From 687c11c27876ed4638104b66424b9f04054bac71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Samson Date: Tue, 2 Jul 2013 21:52:33 +0200 Subject: [PATCH] Translations: created: pt_BR ; updated: ar --- postman/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 954 -> 2301 bytes postman/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 41 +- postman/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 6606 bytes postman/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 524 +++++++++++++++++++++ 4 files changed, 547 insertions(+), 18 deletions(-) create mode 100644 postman/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 postman/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/postman/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 45211378435538916d7fdbef9cfb2a15293b0c9e..799e77416f6335822a95739d78b6377a0d55fa9f 100644 GIT binary patch literal 2301 zcmcJP&u<$=6vqcBkU9{c6gZTMcOj%|*T2%1W)r7{{*WpWh+NZi$M(eDV(%_H<0eg2 z4s8MmSb z;HTg|@LMnq{s9_0dW5l8!69%rcm~`Bz6YB1&%i$L3-B@UdcvE@`bNS#po#ZA_#Ai_ z+>IE&g8=J;vtd8@1ULW|!CeVm(D>g;_ybtN{3mc0+=pcHU>h`c_rN3IuizLsh$Iaw zpjrPs;dKxXyPfcx>e+k3t~lju)@&qH=V zo`m#6%-9Bb8uBb;0Agx@)T5f1KAOHq!)D{ej&UUZOsRaH0#R{%N4Scb zEvcw1sDYJ$lt)syRmZJGrs=)I!ozjw`BZcB)lAD=LbW>Vlean$)!pgx_#Pm8Kn4 z_gaeT{G2I9SqK+J|7jxU1&)WxV$MY_NX*;0cl9jy|{->2A(;Ib+T%m7J)>OZK|H-Zq2iNPpT$& zQ$^u>fwCrK&8b?iw`$TVc{bIR^6gBf?5J|9@{UkxFQ{dF$(xz`-80C%C1h&yt&(*V zVND+`bE9m^XLEVWJXy*Q+u7{iY%ZIHp;Z(n|6aRcD|^7o=P0+|9)=x8>J2WHRSLK( zaqYaorhv=3Q=R2B))YsAS)P8EkHgBXwQ!59lHg67UJH2HsnAf8{q*#7TA3}JDKV3- zc+HF-*F$Ff2hY(+cFOP|vnMria^iTmV!3oSb<}eeehgOWypOXfF{3hmgFEghRq8yD zLKWUFov;pd?M&P$5m?9Fif3-MO@~m;&5Uj0L29zm3V6dh;RQ`;lj}!QSvWXKv088o zg)AMWEMc`!$U)7;Y94Cds4t_a-YZM_~Y>Mt2yH}n$ejc_jfkn~Dtfpi;R=JhSTO8QFpK81_nA6s_z*2_#^)oW3(Y&y{gyH7=((OfXaq*6fSh;x6r~%ddbv!9=*H`*+nbrN$fhiO3CIcly=xMERP1GZo08*tQrN9C!u4obnp~G zpCPF4&^;mgCPB}*)5HAdH~)EN=9!t_=tpq!v+8>y7!lM4YK)4azEM2DLkKn!!)^(= zi3}pQ1Z89h{Vpt2@?Bwtt+tP6IKywE^! zEas=eKMFrX@&d0&JbJN*UyKJ%ErLIQ*YuHuTWlGPf01%K{u?X*UL!dmXQRfI(HuH6 z?;rq*OyyfA;=4?!S}MIm6-vXW6{%|6m;&_Jb%B2iVMdqC5glEih+i*Kzo z9NCS2&#+sNG45DPX4b%LFtgC^GSiZq{cbL-vtE0|+Jjle{ z`*u6$#Qc+^)IMBWBb!;-?H**apyYvq2Ch-_ptvT38JY(bT{0ezhlvLKP4nse;p+|c J?mUMs{s7%6R1^RJ diff --git a/postman/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 157c1ac..082da12 100644 --- a/postman/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/postman/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,53 +3,54 @@ # This file is distributed under the same license as the django-postman package. # # Translators: -# Patrick Samson , 2011. -# , 2011. +# Patrick Samson , 2011 +# turbonerd , 2011 +# rashidza , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-postman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 08:13+0100\n" -"Last-Translator: turbonerd \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 23:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 14:30+0000\n" +"Last-Translator: rashidza \n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django-postman/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : 3)))\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: .\admin.py:25 msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined." -msgstr "" +msgstr "يجب تحديد المرسل و المستقبل" #: .\admin.py:32 msgid "Visitor's email is in excess." -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني للزأر غير صحيح" #: .\admin.py:37 msgid "Visitor's email is missing." -msgstr "" +msgstr "البريد الالكتروني للزأر غير صحيح" #: .\admin.py:43 msgid "Reading date must be later to sending date." -msgstr "" +msgstr "يجب على تاريخ القرأة أن يكون بعد تاريخ الارسال" #: .\admin.py:48 msgid "Deletion date by sender must be later to sending date." -msgstr "" +msgstr "يجب على تاريخ المسح أن يكون بعد تاريخ الارسال" #: .\admin.py:53 msgid "Deletion date by recipient must be later to sending date." -msgstr "" +msgstr "يجب على تاريخ المسح أن يكون بعد تاريخ الارسال" #: .\admin.py:61 msgid "Response date must be later to sending date." -msgstr "" +msgstr "يجب على تاريخ الرد على الرسالة أن يكون بعد تاريخ إرسال الرسالة الام" #: .\admin.py:63 msgid "The message cannot be replied without having been read." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن الرد على الرسالة قبل قرأتها" #: .\admin.py:65 msgid "Response date must be later to reading date." @@ -65,15 +66,15 @@ msgstr "" #: .\admin.py:92 .\admin.py:170 .\templates\postman\view.html.py:6 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "رسالة" #: .\admin.py:97 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "تواريخ" #: .\admin.py:102 .\admin.py:174 msgid "Moderation" -msgstr "" +msgstr "إدارة" #: .\fields.py:27 msgid "Some usernames are unknown or no more active: {users}." @@ -305,6 +306,10 @@ msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:6 msgid "Accept" diff --git a/postman/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/postman/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8c460aeebb50c3a920e27a07cb195eb252f99c5a GIT binary patch literal 6606 zcmbW4dyE}b9mkK#Lss4b1ynpdYIo`0ySpv4<(3w({fgqZjTQDdSeB>W)>QGrA;5#r}NGxxFW)*_QV z_cL?e=l43l{mYf-J#BctLisG^t&bb?IQ;qf{P4VZp)uFNm*8jMYw%<6@9;eMHe`tT zC%gdu8-5b%N8cAgs?6o^3V1E#&)mw7#&3pNY8xDYJK-g8AJq5<;T`Z1xCMR(s{e1{ z6#N~$9}Zqr)E|dh?`!aK_>Gd!z+t|hhu6bDK&|%s`&{>Nf`Uy%kEYhu}sSz#HH* za0I>xuZDkxSHcgV_Im|~^>-?zy z(@=W)A=J2^LG}AZS^o;udVhqP=M5-%y$#j>z4BX=>HETxmqCqN2X&5{;OiLfHYhv4 z9${(!TcPavAk_KpFTW2%t@GuQM@r5>trNgc!wl-2--H_f6qKC54f!+Q<45v)0czZ@ z;Xe2(+yk$oQT-o+)9^^ipF+vyA{Np7*F%Pwn;}i+cDNbd3#I4BASyE7h3fZXI0avZ zTIUj!qn*79 z??R1xAKnHp$5=If0#@OZQ1W;QZh^mobT#jl^_QX?eP07L&oEpM?}G9N2XnbY`SVjH zPr*UHUn#%ehC_T`d~KokEs!d62ukk9pzP{VsB?T3%0IpjF%|PN)H<(1o$ED-Ynnfo z-)}<6``wb~<5Y;;tb;n=MkqONhKSOPm*0n>^xK4*H-oa*$IJRBp~gR3wm(<4pMsLh zi%@o}y>*_Qyxb0ekmU}9zi zWw$B@22La{Y`XZQU5KO9)do(~qvq1d0W)l8qS&T$4z^m+f*;P>*m+45))4ibf!k?z zS~K2gxOQ5?HF-(>C^X}7W6qy<9X9QLmn7b-OFA`)+2f@y|KZhnvCR?}4;QcVe&VN5 z{?&5o*llEW8f{fwt7ncZ4tuU)6M^Tq%tV-E zu|ouYV&}b9=Ior8STD6L#E{w(EkE$nBYDe7+w_yv4;!iVQx_z5&`FOi}21!mV~kCmCu^l9{a4 zT9SlQnj(zG%awf~vO%fdsyP_i^@9@rP%>xX@}oa8ZA39Mr}6{=x; zm1+9No#6s_X?L&Z>@3ms{N)gyhO|~K8s#FWnnU!=e_Sl2w(HY}qM%S@=wS%f!)ZF^ zg$$+Px|H!O~qh6^uj6GCj51$Ar&r}RUd&u=ny zp(ZnpL6xRxd*Y0dx{nQZL^|iq>%?{ELPa#jYaAhm)tiAI;>lQc6r1VTOXkc2gvS{_ zWP-xXs(DQwm<|_#YC~e3B1W+%>lWoKRkKEG;3o-dSIvVl%bADp4|bFLT<)(u6JN7U zCs|TUTo|^@pea=-FwG*juyDE1dSSBQ;%d>iBNFv0PhCcXe5$iHE7ZzIgTmL5h*!k* z=BgmPsti?Q(j;uH)1)($-Y-Rc%qp6`pwF&Y&NM(M>RW_rtR9uNZn8CS>u>Xt5G~V(oVc!WcBb73@&rYz~sT{%5Ij` z*(!So&o#SgbZk>af1`HO=Gy4!#?i6SQ94$poc7<}Z*ygIOJ#JM9UHBUZrM1>GjJbQ zU0 z@3`L@vV-M$78Vw&IA56fGj36%N7{vil9Bf5Cu^0{jMAFVvcSNv#3H*V)pIaOeb3a{xYy~^A2^vY9uMcriVj(g3B zt2SF%j{Ru3Ta(+V$I8QIVzJT6{5T(Cn@&Njl_e}^^DQ==(i<<$C!n2}rHfle>XU{QQqF?L+0)Y1 zvN3{dn3OqL8j+5v_i4G<|D1Gr@uN+;+w&K5AxwnWantK6sr!;&|8>8wiJGIRxxY7J zDytANVwRNzF61OxfZ+Ocp(L#|1Bcw1gsUO2WNbu1v{2+}u~(SR0T<3?fs(Ld3>j(A zm#@u7jg{wFt?6f$VCva?N^ereZuN$& z^1u{vPsq$-j$Jx(#{hA-yeSVut=Ww4kdzNMRB~8^o<#p{ctO{^Bf@7l(;M#}l!qQH zy%B|TY^RAXF`!&}=s`l{g3*6tM8f__&{897wcT(LD@Ya{rotB5E6cM)FuU>-<&7)L zB#s~O|A&OF@^YbGjr`pEchMAr6KmdPv2bW(ypYp)rvm3pDhGf~_zu{oT(GMSC5yVZ`j zMpMVI(0#T#vs9SQDlPq^MhximQ^ws3BIwlbYScTuNg=-*%knsuXOqZ_yiu2xuBJ2Z znEpmY+r2gn|IxK0qo~*kVkQ^l%BeNyL4v2Zcjr>unYm^W8BIBR*vU4To$f`lsm*s* zC)F;lz+R0K&pdW@=iq=vRbpg!nhD$P-KfkfL*@!Cq*X-guI&{|cj7$8tX$M|&tc@b f5+l=MfLRgj@r}%D8LzbPu4VP5qJ6LZS?PZP$fFZr literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/postman/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/postman/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..e233a1f --- /dev/null +++ b/postman/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,524 @@ +# Portuguese (Brazil) translation of django-postman. +# Copyright (C) 2011 Patrick Samson +# This file is distributed under the same license as the django-postman package. +# +# Translators: +# Fábio , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-postman\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bitbucket.org/psam/django-postman/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 23:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-08 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Fábio \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-postman/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: .\admin.py:25 +msgid "Sender and Recipient cannot be both undefined." +msgstr "" + +#: .\admin.py:32 +msgid "Visitor's email is in excess." +msgstr "E-mail do visitante está em excesso." + +#: .\admin.py:37 +msgid "Visitor's email is missing." +msgstr "E-mail do visitante está faltando." + +#: .\admin.py:43 +msgid "Reading date must be later to sending date." +msgstr "Data de leitura deve ser posterior à data de envio." + +#: .\admin.py:48 +msgid "Deletion date by sender must be later to sending date." +msgstr "Data de exclusão por remetente deve ser posterior à data de envio." + +#: .\admin.py:53 +msgid "Deletion date by recipient must be later to sending date." +msgstr "Data de exclusão pelo destinatário deve ser posterior à data de envio." + +#: .\admin.py:61 +msgid "Response date must be later to sending date." +msgstr "Data de resposta deve ser posterior à data de envio." + +#: .\admin.py:63 +msgid "The message cannot be replied without having been read." +msgstr "A mensagem não pode ser respondida sem ter sido lida." + +#: .\admin.py:65 +msgid "Response date must be later to reading date." +msgstr "Data de resposta deve ser posterior à data de leitura." + +#: .\admin.py:67 +msgid "Response date cannot be set without at least one reply." +msgstr "Data de resposta não pode ser definida sem pelo menos uma resposta." + +#: .\admin.py:69 +msgid "The message cannot be replied without being in a conversation." +msgstr "" + +#: .\admin.py:92 .\admin.py:170 .\templates\postman\view.html.py:6 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: .\admin.py:97 +msgid "Dates" +msgstr "Datas" + +#: .\admin.py:102 .\admin.py:174 +msgid "Moderation" +msgstr "Moderaração" + +#: .\fields.py:27 +msgid "Some usernames are unknown or no more active: {users}." +msgstr "Alguns nomes são desconhecidos ou não estão mais ativos: {users}." + +#: .\fields.py:28 +msgid "" +"Ensure this value has at most {limit_value} distinct items (it has " +"{show_value})." +msgstr "Garantir este valor tem no máximo {limit_value} itens distintos (tem {show_value})." + +#: .\fields.py:29 +msgid "" +"Ensure this value has at least {limit_value} distinct items (it has " +"{show_value})." +msgstr "Garantir este valor tem no mínimo {limit_value} itens distintos (tem {show_value})." + +#: .\fields.py:30 +msgid "Some usernames are rejected: {users}." +msgstr "Alguns nomes de usuários foram rejeitados: {users}." + +#: .\fields.py:31 .\forms.py:71 +msgid "{username}" +msgstr "{username}" + +#: .\fields.py:32 .\forms.py:72 +msgid "{username} ({reason})" +msgstr "{username} ({reason})" + +#: .\forms.py:70 +msgid "Writing to some users is not possible: {users}." +msgstr "" + +#: .\forms.py:155 .\forms.py:168 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: .\forms.py:155 .\forms.py:168 .\templates\postman\base_folder.html.py:34 +#: .\templates\postman\reply.html.py:4 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#: .\forms.py:167 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: .\forms.py:184 +msgid "Undefined recipient." +msgstr "" + +#: .\forms.py:205 +msgid "Additional recipients" +msgstr "" + +#: .\forms.py:205 +msgid "Additional recipient" +msgstr "" + +#: .\models.py:27 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#: .\models.py:28 +msgid "Accepted" +msgstr "Aceito" + +#: .\models.py:29 .\templates\postman\view.html.py:14 +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeitado" + +#: .\models.py:242 +msgid "subject" +msgstr "assunto" + +#: .\models.py:243 +msgid "body" +msgstr "corpo" + +#: .\models.py:244 .\models.py:326 +msgid "sender" +msgstr "remetente" + +#: .\models.py:245 .\models.py:350 +msgid "recipient" +msgstr "destinatário" + +#: .\models.py:246 +msgid "visitor" +msgstr "visitante" + +#: .\models.py:247 +msgid "parent message" +msgstr "mensagem anterior" + +#: .\models.py:248 +msgid "root message" +msgstr "mensagem de root" + +#: .\models.py:249 +msgid "sent at" +msgstr "enviado em" + +#: .\models.py:250 +msgid "read at" +msgstr "lido em" + +#: .\models.py:251 +msgid "replied at" +msgstr "respondido em" + +#: .\models.py:252 +msgid "archived by sender" +msgstr "arquivado por remetente" + +#: .\models.py:253 +msgid "archived by recipient" +msgstr "arquivado pelo destinatário" + +#: .\models.py:254 +msgid "deleted by sender at" +msgstr "excluído pelo remetente em" + +#: .\models.py:255 +msgid "deleted by recipient at" +msgstr "excluído pelo destinatário em" + +#: .\models.py:257 +msgid "status" +msgstr "situação atual" + +#: .\models.py:259 +msgid "moderator" +msgstr "moderador" + +#: .\models.py:260 +msgid "moderated at" +msgstr "moderado em" + +#: .\models.py:261 +msgid "rejection reason" +msgstr "motivo da rejeição" + +#: .\models.py:266 +msgid "message" +msgstr "mensagem" + +#: .\models.py:267 +msgid "messages" +msgstr "mensagens" + +#: .\models.py:378 +msgid "Undefined sender." +msgstr "Remetente indefinido." + +#: .\models.py:523 +msgid "pending message" +msgstr "mensagem pendente" + +#: .\models.py:524 +msgid "pending messages" +msgstr "mensagens pendentes" + +#: .\utils.py:37 +msgid "> " +msgstr ">" + +#: .\utils.py:53 +msgid "" +"\n" +"\n" +"{sender} wrote:\n" +"{body}\n" +msgstr "\n\n{sender} escreveu:\n{body}\n" + +#: .\utils.py:63 +msgid "Re: {subject}" +msgstr "Re: {subject}" + +#: .\views.py:144 .\views.py:206 +msgid "Message successfully sent." +msgstr "Mensagem enviada com sucesso." + +#: .\views.py:146 .\views.py:208 +msgid "Message rejected for at least one recipient." +msgstr "Mensagem rejeitada por pelo menos um destinatário." + +#: .\views.py:299 +msgid "Select at least one object." +msgstr "Selecione pelo menos um objeto." + +#: .\views.py:306 +msgid "Messages or conversations successfully archived." +msgstr "" + +#: .\views.py:312 +msgid "Messages or conversations successfully deleted." +msgstr "" + +#: .\views.py:318 +msgid "Messages or conversations successfully recovered." +msgstr "" + +#: .\management\__init__.py:15 +msgid "Message Rejected" +msgstr "Mensagem Rejeitada" + +#: .\management\__init__.py:15 +msgid "Your message has been rejected" +msgstr "Sua mensagem foi rejeitada" + +#: .\management\__init__.py:16 +msgid "Message Received" +msgstr "Mensagem Recebida" + +#: .\management\__init__.py:16 +msgid "You have received a message" +msgstr "Você recebeu uma mensagem" + +#: .\management\__init__.py:17 +msgid "Reply Received" +msgstr "Responder Recebida" + +#: .\management\__init__.py:17 +msgid "You have received a reply" +msgstr "Você recebeu uma resposta" + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\change_form.html.py:17 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo." +msgstr[1] "Por favor, corrija os erros abaixo." + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:6 +msgid "Accept" +msgstr "Aceito" + +#: .\templates\admin\postman\pendingmessage\submit_line.html.py:7 +msgid "Reject" +msgstr "Rejeitado" + +#: .\templates\postman\archives.html.py:3 +msgid "Archived Messages" +msgstr "Mensagem Arquivadas" + +#: .\templates\postman\archives.html.py:7 +msgid "" +"Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for " +"long term storage." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:4 +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base.html.py:13 +msgid "Inbox" +msgstr "Caixa de Entrada" + +#: .\templates\postman\base.html.py:14 .\templates\postman\sent.html.py:3 +msgid "Sent Messages" +msgstr "Mensagens Enviadas" + +#: .\templates\postman\base.html.py:15 .\templates\postman\write.html.py:3 +msgid "Write" +msgstr "Escrever" + +#: .\templates\postman\base.html.py:16 +msgid "Archives" +msgstr "Arquivos" + +#: .\templates\postman\base.html.py:17 +msgid "Trash" +msgstr "Lixeira" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:16 +msgid "Sorry, this page number is invalid." +msgstr "Desculpe, este numero de página é inválido." + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:20 +msgid "by conversation" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:21 +msgid "by message" +msgstr "por mensagem" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:25 +#: .\templates\postman\view.html.py:23 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:26 +#: .\templates\postman\view.html.py:24 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivo" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:27 +msgid "Undelete" +msgstr "Desfazer exclusão" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:32 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:33 +msgid "Sender" +msgstr "Remetente" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:35 +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:36 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:51 +msgid "g:i A,M j,n/j/y" +msgstr "g:i A,M j,n/j/y" + +#: .\templates\postman\base_folder.html.py:58 +msgid "No messages." +msgstr "Nenhuma mensagem." + +#: .\templates\postman\base_write.html.py:33 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:1 +msgid "Dear user," +msgstr "Prezado usuário," + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:3 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:3 +#, python-format +msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'." +msgstr "Em %(date)s, você pediu para enviar uma mensagem para o usuário '%(recipient)s'." + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 +msgid "Your message has been rejected by the moderator" +msgstr "Sua mensagem for rejeitada pelo moderador" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:5 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:5 +msgid ", for the following reason:" +msgstr ", pelo seguinte motivo:" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:9 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:10 +#, python-format +msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'." +msgstr "Em %(date)s, você enviou uma mensagem para o usuário '%(sender)s'." + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:10 +msgid "Your correspondent has given you an answer." +msgstr "Seu correspondente deu-lhe uma resposta." + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:11 +#, python-format +msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:13 +#, python-format +msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:16 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:14 +msgid "Thank you again for your interest in our services." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:17 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:16 +msgid "The site administrator" +msgstr "Administrador do site" + +#: .\templates\postman\email_user.txt.py:19 +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:18 +msgid "" +"Note: This message is issued by an automated system.\n" +"Do not reply, this would not be taken into account." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_user_subject.txt.py:1 +#: .\templates\postman\email_visitor_subject.txt.py:1 +#, python-format +msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:1 +msgid "Dear visitor," +msgstr "Prezado visitante," + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:8 +msgid "As a reminder, please find below the content of your message." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:11 +msgid "Please find below the answer from your correspondent." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\email_visitor.txt.py:15 +msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\inbox.html.py:3 +msgid "Received Messages" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\inbox.html.py:6 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\reply.html.py:3 .\templates\postman\view.html.py:26 +#: .\templates\postman\view.html.py:29 .\templates\postman\view.html.py:32 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\sent.html.py:6 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\trash.html.py:3 +msgid "Deleted Messages" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\trash.html.py:10 +msgid "" +"Messages in this folder can be removed from time to time. For long term " +"storage, use instead the archive folder." +msgstr "" + +#: .\templates\postman\view.html.py:6 +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: .\templates\postman\view.html.py:14 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: .\templates\postman\view.html.py:21 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: .\templatetags\postman_tags.py:48 +msgid "" +msgstr "" -- 2.39.5