From: Patrick Samson Date: Sat, 25 Dec 2010 15:57:53 +0000 (+0100) Subject: add translations X-Git-Tag: 1.0.0~2 X-Git-Url: https://git.parisson.com/?a=commitdiff_plain;h=60fd907dcb987ada926c19e96739cd7eff7081d9;p=django-postman.git add translations --- diff --git a/postman/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..4545852 Binary files /dev/null and b/postman/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/postman/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/de/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..ea7be1a --- /dev/null +++ b/postman/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,519 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-postman\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-24 18:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-25 11:36+0000\n" +"Last-Translator: psam \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: .\admin.py:22 +msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined." +msgstr "" + +#: .\admin.py:29 +msgid "Visitor's email is in excess." +msgstr "" + +#: .\admin.py:34 +msgid "Visitor's email is missing." +msgstr "" + +#: .\admin.py:40 +msgid "Reading date must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:45 +msgid "Deletion date by sender must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:50 +msgid "Deletion date by recipient must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:58 +msgid "Response date must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:60 +msgid "The message cannot be replied without having been read." +msgstr "" + +#: .\admin.py:62 +msgid "Response date must be later to reading date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:64 +msgid "Response date cannot be set without at least one reply." +msgstr "" + +#: .\admin.py:66 +msgid "The message cannot be replied without being in a thread." +msgstr "" + +#: .\admin.py:88 .\admin.py:157 .\templates\postman\view.html.py:5 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: .\admin.py:93 +msgid "Dates" +msgstr "Daten" + +#: .\admin.py:98 .\admin.py:161 +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#: .\fields.py:22 +msgid "Some usernames are unknown or no more active: {users}." +msgstr "" + +#: .\fields.py:23 +msgid "Ensure this value has at most {limit_value} distinct items (it has {show_value})." +msgstr "" + +#: .\fields.py:24 +msgid "Ensure this value has at least {limit_value} distinct items (it has {show_value})." +msgstr "" + +#: .\fields.py:25 +msgid "Some usernames are rejected: {users}." +msgstr "" + +#: .\fields.py:26 .\forms.py:65 +msgid "{user.username}" +msgstr "{user.username}" + +#: .\fields.py:27 .\forms.py:66 +msgid "{user.username} ({reason})" +msgstr "{user.username} ({reason})" + +#: .\forms.py:64 +msgid "Writing to some users is not possible: {users}." +msgstr "" + +#: .\forms.py:149 .\forms.py:161 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: .\forms.py:149 .\forms.py:161 .\templates\postman\base_folder.html.py:26 +#: .\templates\postman\reply.html.py:4 +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" + +#: .\forms.py:160 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: .\forms.py:176 +msgid "Undefined recipient." +msgstr "" + +#: .\forms.py:195 +msgid "Additional recipients" +msgstr "" + +#: .\forms.py:195 +msgid "Additional recipient" +msgstr "" + +#: .\models.py:19 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: .\models.py:20 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: .\models.py:21 .\templates\postman\view.html.py:13 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#: .\models.py:197 +msgid "subject" +msgstr "betreff" + +#: .\models.py:198 +msgid "body" +msgstr "inhalt" + +#: .\models.py:199 .\models.py:282 +msgid "sender" +msgstr "absender" + +#: .\models.py:200 .\models.py:306 +msgid "recipient" +msgstr "empfänger" + +#: .\models.py:202 +msgid "visitor" +msgstr "" + +#: .\models.py:203 +msgid "parent message" +msgstr "Übergeordnete nachricht" + +#: .\models.py:204 +msgid "root message" +msgstr "" + +#: .\models.py:205 +msgid "sent at" +msgstr "gesendet am" + +#: .\models.py:206 +msgid "read at" +msgstr "gelesen am" + +#: .\models.py:207 +msgid "replied at" +msgstr "beantwortet am" + +#: .\models.py:208 +msgid "archived by sender" +msgstr "" + +#: .\models.py:209 +msgid "archived by recipient" +msgstr "" + +#: .\models.py:210 +msgid "deleted by sender at" +msgstr "vom absender gelöscht am" + +#: .\models.py:211 +msgid "deleted by recipient at" +msgstr "vom empfänger gelöscht am" + +#: .\models.py:213 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: .\models.py:215 +msgid "moderator" +msgstr "" + +#: .\models.py:216 +msgid "moderated at" +msgstr "" + +#: .\models.py:217 +msgid "rejection reason" +msgstr "" + +#: .\models.py:222 +msgid "message" +msgstr "nachricht" + +#: .\models.py:223 +msgid "messages" +msgstr "nachrichten" + +#: .\models.py:334 +msgid "Undefined sender." +msgstr "" + +#: .\models.py:478 +msgid "pending message" +msgstr "" + +#: .\models.py:479 +msgid "pending messages" +msgstr "" + +#: .\utils.py:32 +msgid "> " +msgstr "> " + +#: .\utils.py:48 +msgid "" +"\n" +"\n" +"{sender} wrote:\n" +"{body}\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"{sender} schrieb:\n" +"{body}\n" + +#: .\utils.py:57 +msgid "Re: {subject}" +msgstr "Re: {subject}" + +#: .\views.py:129 .\views.py:187 +msgid "Message successfully sent." +msgstr "Nachricht erfolgreich gesendet." + +#: .\views.py:131 .\views.py:189 +msgid "Message rejected for at least one recipient." +msgstr "" + +#: .\views.py:277 +msgid "Select at least one object." +msgstr "" + +#: .\views.py:283 +msgid "Message(s) or thread(s) successfully archived." +msgstr "" + +#: .\views.py:288 +msgid "Message(s) or thread(s) successfully deleted." +msgstr "" + +#: .\views.py:293 +msgid "Message(s) or thread(s) successfully recovered." +msgstr "" + +#: .\management\__init__.py:14 +msgid "Message Rejected" +msgstr "" + +#: .\management\__init__.py:14 +msgid "Your message has been rejected" +msgstr "" + +#: .\management\__init__.py:15 +msgid "Message Received" +msgstr "Nachricht erhalten" + +#: .\management\__init__.py:15 +msgid "You have received a message" +msgstr "Du hast eine Nachricht erhalten" + +#: .\management\__init__.py:16 +msgid "Reply Received" +msgstr "Antwort erhalten" + +#: .\management\__init__.py:16 +msgid "You have received a reply" +msgstr "Du hast eine Antwort erhalten" + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\change_form.html.py:17 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Bitte die aufgeführten Fehler korrigieren." +msgstr[1] "Bitte den aufgeführten Fehler korrigieren." + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:6 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:7 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\archives.html.py:3 +msgid "Archived Messages" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\archives.html.py:7 +msgid "Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for long term storage." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:3 +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:6 +msgid "Inbox" +msgstr "Posteingang" + +#: .\templates\postman\base.html.py:7 .\templates\postman\sent.html.py:3 +msgid "Sent Messages" +msgstr "Gesendete Nachrichten" + +#: .\templates\postman\base.html.py:8 .\templates\postman\write.html.py:3 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" + +#: .\templates\postman\base.html.py:9 +msgid "Archives" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:10 +msgid "Trash" +msgstr "Papierkorb" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:9 +msgid "Sorry, this page number is invalid." +msgstr "Sorry, diese Seite ist ungültig." + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:12 +msgid "by thread" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:13 +msgid "by message" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:17 +#: .\templates\postman\view.html.py:22 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:18 +#: .\templates\postman\view.html.py:23 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:19 +msgid "Undelete" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:24 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:25 +msgid "Sender" +msgstr "Absender" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:27 +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:28 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:43 +msgid "g:i A,M j,n/j/y" +msgstr "G:i,j b,j/n/y" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:51 +msgid "No messages." +msgstr "Keine Nachrichten." + +#: .\templates\postman\base_write.html.py:20 +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:1 +msgid "Dear user," +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:3 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:3 +#, python-format +msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 +msgid "Your message has been rejected by the moderator" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 +msgid ", for the following reason:" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:9 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:10 +#, python-format +msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'." +msgstr "Am %(date)s, du hast eine Nachricht an den Benutzer '%(sender)s' gesendet." + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:10 +msgid "Your correspondent has given you an answer." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:11 +#, python-format +msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:13 +#, python-format +msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'." +msgstr "Du hast eine Nachricht von den Benutzer '%(sender)s' erhalten." + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:16 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:14 +msgid "Thank you again for your interest in our services." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:17 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:16 +msgid "The site administrator" +msgstr "Den site Administrator" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:19 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:18 +msgid "" +"Note: This message is issued by an automated system.\n" +"Do not reply, this would not be taken into account." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user_subject.txt.py:1 +#: .\templates\postman\email_visitor_subject.txt.py:1 +#, python-format +msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:1 +msgid "Dear visitor," +msgstr "Sehr geehrter Besucher," + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:8 +msgid "As a reminder, please find below the content of your message." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:11 +msgid "Please find below the answer from your correspondent." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:15 +msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\inbox.html.py:3 +msgid "Received Messages" +msgstr "Erhaltene Nachrichten" + +#: .\templates\postman\inbox.html.py:6 +msgid "Received" +msgstr "Erhalten" + +#: .\templates\postman\reply.html.py:3 .\templates\postman\view.html.py:25 +#: .\templates\postman\view.html.py:28 .\templates\postman\view.html.py:31 +msgid "Reply" +msgstr "Antworten" + +#: .\templates\postman\sent.html.py:6 +msgid "Sent" +msgstr "Gesendet" + +#: .\templates\postman\trash.html.py:3 +msgid "Deleted Messages" +msgstr "Gelöschte Nachrichten" + +#: .\templates\postman\trash.html.py:10 +msgid "Messages in this folder can be removed from time to time. For long term storage, use instead the archive folder." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\view.html.py:5 +msgid "Thread" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\view.html.py:13 +msgid ":" +msgstr " :" + +#: .\templates\postman\view.html.py:20 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: .\templatetags\postman_tags.py:34 +msgid "" +msgstr "" diff --git a/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..3c1150b Binary files /dev/null and b/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..f1eb8f0 --- /dev/null +++ b/postman/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,519 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-postman\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-24 18:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:29+0000\n" +"Last-Translator: psam \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: .\admin.py:22 +msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined." +msgstr "" + +#: .\admin.py:29 +msgid "Visitor's email is in excess." +msgstr "" + +#: .\admin.py:34 +msgid "Visitor's email is missing." +msgstr "" + +#: .\admin.py:40 +msgid "Reading date must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:45 +msgid "Deletion date by sender must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:50 +msgid "Deletion date by recipient must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:58 +msgid "Response date must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:60 +msgid "The message cannot be replied without having been read." +msgstr "" + +#: .\admin.py:62 +msgid "Response date must be later to reading date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:64 +msgid "Response date cannot be set without at least one reply." +msgstr "" + +#: .\admin.py:66 +msgid "The message cannot be replied without being in a thread." +msgstr "" + +#: .\admin.py:88 .\admin.py:157 .\templates\postman\view.html.py:5 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: .\admin.py:93 +msgid "Dates" +msgstr "Fechas" + +#: .\admin.py:98 .\admin.py:161 +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#: .\fields.py:22 +msgid "Some usernames are unknown or no more active: {users}." +msgstr "" + +#: .\fields.py:23 +msgid "Ensure this value has at most {limit_value} distinct items (it has {show_value})." +msgstr "" + +#: .\fields.py:24 +msgid "Ensure this value has at least {limit_value} distinct items (it has {show_value})." +msgstr "" + +#: .\fields.py:25 +msgid "Some usernames are rejected: {users}." +msgstr "" + +#: .\fields.py:26 .\forms.py:65 +msgid "{user.username}" +msgstr "{user.username}" + +#: .\fields.py:27 .\forms.py:66 +msgid "{user.username} ({reason})" +msgstr "{user.username} ({reason})" + +#: .\forms.py:64 +msgid "Writing to some users is not possible: {users}." +msgstr "" + +#: .\forms.py:149 .\forms.py:161 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#: .\forms.py:149 .\forms.py:161 .\templates\postman\base_folder.html.py:26 +#: .\templates\postman\reply.html.py:4 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#: .\forms.py:160 +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: .\forms.py:176 +msgid "Undefined recipient." +msgstr "" + +#: .\forms.py:195 +msgid "Additional recipients" +msgstr "" + +#: .\forms.py:195 +msgid "Additional recipient" +msgstr "" + +#: .\models.py:19 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: .\models.py:20 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: .\models.py:21 .\templates\postman\view.html.py:13 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#: .\models.py:197 +msgid "subject" +msgstr "asunto" + +#: .\models.py:198 +msgid "body" +msgstr "contenido" + +#: .\models.py:199 .\models.py:282 +msgid "sender" +msgstr "emisor" + +#: .\models.py:200 .\models.py:306 +msgid "recipient" +msgstr "destinatario" + +#: .\models.py:202 +msgid "visitor" +msgstr "" + +#: .\models.py:203 +msgid "parent message" +msgstr "mensaje padre" + +#: .\models.py:204 +msgid "root message" +msgstr "" + +#: .\models.py:205 +msgid "sent at" +msgstr "enviado a" + +#: .\models.py:206 +msgid "read at" +msgstr "leído a" + +#: .\models.py:207 +msgid "replied at" +msgstr "respondido a" + +#: .\models.py:208 +msgid "archived by sender" +msgstr "" + +#: .\models.py:209 +msgid "archived by recipient" +msgstr "" + +#: .\models.py:210 +msgid "deleted by sender at" +msgstr "" + +#: .\models.py:211 +msgid "deleted by recipient at" +msgstr "" + +#: .\models.py:213 +msgid "status" +msgstr "" + +#: .\models.py:215 +msgid "moderator" +msgstr "" + +#: .\models.py:216 +msgid "moderated at" +msgstr "" + +#: .\models.py:217 +msgid "rejection reason" +msgstr "" + +#: .\models.py:222 +msgid "message" +msgstr "mensaje" + +#: .\models.py:223 +msgid "messages" +msgstr "mensajes" + +#: .\models.py:334 +msgid "Undefined sender." +msgstr "" + +#: .\models.py:478 +msgid "pending message" +msgstr "" + +#: .\models.py:479 +msgid "pending messages" +msgstr "" + +#: .\utils.py:32 +msgid "> " +msgstr "> " + +#: .\utils.py:48 +msgid "" +"\n" +"\n" +"{sender} wrote:\n" +"{body}\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"{sender} scribió:\n" +"{body}\n" + +#: .\utils.py:57 +msgid "Re: {subject}" +msgstr "Re: {subject}" + +#: .\views.py:129 .\views.py:187 +msgid "Message successfully sent." +msgstr "Mensaje enviado con éxito." + +#: .\views.py:131 .\views.py:189 +msgid "Message rejected for at least one recipient." +msgstr "" + +#: .\views.py:277 +msgid "Select at least one object." +msgstr "" + +#: .\views.py:283 +msgid "Message(s) or thread(s) successfully archived." +msgstr "" + +#: .\views.py:288 +msgid "Message(s) or thread(s) successfully deleted." +msgstr "" + +#: .\views.py:293 +msgid "Message(s) or thread(s) successfully recovered." +msgstr "" + +#: .\management\__init__.py:14 +msgid "Message Rejected" +msgstr "Mensaje rechazado" + +#: .\management\__init__.py:14 +msgid "Your message has been rejected" +msgstr "Tu mensaje ha sido rechazada" + +#: .\management\__init__.py:15 +msgid "Message Received" +msgstr "Mensaje recibido" + +#: .\management\__init__.py:15 +msgid "You have received a message" +msgstr "Ha recibido un mensaje" + +#: .\management\__init__.py:16 +msgid "Reply Received" +msgstr "Respuesta recibida" + +#: .\management\__init__.py:16 +msgid "You have received a reply" +msgstr "Ha recibido una respuesta" + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\change_form.html.py:17 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Por favor, corrija los siguientes errores." +msgstr[1] "Por favor, corrija el siguiente error." + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:6 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:7 +msgid "Reject" +msgstr "Rechazar" + +#: .\templates\postman\archives.html.py:3 +msgid "Archived Messages" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\archives.html.py:7 +msgid "Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for long term storage." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:3 +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:6 +msgid "Inbox" +msgstr "Bandeja de entrada" + +#: .\templates\postman\base.html.py:7 .\templates\postman\sent.html.py:3 +msgid "Sent Messages" +msgstr "Mensajes enviados" + +#: .\templates\postman\base.html.py:8 .\templates\postman\write.html.py:3 +msgid "Write" +msgstr "Escribe" + +#: .\templates\postman\base.html.py:9 +msgid "Archives" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:10 +msgid "Trash" +msgstr "Papelera" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:9 +msgid "Sorry, this page number is invalid." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:12 +msgid "by thread" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:13 +msgid "by message" +msgstr "por mensaje" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:17 +#: .\templates\postman\view.html.py:22 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:18 +#: .\templates\postman\view.html.py:23 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:19 +msgid "Undelete" +msgstr "Recuperar" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:24 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:25 +msgid "Sender" +msgstr "Emisor" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:27 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:28 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:43 +msgid "g:i A,M j,n/j/y" +msgstr "G:i,j b,j/n/y" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:51 +msgid "No messages." +msgstr "No hay mensajes." + +#: .\templates\postman\base_write.html.py:20 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:1 +msgid "Dear user," +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:3 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:3 +#, python-format +msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 +msgid "Your message has been rejected by the moderator" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 +msgid ", for the following reason:" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:9 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:10 +#, python-format +msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:10 +msgid "Your correspondent has given you an answer." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:11 +#, python-format +msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:13 +#, python-format +msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'." +msgstr "Ha recibido un mensaje de el usuario '%(sender)s'." + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:16 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:14 +msgid "Thank you again for your interest in our services." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:17 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:16 +msgid "The site administrator" +msgstr "El administrador del sitio" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:19 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:18 +msgid "" +"Note: This message is issued by an automated system.\n" +"Do not reply, this would not be taken into account." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user_subject.txt.py:1 +#: .\templates\postman\email_visitor_subject.txt.py:1 +#, python-format +msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:1 +msgid "Dear visitor," +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:8 +msgid "As a reminder, please find below the content of your message." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:11 +msgid "Please find below the answer from your correspondent." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:15 +msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\inbox.html.py:3 +msgid "Received Messages" +msgstr "Mensajes recibidos" + +#: .\templates\postman\inbox.html.py:6 +msgid "Received" +msgstr "Recibido" + +#: .\templates\postman\reply.html.py:3 .\templates\postman\view.html.py:25 +#: .\templates\postman\view.html.py:28 .\templates\postman\view.html.py:31 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: .\templates\postman\sent.html.py:6 +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#: .\templates\postman\trash.html.py:3 +msgid "Deleted Messages" +msgstr "Mensajes eliminados" + +#: .\templates\postman\trash.html.py:10 +msgid "Messages in this folder can be removed from time to time. For long term storage, use instead the archive folder." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\view.html.py:5 +msgid "Thread" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\view.html.py:13 +msgid ":" +msgstr " :" + +#: .\templates\postman\view.html.py:20 +msgid "Back" +msgstr "Volver" + +#: .\templatetags\postman_tags.py:34 +msgid "" +msgstr "" diff --git a/postman/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 7506dda..19c9a0a 100644 Binary files a/postman/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/postman/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/postman/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6f5d51a..1fca51c 100644 --- a/postman/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/postman/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-postman 1.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-22 22:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:19+0100\n" "Last-Translator: Patrick Samson \n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: .\admin.py:22 @@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "Des noms d'utilisateur sont rejetés : {users}." #: .\fields.py:26 .\forms.py:65 msgid "{user.username}" -msgstr "" +msgstr "{user.username}" #: .\fields.py:27 .\forms.py:66 msgid "{user.username} ({reason})" -msgstr "" +msgstr "{user.username} ({reason})" #: .\forms.py:64 msgid "Writing to some users is not possible: {users}." @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "messages en attente" #: .\utils.py:32 msgid "> " -msgstr "" +msgstr "> " #: .\utils.py:48 msgid "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "" #: .\utils.py:57 msgid "Re: {subject}" -msgstr "" +msgstr "Re: {subject}" #: .\views.py:121 .\views.py:187 msgid "Message successfully sent." @@ -314,8 +315,8 @@ msgstr "Vous avez reçu une réponse" #: .\templates\admin\postman\pendingmessage\change_form.html.py:17 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Corrigez l'erreur suivante." +msgstr[1] "Corrigez les erreurs suivantes." #: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:6 msgid "Accept" diff --git a/postman/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..92b66db Binary files /dev/null and b/postman/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/postman/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..0fdbf4c --- /dev/null +++ b/postman/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,519 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-postman\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-24 18:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-25 14:39+0000\n" +"Last-Translator: psam \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: .\admin.py:22 +msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined." +msgstr "" + +#: .\admin.py:29 +msgid "Visitor's email is in excess." +msgstr "" + +#: .\admin.py:34 +msgid "Visitor's email is missing." +msgstr "" + +#: .\admin.py:40 +msgid "Reading date must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:45 +msgid "Deletion date by sender must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:50 +msgid "Deletion date by recipient must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:58 +msgid "Response date must be later to sending date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:60 +msgid "The message cannot be replied without having been read." +msgstr "" + +#: .\admin.py:62 +msgid "Response date must be later to reading date." +msgstr "" + +#: .\admin.py:64 +msgid "Response date cannot be set without at least one reply." +msgstr "" + +#: .\admin.py:66 +msgid "The message cannot be replied without being in a thread." +msgstr "" + +#: .\admin.py:88 .\admin.py:157 .\templates\postman\view.html.py:5 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: .\admin.py:93 +msgid "Dates" +msgstr "Date" + +#: .\admin.py:98 .\admin.py:161 +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#: .\fields.py:22 +msgid "Some usernames are unknown or no more active: {users}." +msgstr "" + +#: .\fields.py:23 +msgid "Ensure this value has at most {limit_value} distinct items (it has {show_value})." +msgstr "" + +#: .\fields.py:24 +msgid "Ensure this value has at least {limit_value} distinct items (it has {show_value})." +msgstr "" + +#: .\fields.py:25 +msgid "Some usernames are rejected: {users}." +msgstr "" + +#: .\fields.py:26 .\forms.py:65 +msgid "{user.username}" +msgstr "{user.username}" + +#: .\fields.py:27 .\forms.py:66 +msgid "{user.username} ({reason})" +msgstr "{user.username} ({reason})" + +#: .\forms.py:64 +msgid "Writing to some users is not possible: {users}." +msgstr "Scrivi per alcuni utenti non è possibile: {users}." + +#: .\forms.py:149 .\forms.py:161 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#: .\forms.py:149 .\forms.py:161 .\templates\postman\base_folder.html.py:26 +#: .\templates\postman\reply.html.py:4 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#: .\forms.py:160 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: .\forms.py:176 +msgid "Undefined recipient." +msgstr "" + +#: .\forms.py:195 +msgid "Additional recipients" +msgstr "Altri destinatari" + +#: .\forms.py:195 +msgid "Additional recipient" +msgstr "Ulteriori destinatario" + +#: .\models.py:19 +msgid "Pending" +msgstr "In attesa" + +#: .\models.py:20 +msgid "Accepted" +msgstr "Accettato" + +#: .\models.py:21 .\templates\postman\view.html.py:13 +msgid "Rejected" +msgstr "Rifiutato" + +#: .\models.py:197 +msgid "subject" +msgstr "oggetto" + +#: .\models.py:198 +msgid "body" +msgstr "contenuto" + +#: .\models.py:199 .\models.py:282 +msgid "sender" +msgstr "mittente" + +#: .\models.py:200 .\models.py:306 +msgid "recipient" +msgstr "destinatario" + +#: .\models.py:202 +msgid "visitor" +msgstr "visitatore" + +#: .\models.py:203 +msgid "parent message" +msgstr "" + +#: .\models.py:204 +msgid "root message" +msgstr "" + +#: .\models.py:205 +msgid "sent at" +msgstr "inviato il" + +#: .\models.py:206 +msgid "read at" +msgstr "letto il" + +#: .\models.py:207 +msgid "replied at" +msgstr "risposto il" + +#: .\models.py:208 +msgid "archived by sender" +msgstr "" + +#: .\models.py:209 +msgid "archived by recipient" +msgstr "" + +#: .\models.py:210 +msgid "deleted by sender at" +msgstr "cancellati dal mittente il" + +#: .\models.py:211 +msgid "deleted by recipient at" +msgstr "cancellati dal destinatario il" + +#: .\models.py:213 +msgid "status" +msgstr "" + +#: .\models.py:215 +msgid "moderator" +msgstr "" + +#: .\models.py:216 +msgid "moderated at" +msgstr "" + +#: .\models.py:217 +msgid "rejection reason" +msgstr "" + +#: .\models.py:222 +msgid "message" +msgstr "messaggio" + +#: .\models.py:223 +msgid "messages" +msgstr "messaggi" + +#: .\models.py:334 +msgid "Undefined sender." +msgstr "" + +#: .\models.py:478 +msgid "pending message" +msgstr "" + +#: .\models.py:479 +msgid "pending messages" +msgstr "" + +#: .\utils.py:32 +msgid "> " +msgstr "> " + +#: .\utils.py:48 +msgid "" +"\n" +"\n" +"{sender} wrote:\n" +"{body}\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"{sender} ha scritto:\n" +"{body}\n" + +#: .\utils.py:57 +msgid "Re: {subject}" +msgstr "Re: {subject}" + +#: .\views.py:129 .\views.py:187 +msgid "Message successfully sent." +msgstr "Messaggio inviato con successo." + +#: .\views.py:131 .\views.py:189 +msgid "Message rejected for at least one recipient." +msgstr "" + +#: .\views.py:277 +msgid "Select at least one object." +msgstr "" + +#: .\views.py:283 +msgid "Message(s) or thread(s) successfully archived." +msgstr "" + +#: .\views.py:288 +msgid "Message(s) or thread(s) successfully deleted." +msgstr "" + +#: .\views.py:293 +msgid "Message(s) or thread(s) successfully recovered." +msgstr "" + +#: .\management\__init__.py:14 +msgid "Message Rejected" +msgstr "Messaggio rifiutato" + +#: .\management\__init__.py:14 +msgid "Your message has been rejected" +msgstr "Il tuo messaggio è stato respinto" + +#: .\management\__init__.py:15 +msgid "Message Received" +msgstr "Messaggio ricevuto" + +#: .\management\__init__.py:15 +msgid "You have received a message" +msgstr "Hai ricevuto un messaggio" + +#: .\management\__init__.py:16 +msgid "Reply Received" +msgstr "Risposta ricevuta" + +#: .\management\__init__.py:16 +msgid "You have received a reply" +msgstr "Hai ricevuto una risposta" + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\change_form.html.py:17 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Correggi gli errori qui sotto." +msgstr[1] "Correggi l'errore qui sotto." + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:6 +msgid "Accept" +msgstr "Accettare" + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:7 +msgid "Reject" +msgstr "Rifiutare" + +#: .\templates\postman\archives.html.py:3 +msgid "Archived Messages" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\archives.html.py:7 +msgid "Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for long term storage." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:3 +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:6 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:7 .\templates\postman\sent.html.py:3 +msgid "Sent Messages" +msgstr "Messaggi inviati" + +#: .\templates\postman\base.html.py:8 .\templates\postman\write.html.py:3 +msgid "Write" +msgstr "Scrivi" + +#: .\templates\postman\base.html.py:9 +msgid "Archives" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:10 +msgid "Trash" +msgstr "Cestino" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:9 +msgid "Sorry, this page number is invalid." +msgstr "Spiacenti, questo numero di pagina non valida." + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:12 +msgid "by thread" +msgstr "di conversazione" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:13 +msgid "by message" +msgstr "dal messaggio" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:17 +#: .\templates\postman\view.html.py:22 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:18 +#: .\templates\postman\view.html.py:23 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:19 +msgid "Undelete" +msgstr "Ripristina" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:24 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:25 +msgid "Sender" +msgstr "Mittente" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:27 +msgid "Subject" +msgstr "Oggetto" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:28 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:43 +msgid "g:i A,M j,n/j/y" +msgstr "G:i,j b,j/n/y" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:51 +msgid "No messages." +msgstr "Nessun messaggio." + +#: .\templates\postman\base_write.html.py:20 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:1 +msgid "Dear user," +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:3 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:3 +#, python-format +msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 +msgid "Your message has been rejected by the moderator" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 +msgid ", for the following reason:" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:9 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:10 +#, python-format +msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:10 +msgid "Your correspondent has given you an answer." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:11 +#, python-format +msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:13 +#, python-format +msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'." +msgstr "Hai ricevuto un messaggio da l'utente '%(sender)s'." + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:16 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:14 +msgid "Thank you again for your interest in our services." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:17 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:16 +msgid "The site administrator" +msgstr "L'amministratore del sito" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:19 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:18 +msgid "" +"Note: This message is issued by an automated system.\n" +"Do not reply, this would not be taken into account." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user_subject.txt.py:1 +#: .\templates\postman\email_visitor_subject.txt.py:1 +#, python-format +msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:1 +msgid "Dear visitor," +msgstr "Caro visitatore," + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:8 +msgid "As a reminder, please find below the content of your message." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:11 +msgid "Please find below the answer from your correspondent." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:15 +msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\inbox.html.py:3 +msgid "Received Messages" +msgstr "Messaggi ricevuti" + +#: .\templates\postman\inbox.html.py:6 +msgid "Received" +msgstr "Ricevuto" + +#: .\templates\postman\reply.html.py:3 .\templates\postman\view.html.py:25 +#: .\templates\postman\view.html.py:28 .\templates\postman\view.html.py:31 +msgid "Reply" +msgstr "Rispondi" + +#: .\templates\postman\sent.html.py:6 +msgid "Sent" +msgstr "Spedito" + +#: .\templates\postman\trash.html.py:3 +msgid "Deleted Messages" +msgstr "Messaggi cancellati" + +#: .\templates\postman\trash.html.py:10 +msgid "Messages in this folder can be removed from time to time. For long term storage, use instead the archive folder." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\view.html.py:5 +msgid "Thread" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\view.html.py:13 +msgid ":" +msgstr " :" + +#: .\templates\postman\view.html.py:20 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#: .\templatetags\postman_tags.py:34 +msgid "" +msgstr ""