msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Patrik Tschudin <patsch@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
msgstr "Gültige Dauer eingeben im Format HH:MM[:ss]"
-#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:555
+#: models/enum.py:43 models/enum.py:144 models/media.py:555
#: models/system.py:104
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: models/enum.py:59 models/media.py:261
+#: models/enum.py:59 models/media.py:252
msgid "archive format"
msgstr "Archivformat"
-#: models/enum.py:66 models/media.py:243
+#: models/enum.py:66 models/media.py:234
msgid "secondary edition"
msgstr "Sekundäredition"
-#: models/enum.py:73 models/media.py:237
+#: models/enum.py:73 models/media.py:228
msgid "mode of acquisition"
msgstr "Art und Weise des Erhalts"
-#: models/enum.py:81 models/media.py:240
+#: models/enum.py:81 models/media.py:231
msgid "record author"
msgstr "AutorIn des Eintrags"
-#: models/enum.py:88 models/media.py:247
+#: models/enum.py:88 models/media.py:238
msgid "record writer"
msgstr "ErfasserIn des Eintrags"
-#: models/enum.py:95 models/media.py:233
+#: models/enum.py:95 models/media.py:224
msgid "legal rights"
msgstr "Urheberrechte"
-#: models/enum.py:102 models/media.py:211
+#: models/enum.py:102 models/media.py:202
msgid "recording context"
msgstr "Aufnahmekontext"
msgid "A/D conversion"
msgstr "A/D Umwandlung"
-#: models/enum.py:116 models/media.py:377
+#: models/enum.py:116 models/media.py:368
msgid "vernacular style"
msgstr "umgangssprachliche Bezeichnung"
-#: models/enum.py:123 models/media.py:379
+#: models/enum.py:123 models/media.py:370
msgid "generic style"
msgstr "allgemeine Bezeichnung"
-#: models/enum.py:127 models/media.py:526
+#: models/enum.py:130 models/media.py:526
msgid "keyword"
msgstr "Schlüsselwort"
-#: models/enum.py:137 models/media.py:222
+#: models/enum.py:137 models/media.py:213
msgid "publisher / status"
msgstr "HerausgeberIn / Status"
msgid "publisher"
msgstr "HerausgeberIn"
-#: models/enum.py:159 models/enum.py:165 models/media.py:367
+#: models/enum.py:159 models/enum.py:165 models/media.py:358
msgid "population / social group"
msgstr "Bevölkerung / soziale Gruppe"
msgid "number of channels"
msgstr "Anzahl Kanäle"
-#: models/enum.py:222 models/media.py:384
+#: models/enum.py:222 models/media.py:375
msgid "organization"
msgstr "Organisation"
-#: models/enum.py:229 models/media.py:388
+#: models/enum.py:229 models/media.py:379
msgid "rights"
msgstr "Rechte"
-#: models/enum.py:236 models/media.py:358
+#: models/enum.py:236 models/media.py:349
msgid "topic"
msgstr "Thema"
msgid "physical format"
msgstr "physisches Format"
-#: models/format.py:62 models/media.py:393
+#: models/format.py:62 models/media.py:384
msgid "original code"
msgstr "ursprünglicher Code"
msgstr "Banddicke (um)"
#: models/format.py:83
+#, fuzzy
msgid "tape reference"
-msgstr "Bandreferenz"
+msgstr "publizierte Referenzen"
#: models/format.py:84
msgid "sticker presence"
msgid "type"
msgstr "Typus"
-#: models/language.py:55 models/media.py:245
+#: models/language.py:55 models/media.py:236
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
msgstr "massgebend"
#: models/location.py:112 models/location.py:170 models/location.py:185
-#: models/media.py:363
+#: models/media.py:354
msgid "location"
msgstr "Ort"
msgid "location relations"
msgstr "Ortsbeziehungen"
-#: models/media.py:68 models/media.py:71
+#: models/media.py:69 models/media.py:72
msgid "none"
msgstr "nichts"
-#: models/media.py:78 models/media.py:81
+#: models/media.py:69 models/media.py:72
msgid "metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: models/media.py:79
+#: models/media.py:70
msgid "mixed"
msgstr ""
-#: models/media.py:79 models/media.py:82
+#: models/media.py:70 models/media.py:73
msgid "full"
msgstr "vollständig"
-#: models/media.py:84
+#: models/media.py:75
msgid "broken"
msgstr ""
-#: models/media.py:84
+#: models/media.py:75
msgid "pending"
msgstr ""
-#: models/media.py:84
+#: models/media.py:75
msgid "processing"
msgstr ""
-#: models/media.py:85
+#: models/media.py:76
msgid "done"
msgstr ""
-#: models/media.py:85
+#: models/media.py:76
msgid "ready"
msgstr ""
-#: models/media.py:102
+#: models/media.py:93
msgid "Metadata only"
msgstr "nur Metadaten"
-#: models/media.py:104
+#: models/media.py:95
msgid "Sound and metadata"
msgstr "Ton und Metadaten"
-#: models/media.py:106
+#: models/media.py:97
msgid "Private data"
msgstr "private Daten"
-#: models/media.py:107 models/media.py:126
+#: models/media.py:98 models/media.py:117 models/media.py:220
msgid "public access"
msgstr "öffentlich zugänglich"
-#: models/media.py:113 models/media.py:143 models/media.py:198
+#: models/media.py:114 models/media.py:143 models/media.py:198
#: models/media.py:341 models/media.py:574 models/media.py:590
#: models/media.py:622
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: models/media.py:114 models/media.py:145 models/media.py:591
+#: models/media.py:115 models/media.py:145 models/media.py:591
#: models/media.py:624
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: models/media.py:125 models/media.py:255 models/media.py:392
+#: models/media.py:116 models/media.py:246 models/media.py:383
msgid "code"
msgstr "Code"
-#: models/media.py:116 models/media.py:197
-msgid "reference"
-msgstr "Referenz"
-
#: models/media.py:144 models/media.py:623 models/media.py:646
#: models/media.py:680 models/system.py:116
msgid "date"
msgid "mime_type"
msgstr "mime_type"
-#: models/media.py:156
+#: models/media.py:147
msgid "url"
msgstr "url"
-#: models/media.py:157
+#: models/media.py:148
msgid "credits"
msgstr "Mithilfe"
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: models/media.py:206
+#: models/media.py:197
+#, fuzzy
msgid "reference"
msgstr "Referenz"
-#: models/media.py:208 models/media.py:351
+#: models/media.py:199 models/media.py:342
msgid "original title / translation"
msgstr "Oritinaltitel / Übersetzung"
-#: models/media.py:209
+#: models/media.py:200
msgid "depositor / contributor"
msgstr "HinterlegerIn / Zulieferde(r)"
msgid "recording year (until)"
msgstr "Aufnahmejahr (bis)"
-#: models/media.py:214
+#: models/media.py:205
msgid "year published"
msgstr "Publikationsjahr"
-#: models/media.py:220 models/media.py:395
+#: models/media.py:211 models/media.py:386
msgid "recordist"
msgstr "TonmeisterIn"
-#: models/media.py:224
+#: models/media.py:215
msgid "publisher collection"
msgstr "Sammlung von HerausgeberIn"
-#: models/media.py:225
+#: models/media.py:216
msgid "publisher serial number"
msgstr "Seriennummer von HerausgeberIn"
-#: models/media.py:226
+#: models/media.py:217
msgid "author of published notice"
msgstr "AutorIn des publizierten Kommentars"
-#: models/media.py:227
+#: models/media.py:218
msgid "bibliographic references"
msgstr "bibliographische Referenz"
-#: models/media.py:228
+#: models/media.py:219
msgid "document type"
msgstr "Dokumententypus"
-#: models/media.py:229 models/media.py:385
-#, fuzzy
-msgid "access status"
-msgstr "Status"
-
-#: models/media.py:231 models/media.py:389
+#: models/media.py:222 models/media.py:380
msgid "automatic access after a rolling period"
msgstr ""
-#: models/media.py:238
+#: models/media.py:229
msgid "CNRS depositor"
msgstr "CNRS HinterlegerIn"
-#: models/media.py:241
+#: models/media.py:232
msgid "related documentation"
msgstr "verwandte Dokumentation"
-#: models/media.py:244
+#: models/media.py:235
msgid "copies"
msgstr "Kopien"
-#: models/media.py:248
+#: models/media.py:239
msgid "archiver notes"
msgstr "Kommentar von ArchivarIn"
-#: models/media.py:249
+#: models/media.py:240
msgid "items finished"
msgstr "abgeschlossene Elemente"
-#: models/media.py:250
+#: models/media.py:241
msgid "recordist identical to depositor"
msgstr "TonmeisterIn ist identisch mit HinterlegerIn"
-#: models/media.py:251
+#: models/media.py:242
msgid "published"
msgstr "publiziert"
-#: models/media.py:252
+#: models/media.py:243
msgid "conservation site"
msgstr "Konservierungsort"
-#: models/media.py:257
+#: models/media.py:248
msgid "old code"
msgstr "alter Code"
-#: models/media.py:258 models/media.py:413
+#: models/media.py:249 models/media.py:404
msgid "approximative duration"
msgstr "ungefähre Dauer"
-#: models/media.py:259
+#: models/media.py:250
msgid "number of components (medium / piece)"
msgstr "Anzahl Komponenten (Medium / Teil)"
-#: models/media.py:263
+#: models/media.py:254
msgid "digitization"
msgstr "Digitalisierung"
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: models/media.py:265
+#: models/media.py:256
msgid "a_informer_07_03"
msgstr "a_informer_07_03"
-#: models/media.py:300
+#: models/media.py:291
msgid "states / nations"
msgstr "Staaten / Nationen"
-#: models/media.py:314
+#: models/media.py:305
msgid "populations / social groups"
msgstr "Bevölkerungen / soziale Gruppen"
msgid "computed duration"
msgstr "berechnete Dauer"
-#: models/media.py:330 models/media.py:336 models/media.py:353
+#: models/media.py:321 models/media.py:327 models/media.py:344
msgid "collection"
msgstr "Sammlung"
-#: models/media.py:340 models/media.py:341
+#: models/media.py:331 models/media.py:332
msgid "collection related media"
msgstr "zur Sammlung gehörende Medien"
-#: models/media.py:354
+#: models/media.py:345
msgid "recording date (from)"
msgstr "Aufnahmedatum (von)"
-#: models/media.py:355
+#: models/media.py:346
msgid "recording date (until)"
msgstr "Aufnahmedatum (bis)"
-#: models/media.py:357
+#: models/media.py:348
msgid "scientist"
msgstr "WissenschaftlerIn"
-#: models/media.py:359
+#: models/media.py:350
msgid "summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: models/media.py:360
+#: models/media.py:351
msgid "remarks"
msgstr "Bemerkungen"
-#: models/media.py:364
+#: models/media.py:355
msgid "location details"
msgstr "Einzelheiten zum Ort"
-#: models/media.py:365
+#: models/media.py:356
msgid "cultural area"
msgstr "Kulturraum"
-#: models/media.py:368
+#: models/media.py:359
msgid "language"
msgstr "Sprache"
-#: models/media.py:370
+#: models/media.py:361
msgid "ISO language"
msgstr "ISO Sprache"
-#: models/media.py:372
+#: models/media.py:363
msgid "comments / ethnographic context"
msgstr "Kommentare / ethnographischer Kontext"
-#: models/media.py:373
+#: models/media.py:364
msgid "moda_execut"
msgstr "moda_execut"
-#: models/media.py:380
+#: models/media.py:371
msgid "author / compositor"
msgstr "AutorIn / KomponistIn"
-#: models/media.py:381
+#: models/media.py:372
msgid "contributor"
msgstr "Mitwirkende(r)"
-#: models/media.py:387
+#: models/media.py:376
+#, fuzzy
+msgid "access status"
+msgstr "Status"
+
+#: models/media.py:378
msgid "depositor"
msgstr "HinterlegerIn"
-#: models/media.py:394
+#: models/media.py:385
msgid "item number"
msgstr "Nummer des Elements"
-#: models/media.py:396
+#: models/media.py:387
msgid "digitalist"
msgstr "DigitalisiererIn"
-#: models/media.py:397
+#: models/media.py:388
msgid "collector"
msgstr "SammlerIn"
-#: models/media.py:398
+#: models/media.py:389
msgid "collector selection"
msgstr "Auswahl von SammlerIn"
-#: models/media.py:399
+#: models/media.py:390
msgid "collector as in collection"
msgstr "SammlerIn gleich wie bei Sammlung"
-#: models/media.py:400
+#: models/media.py:391
msgid "digitization date"
msgstr "Datum der Digitalisierung"
-#: models/media.py:401
+#: models/media.py:392
msgid "publishing date"
msgstr "Datum der Publikation"
-#: models/media.py:402
+#: models/media.py:393
+#, fuzzy
msgid "creator reference"
-msgstr "Referenz von ErzeugerIn"
+msgstr "Referenz"
-#: models/media.py:403
+#: models/media.py:394
msgid "published references"
msgstr "publizierte Referenzen"
-#: models/media.py:405
+#: models/media.py:396
msgid "copy of"
msgstr "Kopie von"
-#: models/media.py:406
+#: models/media.py:397
msgid "mime type"
msgstr "mime type"
msgstr "g:i A,M j,n/j/y"
#: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:218
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:220
#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:25
#: templates/telemeta/lists.html:58
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:341
msgstr "Verwaltung"
#: templates/telemeta/admin.html:14 templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/base.html:117
+#: templates/telemeta/base.html:121
msgid "General"
-msgstr "allgemein"
+msgstr "Allgemein"
#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
#: templates/telemeta/base.html:122 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
msgid "No enumerations"
msgstr "keine Aufzählung"
-#: templates/telemeta/admin_general.html:5 templates/telemeta/base.html:121
-msgid "General"
-msgstr "allgemein"
-
#: templates/telemeta/admin_instruments.html:6
#: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:116
#: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
-#: templates/telemeta/base.html:105
+#: templates/telemeta/base.html:105 templates/telemeta/breadcrumbs.html:4
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:5
msgid "Fonds"
msgstr "Fonds"
-#: templates/telemeta/base.html:106
+#: templates/telemeta/base.html:106 templates/telemeta/breadcrumbs.html:5
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:6
msgid "Corpus"
msgstr "Korpus"
-#: templates/telemeta/base.html:107
+#: templates/telemeta/base.html:107 templates/telemeta/breadcrumbs.html:6
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:7
msgid "Collections"
msgstr "Sammlungen"
-#: templates/telemeta/base.html:108
+#: templates/telemeta/base.html:108 templates/telemeta/breadcrumbs.html:7
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:8
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgid "Bibliographic references"
msgstr "bibliographische Referenzen"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:152
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:154
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:276
msgid "Archiving data"
msgstr "Archivdaten"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:158
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:160
msgid "Related documentation"
msgstr "damit zusammenhängende Dokumentation"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:162
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:164
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:308
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:176
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:178
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:293
msgid "Technical data"
msgstr "technische Daten"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:181
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:183
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:296
msgid "Media type"
msgstr "Medientyp"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:181
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:183
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:186
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:188
#: templates/telemeta/geo_countries.html:16
msgid "Number of items"
msgstr "Anzahl Elemente"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Patrik Tschudin <patsch@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]"
-#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:555
+#: models/enum.py:43 models/enum.py:144 models/media.py:555
#: models/system.py:104
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: models/enum.py:59 models/media.py:261
+#: models/enum.py:59 models/media.py:252
msgid "archive format"
msgstr "format du support"
-#: models/enum.py:66 models/media.py:243
+#: models/enum.py:66 models/media.py:234
msgid "secondary edition"
msgstr "réédition"
-#: models/enum.py:73 models/media.py:237
+#: models/enum.py:73 models/media.py:228
msgid "mode of acquisition"
msgstr "mode d'acquisition"
-#: models/enum.py:81 models/media.py:240
+#: models/enum.py:81 models/media.py:231
msgid "record author"
msgstr "rédacteur fiche"
-#: models/enum.py:88 models/media.py:247
+#: models/enum.py:88 models/media.py:238
msgid "record writer"
msgstr "saisie fiche"
-#: models/enum.py:95 models/media.py:233
+#: models/enum.py:95 models/media.py:224
msgid "legal rights"
msgstr "droit d'utilisation"
-#: models/enum.py:102 models/media.py:211
+#: models/enum.py:102 models/media.py:202
msgid "recording context"
msgstr "contexte d'enregistrement"
msgid "A/D conversion"
msgstr "Conversion A/N"
-#: models/enum.py:116 models/media.py:377
+#: models/enum.py:116 models/media.py:368
msgid "vernacular style"
msgstr "style vernaculaire"
-#: models/enum.py:123 models/media.py:379
+#: models/enum.py:123 models/media.py:370
msgid "generic style"
msgstr "style générique"
-#: models/enum.py:127 models/media.py:526
+#: models/enum.py:130 models/media.py:526
msgid "keyword"
msgstr "Mot-clé"
-#: models/enum.py:137 models/media.py:222
+#: models/enum.py:137 models/media.py:213
msgid "publisher / status"
msgstr "éditeur / statut"
msgid "publisher"
msgstr "éditeur"
-#: models/enum.py:159 models/enum.py:165 models/media.py:367
+#: models/enum.py:159 models/enum.py:165 models/media.py:358
msgid "population / social group"
msgstr "population / groupe social"
msgid "number of channels"
msgstr "Nombre de pistes"
-#: models/enum.py:222 models/media.py:384
+#: models/enum.py:222 models/media.py:375
msgid "organization"
msgstr "organisation"
-#: models/enum.py:229 models/media.py:388
+#: models/enum.py:229 models/media.py:379
msgid "rights"
msgstr "droits"
-#: models/enum.py:236 models/media.py:358
+#: models/enum.py:236 models/media.py:349
msgid "topic"
msgstr "discipline"
msgid "physical format"
msgstr "nature du support original"
-#: models/format.py:62 models/media.py:393
+#: models/format.py:62 models/media.py:384
msgid "original code"
msgstr "cote originale"
msgid "type"
msgstr "type"
-#: models/language.py:55 models/media.py:245
+#: models/language.py:55 models/media.py:236
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
msgstr "officiel"
#: models/location.py:112 models/location.py:170 models/location.py:185
-#: models/media.py:363
+#: models/media.py:354
msgid "location"
msgstr "lieu"
msgid "location relations"
msgstr "lieux relations"
-#: models/media.py:68 models/media.py:71
+#: models/media.py:69 models/media.py:72
msgid "none"
msgstr "accès réservé"
-#: models/media.py:78 models/media.py:81
+#: models/media.py:69 models/media.py:72
msgid "metadata"
msgstr "métadonnées"
-#: models/media.py:79
+#: models/media.py:70
msgid "mixed"
msgstr "mixte"
-#: models/media.py:79 models/media.py:82
+#: models/media.py:70 models/media.py:73
msgid "full"
msgstr "complet"
-#: models/media.py:84
+#: models/media.py:75
msgid "broken"
msgstr "cassé"
-#: models/media.py:84
+#: models/media.py:75
msgid "pending"
msgstr "en attente"
-#: models/media.py:84
+#: models/media.py:75
msgid "processing"
msgstr "en cours"
-#: models/media.py:85
+#: models/media.py:76
msgid "done"
msgstr "fait"
-#: models/media.py:85
+#: models/media.py:76
msgid "ready"
msgstr "prêt"
-#: models/media.py:102
+#: models/media.py:93
msgid "Metadata only"
msgstr "Métadonnées uniquement"
-#: models/media.py:104
+#: models/media.py:95
msgid "Sound and metadata"
msgstr "Son et métadonnées"
-#: models/media.py:106
+#: models/media.py:97
msgid "Private data"
msgstr "Données privées"
-#: models/media.py:107 models/media.py:126
+#: models/media.py:98 models/media.py:117 models/media.py:220
msgid "public access"
msgstr "accès public"
-#: models/media.py:113 models/media.py:143 models/media.py:198
+#: models/media.py:114 models/media.py:143 models/media.py:198
#: models/media.py:341 models/media.py:574 models/media.py:590
#: models/media.py:622
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: models/media.py:114 models/media.py:145 models/media.py:591
+#: models/media.py:115 models/media.py:145 models/media.py:591
#: models/media.py:624
msgid "description"
msgstr "description"
-#: models/media.py:125 models/media.py:255 models/media.py:392
+#: models/media.py:116 models/media.py:246 models/media.py:383
msgid "code"
msgstr "cote"
-#: models/media.py:116 models/media.py:197
-msgid "reference"
-msgstr "référence"
-
#: models/media.py:144 models/media.py:623 models/media.py:646
#: models/media.py:680 models/system.py:116
msgid "date"
msgid "mime_type"
msgstr "type mime"
-#: models/media.py:156
+#: models/media.py:147
msgid "url"
msgstr ""
-#: models/media.py:157
+#: models/media.py:148
msgid "credits"
msgstr "crédits"
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: models/media.py:206
+#: models/media.py:197
msgid "reference"
msgstr "référence"
-#: models/media.py:208 models/media.py:351
+#: models/media.py:199 models/media.py:342
msgid "original title / translation"
msgstr "titre original / traduction"
-#: models/media.py:209
+#: models/media.py:200
msgid "depositor / contributor"
msgstr "déposant / contributeur"
msgid "recording year (until)"
msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)"
-#: models/media.py:214
+#: models/media.py:205
msgid "year published"
msgstr "année de parution"
-#: models/media.py:220 models/media.py:395
+#: models/media.py:211 models/media.py:386
msgid "recordist"
msgstr "collecteur"
-#: models/media.py:224
+#: models/media.py:215
msgid "publisher collection"
msgstr "collection éditeur"
-#: models/media.py:225
+#: models/media.py:216
msgid "publisher serial number"
msgstr "numéro dans la série"
-#: models/media.py:226
+#: models/media.py:217
msgid "author of published notice"
msgstr "auteur de la notice éditée"
-#: models/media.py:227
+#: models/media.py:218
msgid "bibliographic references"
msgstr "références bibliographiques"
-#: models/media.py:228
+#: models/media.py:219
msgid "document type"
msgstr "type de document"
-#: models/media.py:229 models/media.py:385
-msgid "access status"
-msgstr "statut d'accès"
-
-#: models/media.py:231 models/media.py:389
+#: models/media.py:222 models/media.py:380
msgid "automatic access after a rolling period"
msgstr "Accès automatique après la data glissante"
-#: models/media.py:238
+#: models/media.py:229
msgid "CNRS depositor"
msgstr "déposant CNRS"
-#: models/media.py:241
+#: models/media.py:232
msgid "related documentation"
msgstr "documentation associée"
-#: models/media.py:244
+#: models/media.py:235
msgid "copies"
msgstr "autres exemplaires"
-#: models/media.py:248
+#: models/media.py:239
msgid "archiver notes"
msgstr "notes de l'archiviste"
-#: models/media.py:249
+#: models/media.py:240
msgid "items finished"
msgstr "fiches items faites"
-#: models/media.py:250
+#: models/media.py:241
msgid "recordist identical to depositor"
msgstr "collecteur identique au déposant"
-#: models/media.py:251
+#: models/media.py:242
msgid "published"
msgstr "édité"
-#: models/media.py:252
+#: models/media.py:243
msgid "conservation site"
msgstr "lieu de conservation"
-#: models/media.py:257
+#: models/media.py:248
msgid "old code"
msgstr "ancienne cote"
-#: models/media.py:258 models/media.py:413
+#: models/media.py:249 models/media.py:404
msgid "approximative duration"
msgstr "durée"
-#: models/media.py:259
+#: models/media.py:250
msgid "number of components (medium / piece)"
msgstr "nb de composants (support / pièce)"
-#: models/media.py:263
+#: models/media.py:254
msgid "digitization"
msgstr "numérisation"
msgid "status"
msgstr "état"
-#: models/media.py:265
+#: models/media.py:256
msgid "a_informer_07_03"
msgstr "a_informer_07_03"
-#: models/media.py:300
+#: models/media.py:291
msgid "states / nations"
msgstr "états / nations"
-#: models/media.py:314
+#: models/media.py:305
msgid "populations / social groups"
msgstr "populations / groupes sociaux"
msgid "computed duration"
msgstr "durée calculée"
-#: models/media.py:330 models/media.py:336 models/media.py:353
+#: models/media.py:321 models/media.py:327 models/media.py:344
msgid "collection"
msgstr "collection"
-#: models/media.py:340 models/media.py:341
+#: models/media.py:331 models/media.py:332
msgid "collection related media"
msgstr "média associés à la collection"
-#: models/media.py:354
+#: models/media.py:345
msgid "recording date (from)"
msgstr "date d'enregistrement (depuis)"
-#: models/media.py:355
+#: models/media.py:346
msgid "recording date (until)"
msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)"
-#: models/media.py:357
+#: models/media.py:348
msgid "scientist"
msgstr "reponsable scientifique"
-#: models/media.py:359
+#: models/media.py:350
msgid "summary"
msgstr "résumé"
-#: models/media.py:360
+#: models/media.py:351
msgid "remarks"
msgstr "remarques"
-#: models/media.py:364
+#: models/media.py:355
msgid "location details"
msgstr "précisions lieu"
-#: models/media.py:365
+#: models/media.py:356
msgid "cultural area"
msgstr "aire culturelle"
-#: models/media.py:368
+#: models/media.py:359
msgid "language"
msgstr "langue"
-#: models/media.py:370
+#: models/media.py:361
msgid "ISO language"
msgstr "Langue ISO"
-#: models/media.py:372
+#: models/media.py:363
msgid "comments / ethnographic context"
msgstr "commentaires / contexte ethnographique"
-#: models/media.py:373
+#: models/media.py:364
msgid "moda_execut"
msgstr "moda_execut"
-#: models/media.py:380
+#: models/media.py:371
msgid "author / compositor"
msgstr "auteur / compositeur"
-#: models/media.py:381
+#: models/media.py:372
msgid "contributor"
msgstr "intervenant"
-#: models/media.py:387
+#: models/media.py:376
+msgid "access status"
+msgstr "statut d'accès"
+
+#: models/media.py:378
msgid "depositor"
msgstr "déposant"
-#: models/media.py:394
+#: models/media.py:385
msgid "item number"
msgstr "n° de l'item"
-#: models/media.py:396
+#: models/media.py:387
msgid "digitalist"
msgstr "opérateur de numérisation"
-#: models/media.py:397
+#: models/media.py:388
msgid "collector"
msgstr "collecteur"
-#: models/media.py:398
+#: models/media.py:389
msgid "collector selection"
msgstr "sélection collecteur"
-#: models/media.py:399
+#: models/media.py:390
msgid "collector as in collection"
msgstr "collecteur identique à la collection"
-#: models/media.py:400
+#: models/media.py:391
msgid "digitization date"
msgstr "date de numérisation"
-#: models/media.py:401
+#: models/media.py:392
msgid "publishing date"
msgstr "date de création du support édité"
-#: models/media.py:402
+#: models/media.py:393
msgid "creator reference"
msgstr "référence"
-#: models/media.py:403
+#: models/media.py:394
msgid "published references"
msgstr "références éditées"
-#: models/media.py:405
+#: models/media.py:396
msgid "copy of"
msgstr "copie de"
msgstr ""
#: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:218
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:220
#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:25
#: templates/telemeta/lists.html:58
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:341
msgstr "Administration"
#: templates/telemeta/admin.html:14 templates/telemeta/admin_general.html:5
-#: templates/telemeta/base.html:117
+#: templates/telemeta/base.html:121
msgid "General"
msgstr "Générale"
msgid "No enumerations"
msgstr "Aucune énumération"
-#: templates/telemeta/admin_general.html:5 templates/telemeta/base.html:121
-msgid "General"
-msgstr "Générale"
-
#: templates/telemeta/admin_instruments.html:6
#: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:116
#: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
-#: templates/telemeta/base.html:105
+#: templates/telemeta/base.html:105 templates/telemeta/breadcrumbs.html:4
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:5
msgid "Fonds"
msgstr ""
-#: templates/telemeta/base.html:106
+#: templates/telemeta/base.html:106 templates/telemeta/breadcrumbs.html:5
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:6
msgid "Corpus"
msgstr ""
-#: templates/telemeta/base.html:107
+#: templates/telemeta/base.html:107 templates/telemeta/breadcrumbs.html:6
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:7
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
-#: templates/telemeta/base.html:108
+#: templates/telemeta/base.html:108 templates/telemeta/breadcrumbs.html:7
+#: templates/telemeta/inc/breadcrumbs.html:8
msgid "Items"
msgstr "Items"
msgid "Bibliographic references"
msgstr "Références bibliographiques"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:152
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:154
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:276
msgid "Archiving data"
msgstr "Données d'archivage"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:158
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:160
msgid "Related documentation"
msgstr "Documentation associée"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:162
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:164
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:308
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:176
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:178
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:293
msgid "Technical data"
msgstr "Données techniques"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:181
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:183
#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:296
msgid "Media type"
msgstr "Type de media"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:181
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:183
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: templates/telemeta/collection_detail.html:186
+#: templates/telemeta/collection_detail.html:188
#: templates/telemeta/geo_countries.html:16
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'items"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Guillaume Pellerin <yomguy@parisson.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"