From: yomguy Date: Tue, 25 Sep 2012 10:22:07 +0000 (+0200) Subject: again for fr X-Git-Tag: 1.4.4-lam~8 X-Git-Url: https://git.parisson.com/?a=commitdiff_plain;h=110a635bf1b28111623ce826ec9a5badfe95e24c;p=telemeta.git again for fr --- diff --git a/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 0a9bb24f..0da67f7f 100644 Binary files a/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5a7f40ec..435d8c6b 100644 --- a/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,710 +1,705 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Telemeta French Translation +# Copyright (C) 2010 Samalyse +# This file is distributed under the same license as the Telemeta package. +# Olivier Guilyardi , 2010. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-17 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-09 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: Olivier Guilyardi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: models/core.py:145 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durée" #: models/core.py:150 msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format." -msgstr "" +msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]" -#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:503 +#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:490 #: models/system.py:103 msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valeur" -#: models/enum.py:57 models/media.py:227 +#: models/enum.py:57 models/media.py:224 msgid "archive format" -msgstr "" +msgstr "format du support" -#: models/enum.py:64 models/media.py:209 +#: models/enum.py:64 models/media.py:206 msgid "secondary edition" -msgstr "" +msgstr "réédition" -#: models/enum.py:71 models/media.py:203 +#: models/enum.py:71 models/media.py:200 msgid "mode of acquisition" -msgstr "" +msgstr "mode d'acquisition" -#: models/enum.py:78 models/media.py:206 +#: models/enum.py:78 models/media.py:203 msgid "record author" -msgstr "" +msgstr "rédacteur fiche" -#: models/enum.py:85 models/media.py:213 +#: models/enum.py:85 models/media.py:210 msgid "record writer" -msgstr "" +msgstr "saisie fiche" -#: models/enum.py:92 models/media.py:199 +#: models/enum.py:92 models/media.py:196 msgid "legal rights" -msgstr "" +msgstr "droit d'utilisation" -#: models/enum.py:99 models/media.py:178 +#: models/enum.py:99 models/media.py:175 msgid "recording context" -msgstr "" +msgstr "contexte d'enregistrement" #: models/enum.py:106 msgid "A/D conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversion A/N" -#: models/enum.py:113 models/media.py:343 +#: models/enum.py:113 models/media.py:340 msgid "vernacular style" -msgstr "" +msgstr "style vernaculaire" -#: models/enum.py:120 models/media.py:345 +#: models/enum.py:120 models/media.py:342 msgid "generic style" -msgstr "" +msgstr "style générique" -#: models/enum.py:127 models/media.py:474 +#: models/enum.py:127 models/media.py:461 msgid "keyword" -msgstr "" +msgstr "Mot-clé" -#: models/enum.py:134 models/media.py:189 +#: models/enum.py:134 models/media.py:186 msgid "publisher / status" -msgstr "" +msgstr "éditeur / statut" #: models/enum.py:138 msgid "publisher" -msgstr "" +msgstr "éditeur" -#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:333 +#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:330 msgid "population / social group" -msgstr "" +msgstr "population / groupe social" #: models/enum.py:158 models/instrument.py:43 models/instrument.py:53 #: models/language.py:54 models/location.py:51 models/location.py:158 -#: models/media.py:502 +#: models/media.py:489 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nom" #: models/enum.py:172 models/format.py:77 msgid "tape wheel diameter (cm)" -msgstr "" +msgstr "diamètre de bobine (cm)" #: models/enum.py:179 msgid "tape length (cm)" -msgstr "" +msgstr "longueur de bande (cm)" #: models/enum.py:186 msgid "tape width (inch)" -msgstr "" +msgstr "largeur de bande (pouce)" #: models/enum.py:193 models/format.py:80 msgid "tape speed (cm/s)" -msgstr "" +msgstr "vitesse de bande (cm/s)" #: models/enum.py:200 models/format.py:82 msgid "tape vendor" -msgstr "" +msgstr "marque de bande" #: models/enum.py:207 models/format.py:71 msgid "number of channels" -msgstr "" +msgstr "Nombre de pistes" -#: models/enum.py:214 models/media.py:350 +#: models/enum.py:214 models/media.py:347 msgid "organization" -msgstr "" +msgstr "organisation" -#: models/enum.py:221 models/media.py:354 +#: models/enum.py:221 models/media.py:351 msgid "rights" -msgstr "" +msgstr "droits" -#: models/enum.py:228 models/media.py:324 +#: models/enum.py:228 models/media.py:321 msgid "topic" -msgstr "" +msgstr "discipline" -#: models/format.py:58 models/media.py:404 models/media.py:463 -#: models/media.py:473 models/media.py:484 models/media.py:500 -#: models/media.py:521 models/media.py:567 models/media.py:588 +#: models/format.py:58 models/media.py:391 models/media.py:450 +#: models/media.py:460 models/media.py:471 models/media.py:487 +#: models/media.py:508 models/media.py:554 models/media.py:575 msgid "item" -msgstr "" +msgstr "item" #: models/format.py:61 msgid "physical format" -msgstr "" +msgstr "nature du support original" -#: models/format.py:62 models/media.py:358 +#: models/format.py:62 models/media.py:355 msgid "original code" -msgstr "" +msgstr "cote originale" #: models/format.py:63 msgid "original number" -msgstr "" +msgstr "numéro de support" #: models/format.py:64 msgid "original status" -msgstr "" +msgstr "status" #: models/format.py:65 msgid "technical properties / conservation state" -msgstr "" +msgstr "état de conservation" #: models/format.py:66 msgid "comments / notes" -msgstr "" +msgstr "commentaires / notes" #: models/format.py:68 msgid "original location" -msgstr "" +msgstr "lieu d'archivage" #: models/format.py:72 msgid "audio quality" -msgstr "" +msgstr "qualité audio" #: models/format.py:73 msgid "recording system" -msgstr "" +msgstr "système d'enregistrement" #: models/format.py:78 msgid "tape thickness (um)" -msgstr "" +msgstr "épaisseur de bande (um)" #: models/format.py:83 msgid "tape reference" -msgstr "" +msgstr "référence de bande" #: models/format.py:84 msgid "sticker presence" -msgstr "" +msgstr "présence de collants" #: models/format.py:88 msgid "format" -msgstr "" +msgstr "format" #: models/instrument.py:57 msgid "instrument aliases" -msgstr "" +msgstr "instrument aliases" #: models/instrument.py:65 models/instrument.py:82 msgid "instrument" -msgstr "" +msgstr "instrument" #: models/instrument.py:67 msgid "parent instrument" -msgstr "" +msgstr "instrument parent" #: models/instrument.py:80 models/location.py:171 msgid "alias" -msgstr "" +msgstr "alias" #: models/language.py:48 models/location.py:157 msgid "identifier" -msgstr "" +msgstr "identifiant" #: models/language.py:49 msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)" -msgstr "" +msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (bibliographique)" #: models/language.py:50 msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)" -msgstr "" +msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (terminologique)" #: models/language.py:51 msgid "equivalent ISO 639-1 identifier" -msgstr "" +msgstr "identifiant ISO 639-1 équivalent" #: models/language.py:52 msgid "scope" -msgstr "" +msgstr "cadre" #: models/language.py:53 models/location.py:52 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "type" -#: models/language.py:55 models/media.py:211 +#: models/language.py:55 models/media.py:208 msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "commentaire" #: models/language.py:63 msgid "languages" -msgstr "" +msgstr "langues" #: models/location.py:49 msgid "country" -msgstr "" +msgstr "état/nation" #: models/location.py:49 msgid "continent" -msgstr "" +msgstr "continent" #: models/location.py:49 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "autre" #: models/location.py:53 msgid "complete type" -msgstr "" +msgstr "type complet" #: models/location.py:55 msgid "current location" -msgstr "" +msgstr "lieu actuel" #: models/location.py:58 models/location.py:172 models/location.py:188 msgid "authoritative" -msgstr "" +msgstr "officiel" #: models/location.py:112 models/location.py:170 models/location.py:185 -#: models/media.py:329 +#: models/media.py:326 msgid "location" -msgstr "" +msgstr "lieu" #: models/location.py:113 msgid "locations" -msgstr "" +msgstr "lieux" #: models/location.py:166 msgid "location types" -msgstr "" +msgstr "types de lieux" #: models/location.py:180 msgid "location aliases" -msgstr "" +msgstr "lieux alias" #: models/location.py:186 msgid "ancestor location" -msgstr "" +msgstr "lieu ancêtre" #: models/location.py:194 msgid "location relations" -msgstr "" +msgstr "lieux relations" -#: models/media.py:74 +#: models/media.py:72 msgid "Metadata only" -msgstr "" +msgstr "Métadonnées uniquement" -#: models/media.py:76 +#: models/media.py:74 msgid "Sound and metadata" -msgstr "" +msgstr "Son et métadonnées" -#: models/media.py:78 +#: models/media.py:76 msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "Données privées" -#: models/media.py:79 models/media.py:99 models/media.py:196 -#: models/media.py:351 +#: models/media.py:77 models/media.py:97 models/media.py:193 +#: models/media.py:348 msgid "public access" -msgstr "" +msgstr "accès public" -#: models/media.py:95 models/media.py:125 models/media.py:174 -#: models/media.py:316 models/media.py:522 models/media.py:538 -#: models/media.py:570 +#: models/media.py:93 models/media.py:123 models/media.py:171 +#: models/media.py:313 models/media.py:509 models/media.py:525 +#: models/media.py:557 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "titre" -#: models/media.py:96 models/media.py:127 models/media.py:539 -#: models/media.py:572 +#: models/media.py:94 models/media.py:125 models/media.py:526 +#: models/media.py:559 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "description" -#: models/media.py:97 models/media.py:221 models/media.py:357 +#: models/media.py:95 models/media.py:218 models/media.py:354 msgid "code" -msgstr "" +msgstr "cote" -#: models/media.py:98 models/media.py:173 +#: models/media.py:96 models/media.py:170 msgid "reference" -msgstr "" +msgstr "référence" -#: models/media.py:126 models/media.py:571 models/media.py:590 +#: models/media.py:124 models/media.py:558 models/media.py:577 #: models/system.py:115 msgid "date" msgstr "" -#: models/media.py:128 models/media.py:589 +#: models/media.py:126 models/media.py:576 msgid "mime_type" -msgstr "" +msgstr "type mime" -#: models/media.py:129 +#: models/media.py:127 msgid "url" msgstr "" -#: models/media.py:130 +#: models/media.py:128 msgid "credits" -msgstr "" +msgstr "crédits" -#: models/media.py:131 models/media.py:372 models/media.py:378 +#: models/media.py:129 models/media.py:369 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "fichier" -#: models/media.py:175 models/media.py:317 +#: models/media.py:172 models/media.py:314 msgid "original title / translation" -msgstr "" +msgstr "titre original / traduction" -#: models/media.py:176 +#: models/media.py:173 msgid "depositor / contributor" -msgstr "" +msgstr "déposant / contributeur" -#: models/media.py:179 models/media.py:672 +#: models/media.py:176 models/media.py:659 msgid "recording year (from)" -msgstr "" +msgstr "année d'enregistrement (depuis)" -#: models/media.py:180 models/media.py:673 +#: models/media.py:177 models/media.py:660 msgid "recording year (until)" -msgstr "" +msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)" -#: models/media.py:181 +#: models/media.py:178 msgid "year published" -msgstr "" +msgstr "année de parution" -#: models/media.py:187 models/media.py:360 +#: models/media.py:184 models/media.py:357 msgid "recordist" -msgstr "" +msgstr "opérateur d'enregistrement" -#: models/media.py:191 +#: models/media.py:188 msgid "publisher collection" -msgstr "" +msgstr "collection éditeur" -#: models/media.py:192 +#: models/media.py:189 msgid "publisher serial number" -msgstr "" +msgstr "numéro dans la série" -#: models/media.py:193 +#: models/media.py:190 msgid "author of published notice" -msgstr "" +msgstr "auteur de la notice éditée" -#: models/media.py:194 +#: models/media.py:191 msgid "bibliographic references" -msgstr "" +msgstr "références bibliographiques" -#: models/media.py:195 +#: models/media.py:192 msgid "document type" -msgstr "" +msgstr "type de document" -#: models/media.py:204 +#: models/media.py:201 msgid "CNRS depositor" -msgstr "" +msgstr "déposant CNRS" -#: models/media.py:207 +#: models/media.py:204 msgid "related documentation" -msgstr "" +msgstr "documentation associée" -#: models/media.py:210 +#: models/media.py:207 msgid "copies" -msgstr "" +msgstr "autres exemplaires" -#: models/media.py:214 +#: models/media.py:211 msgid "archiver notes" -msgstr "" +msgstr "notes de l'archiviste" -#: models/media.py:215 +#: models/media.py:212 msgid "items finished" -msgstr "" +msgstr "fiches items faites" -#: models/media.py:216 +#: models/media.py:213 msgid "recordist identical to depositor" -msgstr "" +msgstr "collecteur identique au déposant" -#: models/media.py:217 +#: models/media.py:214 msgid "published" -msgstr "" +msgstr "édité" -#: models/media.py:218 +#: models/media.py:215 msgid "conservation site" -msgstr "" +msgstr "lieu de conservation" -#: models/media.py:223 +#: models/media.py:220 msgid "old code" -msgstr "" +msgstr "ancienne cote" -#: models/media.py:224 models/media.py:375 +#: models/media.py:221 models/media.py:372 msgid "approximative duration" -msgstr "" +msgstr "durée approximative" -#: models/media.py:225 +#: models/media.py:222 msgid "number of components (medium / piece)" -msgstr "" +msgstr "nb de composants (support / pièce)" -#: models/media.py:229 +#: models/media.py:226 msgid "digitization" -msgstr "" +msgstr "numérisation" -#: models/media.py:230 +#: models/media.py:227 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "etat" -#: models/media.py:231 +#: models/media.py:228 msgid "a_informer_07_03" -msgstr "" +msgstr "a_informer_07_03" -#: models/media.py:266 +#: models/media.py:263 msgid "states / nations" -msgstr "" +msgstr "états / nations" -#: models/media.py:280 +#: models/media.py:277 msgid "populations / social groups" -msgstr "" +msgstr "populations / groupes sociaux" -#: models/media.py:288 models/media.py:430 +#: models/media.py:285 models/media.py:417 msgid "computed duration" -msgstr "" +msgstr "durée calculée" -#: models/media.py:296 models/media.py:302 models/media.py:319 +#: models/media.py:293 models/media.py:299 models/media.py:316 msgid "collection" -msgstr "" +msgstr "collection" -#: models/media.py:306 models/media.py:307 +#: models/media.py:303 models/media.py:304 msgid "collection related media" -msgstr "" +msgstr "média associés à la collection" -#: models/media.py:320 +#: models/media.py:317 msgid "recording date (from)" -msgstr "" +msgstr "date d'enregistrement (depuis)" -#: models/media.py:321 +#: models/media.py:318 msgid "recording date (until)" -msgstr "" +msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)" -#: models/media.py:323 +#: models/media.py:320 msgid "scientist" -msgstr "" +msgstr "reponsable scientifique" -#: models/media.py:325 +#: models/media.py:322 msgid "summary" -msgstr "" +msgstr "résumé" -#: models/media.py:326 +#: models/media.py:323 msgid "remarks" -msgstr "" +msgstr "remarques" -#: models/media.py:330 +#: models/media.py:327 msgid "location details" -msgstr "" +msgstr "précisions lieu" -#: models/media.py:331 +#: models/media.py:328 msgid "cultural area" -msgstr "" +msgstr "aire culturelle" -#: models/media.py:334 +#: models/media.py:331 msgid "language" -msgstr "" +msgstr "langue" -#: models/media.py:336 +#: models/media.py:333 msgid "ISO language" -msgstr "" +msgstr "Langue ISO" -#: models/media.py:338 +#: models/media.py:335 msgid "comments / ethnographic context" -msgstr "" +msgstr "commentaires / contexte ethnographique" -#: models/media.py:339 +#: models/media.py:336 msgid "moda_execut" -msgstr "" +msgstr "moda_execut" -#: models/media.py:346 +#: models/media.py:343 msgid "author / compositor" -msgstr "" +msgstr "auteur / compositeur" -#: models/media.py:347 +#: models/media.py:344 msgid "contributor" -msgstr "" +msgstr "intervenant" -#: models/media.py:353 +#: models/media.py:350 msgid "depositor" -msgstr "" +msgstr "déposant" -#: models/media.py:359 +#: models/media.py:356 msgid "item number" -msgstr "" +msgstr "n° de l'item" -#: models/media.py:361 +#: models/media.py:358 msgid "digitalist" -msgstr "" +msgstr "opérateur de numérisation" -#: models/media.py:362 +#: models/media.py:359 msgid "collector" -msgstr "" +msgstr "collecteur" -#: models/media.py:363 +#: models/media.py:360 msgid "collector selection" -msgstr "" +msgstr "sélection collecteur" -#: models/media.py:364 +#: models/media.py:361 msgid "collector as in collection" -msgstr "" +msgstr "collecteur identique à la collection" -#: models/media.py:365 +#: models/media.py:362 msgid "digitization date" -msgstr "" +msgstr "date de numérisation" -#: models/media.py:366 +#: models/media.py:363 msgid "publishing date" -msgstr "" +msgstr "date de création du support édité" -#: models/media.py:367 +#: models/media.py:364 msgid "creator reference" -msgstr "" +msgstr "référence du créateur" -#: models/media.py:368 +#: models/media.py:365 msgid "published references" -msgstr "" +msgstr "références éditées" -#: models/media.py:369 +#: models/media.py:366 msgid "copy of" -msgstr "" +msgstr "copie de" -#: models/media.py:385 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:44 +#: models/media.py:379 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:41 msgid "keywords" -msgstr "" - -#: models/media.py:398 -msgid "none" -msgstr "" +msgstr "mots-clés" -#: models/media.py:457 +#: models/media.py:444 msgid "instruments" -msgstr "" +msgstr "instruments" -#: models/media.py:467 models/media.py:468 +#: models/media.py:454 models/media.py:455 msgid "item related media" -msgstr "" +msgstr "média associés à l'item" -#: models/media.py:486 +#: models/media.py:473 msgid "composition" -msgstr "" +msgstr "Voix / Instruments" -#: models/media.py:488 +#: models/media.py:475 msgid "vernacular name" -msgstr "" +msgstr "nom vernaculaire" -#: models/media.py:489 +#: models/media.py:476 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "nombre" -#: models/media.py:490 +#: models/media.py:477 msgid "interprets" -msgstr "" +msgstr "interprètes" -#: models/media.py:501 +#: models/media.py:488 msgid "id" msgstr "" -#: models/media.py:504 +#: models/media.py:491 msgid "unit" -msgstr "" +msgstr "unité" -#: models/media.py:523 +#: models/media.py:510 msgid "start" -msgstr "" +msgstr "début" -#: models/media.py:524 +#: models/media.py:511 msgid "end" -msgstr "" +msgstr "fin" -#: models/media.py:528 +#: models/media.py:515 msgid "item part" -msgstr "" +msgstr "partie" -#: models/media.py:536 models/media.py:553 models/media.py:568 +#: models/media.py:523 models/media.py:540 models/media.py:555 msgid "public_id" -msgstr "" +msgstr "public_id" -#: models/media.py:554 +#: models/media.py:541 msgid "playlist" -msgstr "" +msgstr "liste de lecture" -#: models/media.py:555 +#: models/media.py:542 msgid "resource_type" -msgstr "" +msgstr "type de ressource" -#: models/media.py:556 +#: models/media.py:543 msgid "resource_id" -msgstr "" +msgstr "ressource" -#: models/media.py:569 models/system.py:55 +#: models/media.py:556 models/system.py:55 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "heure" -#: models/media.py:573 +#: models/media.py:560 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "auteur" -#: models/media.py:591 +#: models/media.py:578 msgid "transcoded" msgstr "" -#: models/media.py:671 +#: models/media.py:658 msgid "collections" -msgstr "" +msgstr "collections" -#: models/media.py:683 models/media.py:684 models/media.py:694 -#: models/media.py:711 +#: models/media.py:670 models/media.py:671 models/media.py:681 +#: models/media.py:698 msgid "corpus" -msgstr "" +msgstr "corpus" -#: models/media.py:704 models/media.py:705 models/media.py:722 +#: models/media.py:691 models/media.py:692 models/media.py:709 msgid "fonds" -msgstr "" +msgstr "fonds" -#: models/media.py:715 models/media.py:716 +#: models/media.py:702 models/media.py:703 msgid "corpus related media" -msgstr "" +msgstr "média associés" -#: models/media.py:726 models/media.py:727 +#: models/media.py:713 models/media.py:714 msgid "fonds related media" -msgstr "" +msgstr "média associés" #: models/system.py:52 msgid "element type" -msgstr "" +msgstr "type d'élément" #: models/system.py:53 msgid "element identifier" -msgstr "" +msgstr "identifiant de l'élément" #: models/system.py:54 msgid "modification type" -msgstr "" +msgstr "type de modification" #: models/system.py:56 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "utilisateur" #: models/system.py:85 templates/telemeta/profile_detail.html:43 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institution" #: models/system.py:86 templates/telemeta/profile_detail.html:44 msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Département" #: models/system.py:87 templates/telemeta/profile_detail.html:46 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Rattachement" #: models/system.py:88 templates/telemeta/profile_detail.html:45 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction" #: models/system.py:89 templates/telemeta/profile_detail.html:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" #: models/system.py:90 templates/telemeta/profile_detail.html:48 msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Téléphone" #: models/system.py:91 msgid "Expiration_date" -msgstr "" +msgstr "Date d'expiration" #: models/system.py:102 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "Mot-clé" #: models/system.py:116 templates/telemeta/inc/children_list.html:16 #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:39 @@ -712,11 +707,11 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:14 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:39 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: models/system.py:118 msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "critères" #: templates/admin/base.html:21 templates/telemeta/base.html:90 #: templates/telemeta/base.html.py:94 @@ -729,11 +724,12 @@ msgstr "" #: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Telemeta administration" -msgstr "" +msgstr "Administration Telemeta" #: templates/postman/archives.html:3 +#, fuzzy msgid "Archived Messages" -msgstr "" +msgstr "Archives" #: templates/postman/archives.html:7 msgid "" @@ -755,15 +751,15 @@ msgstr "" #: templates/postman/base.html:14 templates/postman/write.html:3 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Ecrire" #: templates/postman/base.html:15 templates/telemeta/base.html:97 msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "Archives" #: templates/postman/base.html:16 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Corbeille" #: templates/postman/base_folder.html:8 msgid "Sorry, this page number is invalid." @@ -771,15 +767,15 @@ msgstr "" #: templates/postman/base_folder.html:13 msgid "by conversation" -msgstr "" +msgstr "par conversation" #: templates/postman/base_folder.html:14 msgid "by message" -msgstr "" +msgstr "par message" #: templates/postman/base_folder.html:23 templates/telemeta/lists.html:75 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: templates/postman/base_folder.html:24 msgid "Sender" @@ -806,18 +802,20 @@ msgstr "" #: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25 #: templates/telemeta/collection_detail.html:217 #: templates/telemeta/lists.html:58 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:330 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:349 #: templates/telemeta/resource_detail.html:102 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: templates/postman/base_folder.html:50 templates/postman/view.html:26 +#, fuzzy msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Archives" #: templates/postman/base_folder.html:51 +#, fuzzy msgid "Undelete" -msgstr "" +msgstr "supprimé" #: templates/postman/base_folder.html:57 msgid "No messages." @@ -870,7 +868,7 @@ msgstr "" #: templates/postman/email_user.txt:17 templates/postman/email_visitor.txt:16 #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13 msgid "The site administrator" -msgstr "" +msgstr "L'administrateur du site" #: templates/postman/email_user.txt:19 templates/postman/email_visitor.txt:18 msgid "" @@ -953,17 +951,17 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:7 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:7 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administration" #: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6 #: templates/telemeta/base.html:116 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7 msgid "Enumerations" -msgstr "" +msgstr "Énumérations" #: templates/telemeta/admin_enumerations.html:14 #: templates/telemeta/lists.html:69 templates/telemeta/mediaitem_add.html:34 #: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:35 -#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:29 +#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:27 #: templates/telemeta/search_criteria.html:83 #: templates/telemeta/search_results.html:44 #: templates/telemeta/inc/children_list.html:15 @@ -975,58 +973,58 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:13 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:21 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: templates/telemeta/admin_enumerations.html:24 msgid "No enumerations" -msgstr "" +msgstr "Aucune énumération" #: templates/telemeta/admin_general.html:5 templates/telemeta/base.html:115 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Générale" #: templates/telemeta/admin_instruments.html:6 #: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:110 #: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs" #: templates/telemeta/admin_instruments.html:15 #: templates/telemeta/admin_users.html:11 templates/telemeta/users.html:16 msgid "No users" -msgstr "" +msgstr "Pas d'utilisateurs" #: templates/telemeta/base.html:55 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue" #: templates/telemeta/base.html:61 templates/telemeta/base.html.py:89 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: templates/telemeta/base.html:62 templates/telemeta/base.html.py:66 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aide" #: templates/telemeta/base.html:63 msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Déconnexion" #: templates/telemeta/base.html:67 templates/telemeta/login.html:20 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Connexion" #: templates/telemeta/base.html:75 templates/telemeta/search_criteria.html:143 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Recherche" #: templates/telemeta/base.html:86 msgid "Desk" -msgstr "" +msgstr "Bureau" -#: templates/telemeta/base.html:88 views/home.py:88 +#: templates/telemeta/base.html:88 views/base.py:249 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listes" #: templates/telemeta/base.html:99 msgid "Fonds" @@ -1038,50 +1036,50 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/base.html:101 msgid "Collections" -msgstr "" +msgstr "Collections" #: templates/telemeta/base.html:102 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Items" #: templates/telemeta/base.html:106 templates/telemeta/home.html:25 msgid "Geo Navigator" -msgstr "" +msgstr "Géo-Navigateur" #: templates/telemeta/base.html:108 msgid "Advanced search" -msgstr "" +msgstr "Recherche avancée" #: templates/telemeta/base.html:113 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: templates/telemeta/base.html:117 templates/telemeta/instrument_edit.html:4 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:7 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:5 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:196 msgid "Instruments" -msgstr "" +msgstr "Instruments" #: templates/telemeta/base.html:153 msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Propulsé par" #: templates/telemeta/base.html:154 msgid "By" -msgstr "" +msgstr "Par" #: templates/telemeta/base.html:159 msgid "" "Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original " "communities." msgstr "" +"Usage des archives réservé dans le respect du patrimoine culturel des " +"communautés d'origine." #: templates/telemeta/base.html:165 #: templates/telemeta/collection_detail.html:125 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:244 msgid "Legal notices" -msgstr "" +msgstr "Mentions légales" #: templates/telemeta/collection_add.html:10 #: templates/telemeta/collection_add.html:30 @@ -1096,7 +1094,7 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:16 #: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:47 #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:10 -#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:42 +#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:39 #: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:12 #: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:39 #: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:12 @@ -1112,7 +1110,7 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12 #: templates/telemeta/resource_related_edit.html:39 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: templates/telemeta/collection_add.html:32 #: templates/telemeta/collection_edit.html:34 @@ -1121,7 +1119,7 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:17 #: templates/telemeta/mediaitem_add.html:49 #: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:49 -#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:52 +#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:49 #: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:41 #: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:45 #: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41 @@ -1130,147 +1128,148 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/resource_edit.html:34 #: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer" #: templates/telemeta/collection_detail.html:5 -#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/collection.py:50 +#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/base.py:448 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Collection" #: templates/telemeta/collection_detail.html:44 #: templates/telemeta/collection_edit.html:31 templates/telemeta/lists.html:55 #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:100 +#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:41 #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:44 #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47 -#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:50 #: templates/telemeta/profile_detail.html:72 #: templates/telemeta/resource_detail.html:43 #: templates/telemeta/resource_edit.html:31 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editer" #: templates/telemeta/collection_detail.html:45 #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:101 #: templates/telemeta/resource_detail.html:44 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copier" #: templates/telemeta/collection_detail.html:46 msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "Ajouter item" #: templates/telemeta/collection_detail.html:49 #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:104 #: templates/telemeta/resource_detail.html:47 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "Ajouter à la liste" #: templates/telemeta/collection_detail.html:62 msgid "Listen to this collection" -msgstr "" +msgstr "Écouter la collection" #: templates/telemeta/collection_detail.html:95 #: templates/telemeta/lists.html:73 #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:17 msgid "Recording period" -msgstr "" +msgstr "Période d'enregistrement" #: templates/telemeta/collection_detail.html:103 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:233 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:207 #: templates/telemeta/resource_detail.html:73 msgid "Last modification" -msgstr "" +msgstr "Dernière modification" #: templates/telemeta/collection_detail.html:112 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:217 msgid "Geographic and cultural informations" -msgstr "" +msgstr "Indications géographiques et culturelles" #: templates/telemeta/collection_detail.html:130 #: templates/telemeta/lists.html:72 #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:16 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16 msgid "Recordist" -msgstr "" +msgstr "Collecteur" #: templates/telemeta/collection_detail.html:139 msgid "Bibliographic references" -msgstr "" +msgstr "Références bibliographiques" #: templates/telemeta/collection_detail.html:152 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:263 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:287 msgid "Archiving data" -msgstr "" +msgstr "Données d'archivage" #: templates/telemeta/collection_detail.html:158 msgid "Related documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation associée" #: templates/telemeta/collection_detail.html:162 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:301 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:318 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" #: templates/telemeta/collection_detail.html:176 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:289 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:303 msgid "Technical data" -msgstr "" +msgstr "Données techniques" #: templates/telemeta/collection_detail.html:181 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:229 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:306 msgid "Media type" -msgstr "" +msgstr "Type de media" #: templates/telemeta/collection_detail.html:181 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: templates/telemeta/collection_detail.html:186 #: templates/telemeta/geo_countries.html:16 msgid "Number of items" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'items" #: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12 #: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:7 #: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:7 msgid "Normal View" -msgstr "" +msgstr "Vue normale" #: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22 msgid "No such collection" -msgstr "" +msgstr "Aucune collection de ce type" #: templates/telemeta/collection_edit.html:31 -#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:50 +#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47 #: templates/telemeta/resource_edit.html:31 msgid "related media" -msgstr "" +msgstr "média associés" #: templates/telemeta/collection_list.html:5 #: templates/telemeta/collection_list.html:8 msgid "Media Collections" -msgstr "" +msgstr "Collections" #: templates/telemeta/collection_list.html:12 #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:12 #: templates/telemeta/search_results.html:13 #: templates/telemeta/search_results.html:17 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tous" #: templates/telemeta/collection_list.html:13 msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Inédites" #: templates/telemeta/collection_list.html:14 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Éditées" #: templates/telemeta/collection_list.html:15 #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:13 #: templates/telemeta/search_results.html:14 #: templates/telemeta/search_results.html:18 msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Sonores" #: templates/telemeta/collection_list.html:17 #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:23 @@ -1278,7 +1277,7 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:15 #: templates/telemeta/resource_list.html:13 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: templates/telemeta/collection_related_edit.html:23 #: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:23 @@ -1287,45 +1286,45 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Média" #: templates/telemeta/country_info.html:9 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "dans" #: templates/telemeta/country_info.html:18 msgid "Populations / Social groups" -msgstr "" +msgstr "Populations / Groupes sociaux" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:4 msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumération" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:15 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:14 msgid "Add entry" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une entrée" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:17 #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:31 #: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:11 #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:169 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:47 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:44 msgid "Remove selected items" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:51 msgid "This enumeration is empty" -msgstr "" +msgstr "Cette énumération est vide" #: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:9 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:9 msgid "Modify an entry" -msgstr "" +msgstr "Modification d'une entrée" #: templates/telemeta/geo_continents.html:5 #: templates/telemeta/geo_continents.html:20 @@ -1333,80 +1332,80 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5 #: templates/telemeta/geo_country_items.html:5 msgid "Geographic Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigateur géographique" #: templates/telemeta/geo_continents.html:25 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Carte" #: templates/telemeta/geo_continents.html:26 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: templates/telemeta/geo_countries.html:8 #: templates/telemeta/geo_country_collections.html:8 #: templates/telemeta/geo_country_items.html:8 msgid "World" -msgstr "" +msgstr "Monde" #: templates/telemeta/geo_countries.html:14 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Etat/nation" #: templates/telemeta/geo_countries.html:15 msgid "Number of collections" -msgstr "" +msgstr "Nombre de collections" #: templates/telemeta/geo_countries.html:24 #, python-format msgid "1 collection" msgid_plural "%(counter)s collections" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 collection" +msgstr[1] "%(counter)s collections" #: templates/telemeta/geo_countries.html:31 #, python-format msgid "1 item" msgid_plural "%(counter)s items " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 item" +msgstr[1] "%(counter)s items " #: templates/telemeta/home.html:14 templates/telemeta/home.html.py:60 msgid "Musical selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection musicale" #: templates/telemeta/home.html:27 msgid "Open the geographic navigator" -msgstr "" +msgstr "Accéder au navigateur géographique" #: templates/telemeta/instrument_edit.html:16 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:30 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:11 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: templates/telemeta/instrument_edit.html:48 msgid "This instrument list is empty" -msgstr "" +msgstr "Cette énumération est vide" #: templates/telemeta/lists.html:47 msgid "My playlists" -msgstr "" +msgstr "Mes listes de lecture" #: templates/telemeta/lists.html:70 #: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: templates/telemeta/lists.html:71 templates/telemeta/mediaitem_add.html:35 #: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:36 -#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:30 +#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:28 #: templates/telemeta/inc/children_list.html:17 #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:14 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:15 #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:15 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Cote" #: templates/telemeta/lists.html:74 #: templates/telemeta/search_criteria.html:135 @@ -1414,166 +1413,171 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:18 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:23 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Sonore" #: templates/telemeta/lists.html:92 #: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "supprimé" #: templates/telemeta/login.html:5 msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Identification" #: templates/telemeta/login.html:10 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "" +"Vos nom d'utilisateur et/ou mot de passe sont incorrects. Essayez à nouveau." #: templates/telemeta/login.html:22 msgid "Password forgotten" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe oublié" #: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5 #: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:5 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:97 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/base.py:619 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:106 #: templates/telemeta/paginator.html:5 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Précédent" #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:107 #: templates/telemeta/paginator.html:23 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Suivant" #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:158 msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analyse" #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:160 msgid "Markers" -msgstr "" +msgstr "Marqueurs" #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:168 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Propriété" #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:170 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unité" #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:178 msgid "Download:" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement:" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:203 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:199 msgid "Recording date" -msgstr "" +msgstr "Date d'enregistrement" + +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:203 +msgid "Remarks" +msgstr "Remarques" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:211 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:219 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:18 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lieu" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:218 -msgid "Interprets" -msgstr "" +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:225 +msgid "Language ISO" +msgstr "Langue ISO" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:226 -msgid "Remarks" -msgstr "" +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:229 +msgid "Ethnographic context" +msgstr "Contexte ethnographique" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:246 -msgid "Organization" -msgstr "" +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:240 +msgid "Musical informations" +msgstr "Informations sur la musique" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:250 -msgid "Rights" -msgstr "" +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:277 +msgid "General informations" +msgstr "Informations générales" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:276 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:293 msgid "Published references" -msgstr "" +msgstr "Références éditées" #: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:16 msgid "No such item" -msgstr "" +msgstr "Item introuvable" -#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47 +#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:44 msgid "performance" -msgstr "" +msgstr "composition" #: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:23 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Mot-clé" #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:5 #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:8 msgid "Media Items" -msgstr "" +msgstr "Items" #: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:24 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Formation" #: templates/telemeta/profile_detail.html:5 msgid "User Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil utilisateur" -#: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/profile.py:69 +#: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/base.py:1482 msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "Profil utilisateur" #: templates/telemeta/profile_detail.html:16 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Listes de lecture" #: templates/telemeta/profile_detail.html:39 #: templates/telemeta/inc/user_list.html:7 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Prénom" #: templates/telemeta/profile_detail.html:40 #: templates/telemeta/inc/user_list.html:8 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: templates/telemeta/profile_detail.html:41 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel" #: templates/telemeta/profile_detail.html:49 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Date d'expiration" #: templates/telemeta/profile_detail.html:51 msgid "Is staff" -msgstr "" +msgstr "Statut équipe" #: templates/telemeta/profile_detail.html:52 msgid "Is superuser" -msgstr "" +msgstr "Statut super-utilisateur" #: templates/telemeta/profile_detail.html:53 msgid "Group" msgid_plural "Groups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Groupe" +msgstr[1] "Groupes" #: templates/telemeta/profile_detail.html:54 msgid "Last login" -msgstr "" +msgstr "Dernière connexion" #: templates/telemeta/profile_detail.html:56 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Langue" #: templates/telemeta/profile_detail.html:64 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" #: templates/telemeta/profile_detail.html:75 #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3 @@ -1583,88 +1587,88 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/resource_add.html:6 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #: templates/telemeta/resource_detail.html:108 #: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:16 msgid "No such resource" -msgstr "" +msgstr "Aucune ressource de ce type" #: templates/telemeta/search_criteria.html:5 #: templates/telemeta/search_criteria.html:55 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Recherche avancée" #: templates/telemeta/search_criteria.html:99 #: templates/telemeta/search_results.html:47 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:22 msgid "Year of recording" -msgstr "" +msgstr "Année d'enregistrement" #: templates/telemeta/search_criteria.html:106 #: templates/telemeta/search_criteria.html:125 #: templates/telemeta/search_results.html:49 #: templates/telemeta/search_results.html:56 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "à" #: templates/telemeta/search_criteria.html:118 #: templates/telemeta/search_results.html:54 msgid "Year of publication" -msgstr "" +msgstr "Année de publication" #: templates/telemeta/search_results.html:5 #: templates/telemeta/search_results.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Résultats de recherche" #: templates/telemeta/search_results.html:26 msgid "Search pattern" -msgstr "" +msgstr "Mots clés" #: templates/telemeta/inc/children_list.html:8 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s to %(last_on_page)s " "on %(hits)s" -msgstr "" +msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s" #: templates/telemeta/inc/children_list.html:18 #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:16 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence" #: templates/telemeta/inc/children_list.html:35 #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:30 msgid "No resource" -msgstr "" +msgstr "Aucune ressource" #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:7 #, python-format msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s" -msgstr "" +msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s" #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:47 msgid "No collection" -msgstr "" +msgstr "Aucune collection" #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6 msgid "Related media" -msgstr "" +msgstr "Média associés" #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:13 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:13 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:13 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Prévisualisation" #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:41 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:41 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:41 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Crédits" #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:44 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:44 @@ -1674,42 +1678,42 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/inc/dublincore.html:4 msgid "Dublin Core Metadata" -msgstr "" +msgstr "Métadonnées Dublin Core" #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:7 #, python-format msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s" -msgstr "" +msgstr "Items %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s" #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:20 msgid "Country/Continent" -msgstr "" +msgstr "Etat/Continent" #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:58 msgid "No item" -msgstr "" +msgstr "Aucun item" #: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19 #: templates/telemeta/inc/user_list.html:6 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur" #: templates/telemeta/inc/module_searches.html:13 msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critères" #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:7 #, python-format msgid " from %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s" -msgstr "" +msgstr " de %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s" #: templates/telemeta/inc/user_list.html:9 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Courriel" #: templates/telemeta/inc/user_list.html:10 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes" #: templates/telemeta/registration/logged_out.html:6 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -1721,13 +1725,15 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3 #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4 +#, fuzzy msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "documentation associée" #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3 #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4 +#, fuzzy msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Déconnexion" #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:5 msgid "Password change successful" @@ -1738,8 +1744,9 @@ msgid "Your password was changed." msgstr "" #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:6 +#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe oublié" #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:14 msgid "Please correct the error below." @@ -1762,8 +1769,9 @@ msgid "New password" msgstr "" #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:34 +#, fuzzy msgid "Password (again)" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe (encore)" #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42 #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:15 @@ -1772,7 +1780,7 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:4 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Demande de mise à jour du mot de passe envoyée" #: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:7 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." @@ -1784,8 +1792,9 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:4 #: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:4 +#, fuzzy msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe oublié" #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:8 msgid "" @@ -1813,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:4 msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe envoyée" #: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:7 msgid "" @@ -1823,16 +1832,18 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:1 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Bonjour" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" +"Vous recevez cet e-mail car vous avez demandé une demande de " +"réinitialisation de mot de passe" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4 #, python-format msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "pour votre compte utilisateur du site %(site_name)s" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:6 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" @@ -1864,51 +1875,138 @@ msgstr "" msgid "Reset my password" msgstr "" -#: templatetags/telemeta_utils.py:258 +#: templatetags/telemeta_utils.py:257 #, python-format msgid "%(count)d item" msgid_plural "%(count)d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)d item" +msgstr[1] "%(count)d items" -#: templatetags/telemeta_utils.py:261 +#: templatetags/telemeta_utils.py:260 #, python-format msgid "%(count)d collection" msgid_plural "%(count)d collections" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)d collection" +msgstr[1] "%(count)d collections" #: util/locale_fix.py:5 msgid "My last changes" -msgstr "" +msgstr "Mes dernières modifications" #: util/locale_fix.py:6 msgid "All last changes" -msgstr "" +msgstr "Toutes les dernières modifications" #: util/locale_fix.py:7 msgid "My searches" -msgstr "" +msgstr "Mes recherches" #: util/locale_fix.py:8 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Enfants" #: util/locale_fix.py:9 msgid "pattern" -msgstr "" +msgstr "mots clés" -#: views/collection.py:49 views/home.py:87 views/item.py:96 views/item.py:479 -#: views/profile.py:68 +#: views/base.py:248 views/base.py:447 views/base.py:618 views/base.py:1001 +#: views/base.py:1481 msgid "Access not allowed" -msgstr "" +msgstr "Accès non autorisé" -#: views/collection.py:51 views/home.py:89 views/item.py:98 views/item.py:481 -#: views/profile.py:70 +#: views/base.py:250 views/base.py:449 views/base.py:620 views/base.py:1003 +#: views/base.py:1483 msgid "" "Please login or contact the website administator to get a private access." msgstr "" +"Connectez-vous s'il vous plaît ou bien contactez l'administrateur du site " +"pour obtenir un accès privé." -#: views/feed.py:45 +#: views/base.py:1513 msgid "Last changes" -msgstr "" +msgstr "Dernières modifications" + +#~ msgid "attachment" +#~ msgstr "rattachement" + +#, fuzzy +#~ msgid "lieux types" +#~ msgstr "lieux types" + +#~ msgid "subject" +#~ msgstr "discipline" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "discipline" + +#, fuzzy +#~ msgid "channel number" +#~ msgstr "n° de l'item" + +#~ msgid "original format" +#~ msgstr "support original" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password initialization" +#~ msgstr "Mot de passe (encore)" + +#~ msgid "support number" +#~ msgstr "n° du support" + +#~ msgid "General administration" +#~ msgstr "Administration générale" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "lien" + +#~ msgid "related" +#~ msgstr "associés" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fichier" + +#~ msgid "Comments / ethnographic context" +#~ msgstr "Commentaires / contexte ethnographique" + +#~ msgid "Account" +#~ msgstr "Compte" + +#~ msgid "username" +#~ msgstr "nom d'utilisateur" + +#~ msgid "level" +#~ msgstr "niveau" + +#~ msgid "first name" +#~ msgstr "prénom" + +#~ msgid "last name" +#~ msgstr "nom de famille" + +#~ msgid "phone" +#~ msgstr "téléphone" + +#, fuzzy +#~ msgid "email" +#~ msgstr "Courriel" + +#~ msgid "Conservation site" +#~ msgstr "Lieu de conservation" + +#~ msgid "Locations" +#~ msgstr "Lieux" + +#~ msgid "Keywords" +#~ msgstr "Mots-clés" + +#~ msgid "resource type" +#~ msgstr "type de ressource" + +#~ msgid "Visit the Telemeta open source project at" +#~ msgstr "Visitez le projet libre Telemeta" + +#~ msgid "Marker" +#~ msgstr "Marqueur" + +#~ msgid "item added to the selected playlist" +#~ msgstr "item ajouté à la liste de lecture sélectionnée" diff --git a/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3e1643b4..45e3f3ff 100644 Binary files a/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index b7b66b30..bbd8e139 100644 --- a/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-17 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-09 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Guillaume Pellerin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"