From: Patrick Samson Date: Sat, 17 Nov 2012 15:59:48 +0000 (+0100) Subject: Translation updates: es, pl, ru, tr X-Git-Tag: 2.1.0~4 X-Git-Url: https://git.parisson.com/?a=commitdiff_plain;h=470596b83c2a1dfcb7607d072c5e23f7f7ff0f2a;p=django-postman.git Translation updates: es, pl, ru, tr --- diff --git a/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 062c415..b59c406 100644 Binary files a/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 54f1628..f123d2f 100644 --- a/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,25 @@ # Spanish translation of django-postman. # Copyright (C) 2010 Patrick Samson # This file is distributed under the same license as the django-postman package. -# erik_river , 2011. +# +# Translators: +# Patrick Samson , 2011. +# Erik Rivera , 2011. +# , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-postman 1.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-27 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 20:47+0000\n" -"Last-Translator: erik_river \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-19 14:04+0000\n" +"Last-Translator: matiasherranz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: .\admin.py:22 msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined." @@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "Estimado usuario," #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:3 #, python-format msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'." -msgstr "" +msgstr "En la fecha %(date)s, solicitaste que se envíe un mensaje al usuario '%(recipient)s'." #: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 @@ -438,7 +442,7 @@ msgstr ", por las siguientes razones:" #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:10 #, python-format msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'." -msgstr "" +msgstr "En la fecha %(date)s, enviaste un mensaje al usuario '%(sender)s'." #: .\templates\postman\email_user.txt.py:10 msgid "Your correspondent has given you an answer." @@ -523,7 +527,7 @@ msgstr "Mensajes eliminados" msgid "" "Messages in this folder can be removed from time to time. For long term " "storage, use instead the archive folder." -msgstr "" +msgstr "Los mensajes en esta carpeta pueden ser borrados de tanto en tanto. No utilice esta carpeta para almacenamiento a largo plazo." #: .\templates\postman\view.html.py:5 msgid "Conversation" diff --git a/postman/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index b0e3dbd..dbcc0f9 100644 Binary files a/postman/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/postman/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/postman/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 5808227..dbc4687 100644 --- a/postman/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/postman/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,19 +6,21 @@ # Patrick Samson , 2011. # zsiciarz , 2011. # Maciej Marczewski , 2012. +# Marek Polanski , 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-postman 1.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 03:43+0000\n" -"Last-Translator: Maciej Marczewski \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Marek Polanski \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: .\admin.py:22 msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined." @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "poprzednia wiadomość" #: .\models.py:206 msgid "root message" -msgstr "" +msgstr "wiadomość nadrzędna" #: .\models.py:207 msgid "sent at" @@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "Zarchiwizowane wiadomości" msgid "" "Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for " "long term storage." -msgstr "" +msgstr "Wiadomości z tego folderu nigdy nie będą usuwane. Możesz używać go do przechowywania wiadomości przez długi czas." #: .\templates\postman\base.html.py:3 msgid "Messaging" @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Otrzymałeś wiadomość od użytkownika '%(sender)s'." #: .\templates\postman\email_user.txt.py:16 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:14 msgid "Thank you again for your interest in our services." -msgstr "" +msgstr "Dziękujemy ponownie za zainteresowanie naszymi usługami." #: .\templates\postman\email_user.txt.py:17 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:16 @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Administrator strony" msgid "" "Note: This message is issued by an automated system.\n" "Do not reply, this would not be taken into account." -msgstr "" +msgstr "Uwaga: Ta wiadomość została wysłana automatycznie.\nNie odpisuj na nią, ponieważ nie będzie to wzięte pod uwagę." #: .\templates\postman\email_user_subject.txt.py:1 #: .\templates\postman\email_visitor_subject.txt.py:1 @@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "" #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:15 msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site." -msgstr "" +msgstr "Dla twojej wygody, polecamy abyś założył konto na stronie." #: .\templates\postman\inbox.html.py:3 msgid "Received Messages" @@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "Usunięte wiadomości" msgid "" "Messages in this folder can be removed from time to time. For long term " "storage, use instead the archive folder." -msgstr "" +msgstr "Wiadomości w tym folderze mogą być usuwane co jakiś czas. Do przechowywania długoterminowego użyj folderu archiwum." #: .\templates\postman\view.html.py:5 msgid "Conversation" diff --git a/postman/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 788fde7..fac4d9f 100644 Binary files a/postman/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/postman/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/postman/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index e8058d2..2fe058e 100644 --- a/postman/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/postman/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,24 @@ # Russian translation of django-postman. # Copyright (C) 2011 Patrick Samson # This file is distributed under the same license as the django-postman package. +# +# Translators: # Patrick Samson , 2011. -# Vasiliy , 2011. +# Vasiliy , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-postman 1.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-07 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 09:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-09 12:39+0000\n" "Last-Translator: Vasiliy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: .\admin.py:22 msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined." @@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "" #: .\templates\postman\inbox.html.py:3 msgid "Received Messages" -msgstr "Полученные сообщения" +msgstr "Входящие сообщения" #: .\templates\postman\inbox.html.py:6 msgid "Received" diff --git a/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 46cabba..a31635e 100644 Binary files a/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 46dca4e..1e7583c 100644 --- a/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/postman/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,24 @@ # Turkish translation of django-postman. # Copyright (C) 2011 Patrick Samson # This file is distributed under the same license as the django-postman package. -# +# # Translators: # Tolga GÜNDOĞAN , 2012. +# Ahmet Emre Aladağ , 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-postman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-27 14:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:54+0000\n" -"Last-Translator: Tolga GÜNDOĞAN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:57+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Emre Aladağ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: .\admin.py:22 msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined." @@ -229,15 +231,15 @@ msgstr "Belirsiz gönderen." #: .\models.py:473 msgid "pending message" -msgstr "" +msgstr "bekleyen mesaj" #: .\models.py:474 msgid "pending messages" -msgstr "" +msgstr "bekleyen mesajlar" #: .\utils.py:32 msgid "> " -msgstr "" +msgstr "> " #: .\utils.py:48 msgid "" @@ -245,23 +247,23 @@ msgid "" "\n" "{sender} wrote:\n" "{body}\n" -msgstr "" +msgstr "\n\n{sender} yazdı:\n{body}\n" #: .\utils.py:57 msgid "Re: {subject}" -msgstr "" +msgstr "Ynt: {subject}" #: .\views.py:129 .\views.py:187 msgid "Message successfully sent." -msgstr "" +msgstr "Mesaj başarıyla gönderildi." #: .\views.py:131 .\views.py:189 msgid "Message rejected for at least one recipient." -msgstr "" +msgstr "Mesaj en az bir alıcı için reddedildi." #: .\views.py:276 msgid "Select at least one object." -msgstr "" +msgstr "En az bir öğe seçin." #: .\views.py:282 msgid "Messages or conversations successfully archived." @@ -277,27 +279,27 @@ msgstr "" #: .\management\__init__.py:14 msgid "Message Rejected" -msgstr "" +msgstr "Mesaj Reddedildi" #: .\management\__init__.py:14 msgid "Your message has been rejected" -msgstr "" +msgstr "Mesajınız reddedildi" #: .\management\__init__.py:15 msgid "Message Received" -msgstr "" +msgstr "Mesaj Alındı" #: .\management\__init__.py:15 msgid "You have received a message" -msgstr "" +msgstr "Bir mesaj aldınız" #: .\management\__init__.py:16 msgid "Reply Received" -msgstr "" +msgstr "Cevap Alındı" #: .\management\__init__.py:16 msgid "You have received a reply" -msgstr "" +msgstr "Bir mesaj aldınız" #: .\templates\admin\postman\pendingmessage\change_form.html.py:17 msgid "Please correct the error below." @@ -306,15 +308,15 @@ msgstr[0] "" #: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:6 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Kabul et" #: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:7 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Reddet" #: .\templates\postman\archives.html.py:3 msgid "Archived Messages" -msgstr "" +msgstr "Arşivlenmiş Mesajlar" #: .\templates\postman\archives.html.py:7 msgid "" @@ -324,69 +326,69 @@ msgstr "" #: .\templates\postman\base.html.py:3 msgid "Messaging" -msgstr "" +msgstr "Mesajlaşma" #: .\templates\postman\base.html.py:6 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Gelen Kutusu" #: .\templates\postman\base.html.py:7 .\templates\postman\sent.html.py:3 msgid "Sent Messages" -msgstr "" +msgstr "Gönderilen Mesajlar" #: .\templates\postman\base.html.py:8 .\templates\postman\write.html.py:3 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Yaz" #: .\templates\postman\base.html.py:9 msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "Arşivler" #: .\templates\postman\base.html.py:10 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Çöp Kutusu" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:9 msgid "Sorry, this page number is invalid." -msgstr "" +msgstr "Üzgünüz, bu sayfa numarası geçersiz." #: .\templates\postman\base_folder.html.py:12 msgid "by conversation" -msgstr "" +msgstr "sohbete göre" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:13 msgid "by message" -msgstr "" +msgstr "mesaja göre" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:17 #: .\templates\postman\view.html.py:22 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:18 #: .\templates\postman\view.html.py:23 msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Arşiv" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:19 msgid "Undelete" -msgstr "" +msgstr "Silmeyi geri al" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:24 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:25 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Gönderici" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:27 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Konu" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:28 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tarih" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:43 msgid "g:i A,M j,n/j/y" @@ -394,31 +396,31 @@ msgstr "" #: .\templates\postman\base_folder.html.py:51 msgid "No messages." -msgstr "" +msgstr "Mesaj yok." #: .\templates\postman\base_write.html.py:20 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Gönder" #: .\templates\postman\email_user.txt.py:1 msgid "Dear user," -msgstr "" +msgstr "Sayın kullanıcı," #: .\templates\postman\email_user.txt.py:3 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:3 #, python-format msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'." -msgstr "" +msgstr "%(date)s tarihinde, '%(recipient)s' kullanıcısına mesaj göndermek istediniz." #: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 msgid "Your message has been rejected by the moderator" -msgstr "" +msgstr "Mesajınız moderatör tarafından reddedilmiştir." #: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 msgid ", for the following reason:" -msgstr "" +msgstr ", sebebi:" #: .\templates\postman\email_user.txt.py:9 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:10 @@ -438,17 +440,17 @@ msgstr "" #: .\templates\postman\email_user.txt.py:13 #, python-format msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'." -msgstr "" +msgstr "'%(sender)s' kullanıcısından mesaj aldınız." #: .\templates\postman\email_user.txt.py:16 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:14 msgid "Thank you again for your interest in our services." -msgstr "" +msgstr "Hizmetlerimize olan ilginizden dolayı tekrar teşekkür ederiz." #: .\templates\postman\email_user.txt.py:17 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:16 msgid "The site administrator" -msgstr "" +msgstr "Site yöneticisi" #: .\templates\postman\email_user.txt.py:19 #: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:18 @@ -481,24 +483,24 @@ msgstr "" #: .\templates\postman\inbox.html.py:3 msgid "Received Messages" -msgstr "" +msgstr "Alınan Mesajlar" #: .\templates\postman\inbox.html.py:6 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Alındı" #: .\templates\postman\reply.html.py:3 .\templates\postman\view.html.py:25 #: .\templates\postman\view.html.py:28 .\templates\postman\view.html.py:31 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Cevapla" #: .\templates\postman\sent.html.py:6 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Gönderildi" #: .\templates\postman\trash.html.py:3 msgid "Deleted Messages" -msgstr "" +msgstr "Silinen Mesajlar" #: .\templates\postman\trash.html.py:10 msgid "" @@ -508,16 +510,16 @@ msgstr "" #: .\templates\postman\view.html.py:5 msgid "Conversation" -msgstr "" +msgstr "Sohbet" #: .\templates\postman\view.html.py:13 msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: .\templates\postman\view.html.py:20 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Geri" #: .\templatetags\postman_tags.py:35 msgid "" -msgstr "" +msgstr ""