#~ msgid "performance"
-#~ msgstr "composition"
-
-#~ msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
-#~ msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
-
-#~ msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
-#~ msgstr "Items %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
-
-#~ msgid " from %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
-#~ msgstr " de %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Référence"
-
-#~ msgid "General informations"
-#~ msgstr "Informations générales"
-
-#~ msgid "attachment"
-#~ msgstr "rattachement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lieux types"
-#~ msgstr "lieux types"
-
-#~ msgid "subject"
-#~ msgstr "discipline"
-
-#~ msgid "domain"
-#~ msgstr "discipline"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "channel number"
-#~ msgstr "n° de l'item"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password initialization"
-#~ msgstr "Mot de passe (encore)"
-
-#~ msgid "support number"
-#~ msgstr "n° du support"
-
-#~ msgid "General administration"
-#~ msgstr "Administration générale"
-
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "lien"
-
-#~ msgid "related"
-#~ msgstr "associés"
-
-#~ msgid "Comments / ethnographic context"
-#~ msgstr "Commentaires / contexte ethnographique"
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Compte"
-
-#~ msgid "username"
-#~ msgstr "nom d'utilisateur"
-
-#~ msgid "level"
-#~ msgstr "niveau"
-
-#~ msgid "first name"
-#~ msgstr "prénom"
-
-#~ msgid "last name"
-#~ msgstr "nom de famille"
-
-#~ msgid "phone"
-#~ msgstr "téléphone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "Courriel"
-
-#~ msgid "Conservation site"
-#~ msgstr "Lieu de conservation"
-
-#~ msgid "Locations"
-#~ msgstr "Lieux"
-
-#~ msgid "resource type"
-#~ msgstr "type de ressource"
-
-#~ msgid "Visit the Telemeta open source project at"
-#~ msgstr "Visitez le projet libre Telemeta"
-
-#~ msgid "Marker"
-#~ msgstr "Marqueur"
-
-#~ msgid "item added to the selected playlist"
-#~ msgstr "item ajouté à la liste de lecture sélectionnée"
diff --git a/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644 (file)
index 687fd43..0000000
Binary files a/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7d22158..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-# Telemeta French Translation (JS)
-# Copyright (C) 2011 Parisson
-# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
-# Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>, 2011.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-17 19:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:2 static/telemeta/js/locale.js:2
-msgid "title"
-msgstr "titre"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:3 static/telemeta/js/locale.js:3
-msgid "description"
-msgstr "description"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:4 static/telemeta/js/locale.js:4
-msgid "delete the marker permanently?"
-msgstr "supprimer le marqueur définitivement ?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:5 static/telemeta/js/locale.js:5
-msgid "marker added to the selected playlist"
-msgstr "marqueur ajouté à la liste de lecture"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:6 static/telemeta/js/locale.js:6
-msgid "item added to the selected playlist"
-msgstr "item ajouté à la liste de lecture"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:7 static/telemeta/js/locale.js:7
-msgid "collection added to the selected playlist"
-msgstr "collection ajoutée à la liste de lecture"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:8 static/telemeta/js/locale.js:8
-msgid "resource added to the selected playlist"
-msgstr "ressource ajoutée à la liste de lecture"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:9 static/telemeta/js/locale.js:9
-msgid "there are unsaved or modified markers"
-msgstr "il y a des marqueurs modifiés ou non sauvegardés"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:10 static/telemeta/js/locale.js:10
-msgid "If you exit the page you will loose your changes"
-msgstr "Si vous sortez de la page, vous perdrez vos modifications"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:11 static/telemeta/js/locale.js:11
-msgid "author"
-msgstr "auteur"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:12 static/telemeta/js/locale.js:12
-msgid "Paste HTML to embed player in website"
-msgstr "Coller le code HTML pour inclure le lecteur dans un site"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:13 static/telemeta/js/locale.js:13
-msgid "delete the item permanently?"
-msgstr "supprimer l'item définitivement ?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:14 static/telemeta/js/locale.js:14
-msgid "delete the collection permanently?"
-msgstr "supprimer la collection définitivement ?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:15 static/telemeta/js/locale.js:15
-msgid "delete the playlist permanently?"
-msgstr "supprimer la liste de lecture définitivement ?"
-
-#: static/bak/telemeta/js/locale.js:16 static/telemeta/js/locale.js:16
-msgid "delete the resource from the playlist permanently?"
-msgstr "supprimer la ressource de la liste de lecture définitivement ?"