From 90e051285c1aebc844c93f17f0834b57570aad13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Pellerin Date: Mon, 2 Dec 2013 11:45:12 +0100 Subject: [PATCH] update to 1.4.5 --- de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 420 -> 25863 bytes de/LC_MESSAGES/django.po | 1287 +++++++++++++++++++----------------- de/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 420 -> 1879 bytes de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 70 +- fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 18222 -> 18517 bytes fr/LC_MESSAGES/django.po | 459 +++++++------ fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 1816 -> 1816 bytes fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 32 +- 8 files changed, 992 insertions(+), 856 deletions(-) diff --git a/de/LC_MESSAGES/django.mo b/de/LC_MESSAGES/django.mo index b2588cf7ba5d2128f6859133c7686022eca955ef..0aafeb52d1d881bd93a8dec303c53de48c266e36 100644 GIT binary patch literal 25863 zcmb`P37i~Nz3+=HK!6Bgl|>4YkPOaDHXtyBWs*!5lSx8ml8`8dn(mtEX1c4Js_IN; z3~ns$E25%+px}m2!G$NjxWMq9;;vj5u8Lk4R0OXIE?2$yzQ1!$byrWq^Xj|(;mr4J zb@uZ=|FeWgW*&Hh$M4`_1W|w*>wco(Vf@61H~S1*zAmWz zE`s`Q9h?R)fvU%)Q1!UnxnrpBC!peA4VBL;AzkTR52wM~pxWpCP~rDNmE!@Z@4gNd z|65S~@e_Cqd;%){{pZ?r4uh)SOsMZphX=vAuoHGcrMn%f9>Y-a6UVEe^1mMHyIbHg zcsq>X&!O_$GSAj`2UNL6pvu#Lv*D|u(*FpY2KPXvHwjg)2OYl(74IPz{v)XJJ?i*7 zsPa4w4}phv*!VM{(m53>-Pus{;7oWh9D<5}g<}E_#l0IUzw4l>Cscpk0#%Q@pwj&e z)I6DlO8*B?>HP$%K957C^CVP$ntU4Phd{Xxhx+aqsPs>Ss#hnR4$p;(w;XoEwNU9# zz&gAdUIw3nD%Ymx+J3qmD!saMzZ|L@Z-$4#cR`i^PN?$S1r`2rsC4dg;a_v^e}U@% zA48SrcTn;F3=e|`ciMS#G?f1tP~&tlRC!lG#p{P9xD6f)?}tkFyYO)M3)lyL56^?= zcX{3^umKf*Jyg24LVb5Pl!&_zYTkYyYCiuvJRUv`)j!A4c#>}mpvtih9ttmo7sDaA z5xxh$0zL)LhP&r`UJv{zTmzqgN@vLe+dl(P?eRjWdJaRCv*!GFJO68-@_QZB_%NK#i-7@F=(iYCM*p z`n~4dDO7$ha(uN5ztM%?;@o#Yq4Mv7s?UW`=`DxKZ!J6?ZiXsX6{`N@Q1ka1sPx|imEL>c zOnA2oe*kKneFLh#--7DT-@|S=hfY+!gHZjp4XT}Xz%yV1RnK=o#k&ovAKnX<-#u`D z_yAP7KJVP$bnb6KmFGuL<$u!o{|zd=>E~PjXF=8XB&hgvpvKF&P~~3*)h=tH+Hb(| z1yJ9G(8x3AzZg39*3&`(~i@a zj4Iy@sP9jN%I8e@Y`7Sn1pA@#D?`)f^TF) za}`8%cry^vbKxpD8`j`9_!g-C{xv)e9)j?G4m=a`xwi%?y|qyJY=>%>E1>FmB~-ny za(oli_jf?G*8@=X`Lg48pvw7U$0wocao`F&-lju+cLvmW?1su`2~>M7ci}H^{zbR| z|2kATZ-WQGyP(qfI8^=iK#k{byYSyZjn_XwjfX?~>^M3as(c+#_3VKM!d|HItc0r1 z2FTFzwmbKY@D$v)L(S9sq2hlHDxL2_rSn6m^ndEYe-D-a)9@g8$V!{e45<0g36;)r zsQI)GDt-|vp9renFM=BXuXgUYL(R|kL8ZF~PJ{PD_2Yw3^>`R6{HL%JJ_gm^$FH)S zuq-x#RPo%5#b1 zQ#sCZ{V$-4`o(%tU-OHku5h9+M)9rv}4Z*+X8<9ngx?%h!3_@d)Oa3SvR zLye;ugSKC0LZv_3@l2@pUI10!UZ{51234*)JRiOocEeA>_rhO7_3s-uTmAdP(8v8C zRQiuWmHRi&{THZq+i#1_?7#Z>N$(WSmVDJ zo(r#oO82wyX!v!ga{bi#{|+j@1Gd}#ITFg<0afpF;IZ&RsQEAmRsLP@+3;$pcDWg< z-97?U-_Jtz^8--h>nl*-Jq}ghKf=@Ce$Th*&w}zl56*$h;W4o6_+qH>c|BBp-UXHK zT~OcM4`;wHL-oh^od1uV`*Emw|0GoTj(mX~N5?{yvkNMnbD+w3F;qLPg&HT@T=)*> zUxsS$F{t*s0jgZ@hH8h8LAB4MbN>LUK2JcUzyD>n97n*}xM#w1;1YN?jG*$p-SLC) zB;0qwPWWZ0dj1Dg{@x31zDL00aGnD9hi5_6V~KP3LFK<1o&g7-+I0e|{jP)R_Zy(b z%grwQZg>jrPs8Kk_n^{w66(9Bq59*99rpWEq1tsWRQ?N~=J$p0RJaVPJ%*s#YYeLW zUjfxWZ*uOpLgjO-bKeP7-cLZa?|o41{ynJg9*1g|-#Y#Ys(gQgr^6YS+j1;~O80E2 z_PZFWJpIl+1U2q!Q0;jwJQ>~u)jsz^#lH_K{cl6%`!lHWJr30#e}byt^uV^?iO|P= zE>t^igR1wHP~~|MRDRb%wcE|keJ4B-_x*r{9XeU{}y-xyaOu!XB@u@Rh~zn>ia9Ga!)JTb~+Zy|5T{_df)=M4ju@vg39mZ z@BsKq=YB0z`QPl^w?Osd?NISP1Xb_5;DPX7sPcUVs{Y@Bs?Q(be(*~EyaDR>ub8d! zC6I_G21p9WVdVU7;X-pY& zJ|-e;3)I*tVAtTBSnE4p}4t8;F!2VIpD=-J*cP8dU%reYY{N4dIF7>+( z`#0e#I2(Q*vlP>VTfcW;7GoxGe^(y-o@e2`5*xv;stH zn3p<#yv?}!9=t*heseLmVrnkVAa?x%OoVw5BN?Rmm;E$n^m{JfoCK%2Z(j&6clO8e zpTNw+eLm)g*cW0Ba^YCLD=|Nkh2MGjKLB5k`2pteT)c7Y{~Ny*@P+WTm{YO;6; z4`;xy!|b;L%gdbOTEaeo{k8B2%zLo+!so&lK>c3rsClb7vBtR%g%2qLzyFEZhWlNZ z8!>;zy&3)qJ_}xqIS~8bFjr&rOECWfa~7tba35ZRnZ#U%(eEdi`Gh?W^Bl}=xbMa+ z$GjJ_1it}zE~bM038=d;A(ga<}l2Qac_c& z{ID;EZ^E2|eFx?xn6F{qb|DKKQBbc{h zMlpx*-P@sl-@$wfvl%mnIRLYT@b&PW@Hg;gScm#uWnuny@%J3UHexQq{(N{jJQ(vR zM!&1@djx(N^E&MMRUKvDjTyn5gx_8849tGm*TM$82=hDadoXXoT#q~ZjboXO`}^=y zm@{2KUoMXGYT_+~9fWIt_X9v-iXofV$9L_*WI`B3o+MW4#4kZxD#FrFT@<{;=RW48rX@yeiu5w9dI4y z1^C?nHsO2=Q<|4_d;5bZbjkpkY7fR(yF%F|0>3BWdT?p#s zG^ms(RGxplgq{9yE%wt=2rHG^SUDQ;<1k2SQIEH9AEgdsvT0Q&AyU4)CfJnNM@sh2 zUqRexXBa1{cyFN)CW#-_Qa?~$VG%FWB)vtf#iAcZX*_OhCQ*6O#Pv!rUMVN30%(N< zR?8%(zj()iOJipc6~dxF5C(CfM6h!w&RwZ^y_Jfu?(z$zAQ}ltDGDm%Nf}GMULj{b zEbk067X5y*qpJzGA(=(ZR1DI<>rMQC2BRd!Fz%$Nv>k1U(;o_{qiI^&Af;-4ZP*{D z5B;i5wcG1W)1XkQ66W&=roC5$Ng*!R&CtO<>aD018Va$+ zT2UK|Dz%{4G`Uql(Qq+9mH>)TZ?TYrtaFz4Q3+$$xS{PjUK z^j6j)#?4Bmbya09)T*SOcKTx>^9y+tGoUpNHMMH>F!BTbD;PoLBfKOFXvVNxNsQD| zMy?&T+32~*?=w|0Lpe0{&nj-md?zUu$!;#Q&4rgE=4r!B_QXh>Buwer5!xjR$H-RM zH6kkwR)rC5Q1MoUHEOi8JQ8ShKd#h_S+M0n4NQP*nLF0I9qM_O@{w8TTZI}@vdu)bBfpx3v*k6Sv?8BY|_&8mZSG)G_fWliBNM zf(G_4b0rff&fmAKVdD5&wuop1YexU{IrEan&=o9^9m(nWVMya?G)6&{1ul!;vZzp| z1}tAlV86g%9ttIqYde|wX5CK9)zH)wcKezbl^R2jUaZo6HO+@ki4oGGQ3BQ+rhwKE zmI5t{q}$!hd1{7ZWkz`vBG7XAcKh3yUn+}|&6kg1xp(eL-3k_J&N9@m&KuXfL>?gz z`x^;eS@9FZnw=v3f%n?Ml7%wcN5USC|(+ zxaowd{N3V}bjy(`C9)@tLTO4G#w+{KIPxE8vQR>azKXx4tU}h(u*VS*kiRurD%K^3u!RQNH0f>btmR1dZRi- zkFg-R4rxBk)GD;~(H3<3_(#>Y2(mIoMrk{=>3jL&}MN!j~>8lxMRz<{9 zkEHqG1#^)FC1Ye@#GR?F zDS1*y6`;h;(vKkSCGqpxzP2)E!7h|)HKdhYk+YWS$(q`%Ej~RUWj1hqG8PU=IJ5j) zRa^_Tau^9Urt5KeC-X(Kj=@DCYV}6NjL^iN?+?@pW#;{e7H2w~?EpF+lib@FhdU(< z3~Q)`8(lg^^V%5KhRYSkN{sFjr$m>2mXz2`G;Mh`c~e*jk>f=#v-oc5N#tW^rfjIm zPN@%bPO>Q1%(n_>-Q1KZ;MlZUnS`knMK87~kefp5TQ%$Arm)I7sVucFIYDlQndHnS zi7x&!yV}(DP34giTE;-Ymc;F9EPUdk>JVh)Ji`z*Esk(TMe_$O1bb@!v?@GM9+4pQ z47Gp{FuyXHX~qFEUvg1GH!=!qH*p$DRDaDdsb)H`@uCQJ+4cs*LMbxKl)gM2bqsGC4jRZvX zv}=>`tGh`oN8)V>Dvi+F8qQ^A*!==CL!#JLcptk4GbWnd=0w_*t%wpprL2~j8g$Gy zIZH+_F#4gSf+jqI9`87njNckos1Ze}#g(GBReMcuoA#JAhG{-mhs-a|#D=HTOH5Nb z*oqrEzQE2_U+R27l33>gI!02fH`Gih2f6iqUrA(2(BJuPF55htv1(-0P1hLNfK_9- zAxYaJnllZ-40#n_f}O=STQbb}9zk%L&7V|JyTo+cxLLt83(V+`oivn|rV6tE&_0$y zZPIS$*ZhE)#%xigtHHR>!W5LGdTSTQQlrrr)y7{zhaL#70Yr-K&l z94M+A5<#6Yy{k-)+B9Ule6O{O(EdJi#!^i~lF^w@Ca7?w3`7SONGVqCWXA?IhoM$G zC4mHV(V3pg*c*DL(;~Wsg}Zg^g4^|>SI`+yOAXFh88Z1rtQ9B8B2ixFOJf+3>9=C# zf?7Kli43hwj?x6ev=lY>_EImjAIXK=#!_=gp4t7QTxuMhE6Uz5D{yuyLn4d|ln;W9 zxF=3_lq6eR9%37zvZI-+GG?Yia|~s%SLN;5Q~{B%o^PJSdH9&KDUOp^q}T*E};r*^BOCgi(c#Wu4yw}-zsAeTSg=snDk`cDL(W-zUKeM(xexXZUz7{?=e3Q!j(w%q9-qcSYphAJ zEOdBAsT(#&SLW}O=GVTN>1mJqvVEK%r0#fNhdUoITZzzp_7=Sg2~RG9>kCdk#FqLmzol-{+Cb6&IMYfn>|8v2U{<3o1mi_ zHxRQ!8L!^l`;beL+xp}}Bn$IFiD#7#w}Eo59gN(TF4wfR1d{uVAx7z)(ibafTj!Qn zPExl#k(=6wWxmvE|z3stH zF5b9wu)V&vzU^Nl7+t2)kInp6Z=fMI#VZlq9SXL6?c6e7yL00t(d^t%jSxSDP|e@8 z8{z3DW>U~0k3@6AdJ=jZ1|ZD>lnyNqTBqm$#Amq*yb%q!4<#-mjW<3wpkCm?t}|ESpbpavF3BR1atyhipB>Rgd! z&xDVa!m#3VXv@?m+g8eB<)U&bM}-neHFtIBH`;KsUQ%|dmRn#|BTxG*{%9wX*7&bp zE_h}-Y1$S&(^T3kc#XK?Np163ZP5GCNuq!ylP)$=Bj>h~+VpcaK-uNTHEq1R))c$8 zuzR3kd;E>P%h&d<>hrhsZ5mj!Vf}PA)Ts1b{mDqV*tM)Nl5`E$di?1dHw<=hlVsYx zYXybw@fR&vxVUSGRhS<^{5utm&S=(_DE^y&E55d%D-&%DC?g?XRO6i^;p(VS0+S2ipEu?zCQUrdhi8aiO8pgIYXAew&|dmo~qNhQGBOvI`ptI5b5rg>AvT<|;k(m_uU$w`Mec&WdL!ZI+J)IMxrn zy*#)|M}g2^WK%k!%Ot*^yq%VbNlaxockAp>qA}BOZuf)oNub>rVJC-vZPClBzrJd_ zg4YTWdE3$Z`rLQhej60YpBK05X%jzc>N)> zeWTq~r@n25C_55wd8{?>1i0WvUCD+?(?T+tALZKnEyv#E+;mYLge9oo)XztRUgi!~=xDuG@x$m3%ph5P1UH$gjUg&ajp@&8bO!}0| zUf!>o+*45-`YZIAPbZIrL$qkQs(VDX^tnrXo^T9LOx|8H6S>VkR0$fx3}qUtH)r2c zGe;NPv+KfsbCn%AE!jVL&xnSmMlLxqjl)>OJd8TAP2Mv+%s$5UDKea9)5uddafH$s zHuHi*PMt1tc1y>XnEsLGNVEGTUU<{On7_zhWvXN1X;zhKXx}zY)+#1_9sZ7$Id|n! z6fH&RsSrid?~N*yl)mAG0Zt{Q5=9~BpREQPoxF$X8<|^vE7N!aG=el|=d~8KD2&`) zmJ}tf`rQ@3T+RC~GbvS)QFAcK4St9Su$ndz>9kdGqmJrjkvSu8HFG>m|@eZg*fgxh~3v0JgcE4a5p z0W~d*h(q`%p|?(p1_ur3qs@hmb2e3&9>t@PtXlqZySxf#`H$BUP5pgC*42 zOmEv~0}`7gpCQS#0P7ptMNMx76bS{=YsvVWb;{d;DU*O^*IaPt1FZyQC3)Vga1N-y4iChVC)4B4bbOQ2}+!;SbAzON@tA) zrHWb9o^g5CiWg2*G2AE88G>k7FDoMZ1cBk;S&@(}LQ|YQUL=vO5r^a>Hv9@wcNf5z~!Q8=0Y^y<<13*9867tSM!6KAAA$99x^vW?%H`b*q%Ej>I41^-fj@ z(-XO>P@E}G8k$Q2x#kkFtBzX?@+zKcl)w1UVuaXXRpFYtP4N3#>(tKnZG(F+m=)Qd z7u9$=8B`LfHVDWe4vVtDrW(4p4{NAYdGrb1h-UFyDcrv!&qlRmn2QRDLQ<_gHSE{Mpi}s%CJ;HR*iCX!_lymxbA#}eT2JUtH!8* z+BAa+B)?wc(C?jk9-*eS3%?O>oTW#_PU~y>HZfU;qbXu4E!XS17e(F33en1iPBw}< zr;-DY=9bDN>w(k%v2`1PQJ<5PEtNV3{TX^=D@hfI0Hzb}8zE9K3l zkj2|#d)BypD%#fa!a8_+vJCYvBp&L5|HhxGSL;^j-uFPnb66Ib)SI%vdpDbx^oe^99-`7(-|-S0AnSd28m&G~^7u}<@23AEEtZ|$k& z-ivF#*D^)ETl%7(Q?XDzB|=yt)}qw2m*c>L-j^&#qNkkua{$0w72X|>n&TclThXP1 zIU}L%H|ox3)Lt%J5tQQQ7R@+RDyy7nec<4Lt~ITht#&%1ZBx*)_vl4xzMY3JQep563o9W__?O|6Yy zGU{?$_V$aB(CUy(PZcoRbwv&HC@mePUFi_5?q;2~3k9uW7jRP!zo{}#P10r%JQRLzN*UG$kPnbym!*Lw@6Rjm)IJU1QYoI{!vqo-uvv@#;4iP-+O z1B+wpy&kn}3^?qsNQGuE%Q=GP$1qA56B>!NfjNOs$kMCEH78;2nAY8LHjf?6RI&Tq zKnpL+f_;X^NhHIN%L62=^LZl}0iuW$~F0YdtQL zN;(fi@VG65@o5d#DW|WDhUP|zv1Cs-kkxLD&$gjVEMqkaMbqYwu)2_+=DX%;7Mn_% zEwpKnW^AunmzGVp&bbFLS|no?-#mh8##byJ$MdiJbQVo7bGFM{M>HYdN@QX--@|B$ zp%?X5#&#CT>9)>Fz61@F>~qJuEH9|9MIGJ}fIQGiu*8B+z1^9xPP?piA8lj~j58(6 zRJjkq#TmT1n}%;YH&*KA{4NeS4@IYKXvwg{4DA5F=81>))aWAj8psP)1o7ip2-7ODLi4Wl9dkmmpO8SRw4rZHbh(JH&6Wp$o8WZp;LH8m&= ziM@`H-RW8OyvCk+w~fHPp4l|db+yj76<+*u%$`N$vZi_RnzR0$ zGg)^w8+q+oz2xb>t84m#VE%a@7k*(yDip1t66+&Of`~4MC5dC5i=^C;Ynx`iY3bh8 z8VY8iGWh{S<~|?s^s))n+Qse{)zCDRxntlhZgvz%7E0Wm-f7>)Kh-f!o1G=C4LGsm zw%;8s83}}zq7u)O@TAo9{Xv?%g8{=#N2`hXr(w*Nwga7pv^Z{5&80^cW3|~=4W~v} zwa4&XDcXIJ;r4mU25zVHHkp?QJa3rqPu_$$l%lLz&z+X!fi|)ub|YDC4k*^Rykyls zy3*b%e->k2_b@sbT5cw6ZNFhxP8ng{7KaNvcKq2^PkLQ@a7%FJ^vvd(ZibSy)L?{J z7Z0;ws~C2OW&YXDeblXTnY$?I@6RL84mEpgcQ2vHvzE-yy${NqQfoOw;(xB+?qj}b zI|s-+jOt{CIz4JO9c}AN>(Bs2Lih7pP1|l8|AE5+c1h3hcxaQ|>2KxVxMk-hEQWO4 zDwKN7L9<_E2n>WAG!!RqH;+wqEk;iw6Zngu*H~I_G=7AE>tY&Xw8CM+1pm^OnV=&Z z4S(IHC+5&Youf&y3~#Pe5h?Z&klgGtm?+VN2{aOs|1$vkhAt(uS4N6g)XA59U?iuW zN`>Z|gn#OTPQi;Q?uIl7T4{4-&fIK&V5CXq=gy2wjoQ@~bmEjOJPy9O(Kq{2df1&X zG^!lF5UQP!Rfv$Fb_dF9qimDMPKhQXF8k~Rse`7d=|$nBKkp-;Z3WAX_rz?a{x3-> Bm>&QD delta 178 zcmZoa#khpo;+_!8R0bem1Y#K=RsmvWAl3n55U>E^ETE(%kOrxNfyp%vK`BPM29~-; z77B*uR)&V!21W)3Tmk;NL8)b##hLkex-N+&sa6V+u8u*vzW%x{jtU, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-08 09:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-22 21:24+0100\n" +"Last-Translator: Patrik Tschudin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: models/core.py:145 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer" #: models/core.py:150 msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format." -msgstr "" +msgstr "Gültige Dauer eingeben im Format HH:MM[:ss]" -#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:502 +#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:546 #: models/system.py:103 msgid "value" -msgstr "" +msgstr "Wert" -#: models/enum.py:57 models/media.py:227 +#: models/enum.py:57 models/media.py:242 msgid "archive format" -msgstr "" +msgstr "Archivformat" -#: models/enum.py:64 models/media.py:209 +#: models/enum.py:64 models/media.py:224 msgid "secondary edition" -msgstr "" +msgstr "Sekundäredition" -#: models/enum.py:71 models/media.py:203 +#: models/enum.py:71 models/media.py:218 msgid "mode of acquisition" -msgstr "" +msgstr "Art und Weise des Erhalts" -#: models/enum.py:78 models/media.py:206 +#: models/enum.py:78 models/media.py:221 msgid "record author" -msgstr "" +msgstr "AutorIn des Eintrags" -#: models/enum.py:85 models/media.py:213 +#: models/enum.py:85 models/media.py:228 msgid "record writer" -msgstr "" +msgstr "ErfasserIn des Eintrags" -#: models/enum.py:92 models/media.py:199 +#: models/enum.py:92 models/media.py:214 msgid "legal rights" -msgstr "" +msgstr "Urheberrechte" -#: models/enum.py:99 models/media.py:178 +#: models/enum.py:99 models/media.py:193 msgid "recording context" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmekontext" #: models/enum.py:106 msgid "A/D conversion" -msgstr "" +msgstr "A/D Umwandlung" -#: models/enum.py:113 models/media.py:343 +#: models/enum.py:113 models/media.py:358 msgid "vernacular style" -msgstr "" +msgstr "umgangssprachliche Bezeichnung" -#: models/enum.py:120 models/media.py:345 +#: models/enum.py:120 models/media.py:360 msgid "generic style" -msgstr "" +msgstr "allgemeine Bezeichnung" -#: models/enum.py:127 models/media.py:473 +#: models/enum.py:127 models/media.py:517 msgid "keyword" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselwort" -#: models/enum.py:134 models/media.py:189 +#: models/enum.py:134 models/media.py:204 msgid "publisher / status" -msgstr "" +msgstr "HerausgeberIn / Status" #: models/enum.py:138 msgid "publisher" -msgstr "" +msgstr "HerausgeberIn" -#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:333 +#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:348 msgid "population / social group" -msgstr "" +msgstr "Bevölkerung / soziale Gruppe" #: models/enum.py:158 models/instrument.py:43 models/instrument.py:53 #: models/language.py:54 models/location.py:51 models/location.py:158 -#: models/media.py:501 +#: models/media.py:545 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: models/enum.py:172 models/format.py:77 msgid "tape wheel diameter (cm)" -msgstr "" +msgstr "Bandspulendurchmesser (cm)" #: models/enum.py:179 msgid "tape length (cm)" -msgstr "" +msgstr "Bandlänge (cm)" #: models/enum.py:186 msgid "tape width (inch)" -msgstr "" +msgstr "Bandbreite (inch)" #: models/enum.py:193 models/format.py:80 msgid "tape speed (cm/s)" -msgstr "" +msgstr "Bandgeschwindigkeit (cm/s)" #: models/enum.py:200 models/format.py:82 msgid "tape vendor" -msgstr "" +msgstr "Bandmarke" #: models/enum.py:207 models/format.py:71 msgid "number of channels" -msgstr "" +msgstr "Anzahl Kanäle" -#: models/enum.py:214 models/media.py:350 +#: models/enum.py:214 models/media.py:365 msgid "organization" -msgstr "" +msgstr "Organisation" -#: models/enum.py:221 models/media.py:354 +#: models/enum.py:221 models/media.py:369 msgid "rights" -msgstr "" +msgstr "Rechte" -#: models/enum.py:228 models/media.py:324 +#: models/enum.py:228 models/media.py:339 msgid "topic" -msgstr "" +msgstr "Thema" -#: models/format.py:58 models/media.py:403 models/media.py:462 -#: models/media.py:472 models/media.py:483 models/media.py:499 -#: models/media.py:520 models/media.py:566 models/media.py:587 +#: models/format.py:58 models/media.py:427 models/media.py:486 +#: models/media.py:516 models/media.py:527 models/media.py:543 +#: models/media.py:564 models/media.py:610 models/media.py:635 +#: models/media.py:669 msgid "item" -msgstr "" +msgstr "Element" #: models/format.py:61 msgid "physical format" -msgstr "" +msgstr "physisches Format" -#: models/format.py:62 models/media.py:358 +#: models/format.py:62 models/media.py:373 msgid "original code" -msgstr "" +msgstr "ursprünglicher Code" #: models/format.py:63 msgid "original number" -msgstr "" +msgstr "ursprüngliche Nummer" #: models/format.py:64 msgid "original status" -msgstr "" +msgstr "ursprünglicher Status" #: models/format.py:65 msgid "technical properties / conservation state" -msgstr "" +msgstr "technische Eigenschaften / Konservierungszustand" #: models/format.py:66 msgid "comments / notes" -msgstr "" +msgstr "Kommentare / Notizen" #: models/format.py:68 msgid "original location" -msgstr "" +msgstr "Herkunftsort" #: models/format.py:72 msgid "audio quality" -msgstr "" +msgstr "Tonqualität" #: models/format.py:73 msgid "recording system" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmesystem" #: models/format.py:78 msgid "tape thickness (um)" -msgstr "" +msgstr "Banddicke (um)" #: models/format.py:83 msgid "tape reference" -msgstr "" +msgstr "Bandreferenz" #: models/format.py:84 msgid "sticker presence" -msgstr "" +msgstr "Aufklebezettel vorhanden" #: models/format.py:88 msgid "format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: models/instrument.py:57 msgid "instrument aliases" -msgstr "" +msgstr "Parallelbezeichnungen des Instrumentes" #: models/instrument.py:65 models/instrument.py:82 msgid "instrument" -msgstr "" +msgstr "Instrument" #: models/instrument.py:67 msgid "parent instrument" -msgstr "" +msgstr "Vorgängerinstrument" #: models/instrument.py:80 models/location.py:171 msgid "alias" -msgstr "" +msgstr "Parallelbezeichnung" #: models/language.py:48 models/location.py:157 msgid "identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator" #: models/language.py:49 msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)" -msgstr "" +msgstr "equivalenter ISO 639-2 Identifikator (bibliographisch)" #: models/language.py:50 msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)" -msgstr "" +msgstr "equivalenter ISO 639-2 Identifikator (terminologisch)" #: models/language.py:51 msgid "equivalent ISO 639-1 identifier" -msgstr "" +msgstr "equivalenter ISO 639-1 Identifikator" #: models/language.py:52 msgid "scope" -msgstr "" +msgstr "Geltungsbereich" #: models/language.py:53 models/location.py:52 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "Typus" -#: models/language.py:55 models/media.py:211 +#: models/language.py:55 models/media.py:226 msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #: models/language.py:63 msgid "languages" -msgstr "" +msgstr "Sprachen" #: models/location.py:49 msgid "country" -msgstr "" +msgstr "Land" #: models/location.py:49 msgid "continent" -msgstr "" +msgstr "Kontinent" #: models/location.py:49 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "anderer" #: models/location.py:53 msgid "complete type" -msgstr "" +msgstr "vollständiger Typus" #: models/location.py:55 msgid "current location" -msgstr "" +msgstr "aktueller Ort" #: models/location.py:58 models/location.py:172 models/location.py:188 msgid "authoritative" -msgstr "" +msgstr "massgebend" #: models/location.py:112 models/location.py:170 models/location.py:185 -#: models/media.py:329 +#: models/media.py:344 msgid "location" -msgstr "" +msgstr "Ort" #: models/location.py:113 msgid "locations" -msgstr "" +msgstr "Orte" #: models/location.py:166 msgid "location types" -msgstr "" +msgstr "Ortstypen" #: models/location.py:180 msgid "location aliases" -msgstr "" +msgstr "Parallelbezeichnungen für Orte" #: models/location.py:186 msgid "ancestor location" -msgstr "" +msgstr "früherer Ort" #: models/location.py:194 msgid "location relations" +msgstr "Ortsbeziehungen" + +#: models/media.py:65 +msgid "none" +msgstr "nichts" + +#: models/media.py:65 +msgid "metadata" +msgstr "Metadaten" + +#: models/media.py:66 +msgid "partial" +msgstr "unvollständig" + +#: models/media.py:66 +msgid "full" +msgstr "vollständig" + +#: models/media.py:68 +msgid "broken" msgstr "" -#: models/media.py:74 -msgid "Metadata only" +#: models/media.py:68 +msgid "pending" msgstr "" -#: models/media.py:76 -msgid "Sound and metadata" +#: models/media.py:68 +msgid "processing" msgstr "" -#: models/media.py:78 -msgid "Private data" +#: models/media.py:69 +msgid "done" msgstr "" -#: models/media.py:79 models/media.py:99 models/media.py:196 -#: models/media.py:351 -msgid "public access" +#: models/media.py:69 +msgid "ready" msgstr "" -#: models/media.py:95 models/media.py:125 models/media.py:174 -#: models/media.py:316 models/media.py:521 models/media.py:537 -#: models/media.py:569 +#: models/media.py:86 +msgid "Metadata only" +msgstr "nur Metadaten" + +#: models/media.py:88 +msgid "Sound and metadata" +msgstr "Ton und Metadaten" + +#: models/media.py:90 +msgid "Private data" +msgstr "private Daten" + +#: models/media.py:91 models/media.py:111 models/media.py:211 +#: models/media.py:366 +msgid "public access" +msgstr "öffentlich zugänglich" + +#: models/media.py:107 models/media.py:137 models/media.py:189 +#: models/media.py:331 models/media.py:565 models/media.py:581 +#: models/media.py:613 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "Titel" -#: models/media.py:96 models/media.py:127 models/media.py:538 -#: models/media.py:571 +#: models/media.py:108 models/media.py:139 models/media.py:582 +#: models/media.py:615 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" -#: models/media.py:97 models/media.py:221 models/media.py:357 +#: models/media.py:109 models/media.py:236 models/media.py:372 msgid "code" -msgstr "" +msgstr "Code" -#: models/media.py:98 models/media.py:173 +#: models/media.py:110 models/media.py:188 msgid "reference" -msgstr "" +msgstr "Referenz" -#: models/media.py:126 models/media.py:570 models/media.py:589 -#: models/system.py:115 +#: models/media.py:138 models/media.py:614 models/media.py:637 +#: models/media.py:671 models/system.py:115 msgid "date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#: models/media.py:128 models/media.py:588 +#: models/media.py:140 models/media.py:636 models/media.py:670 msgid "mime_type" -msgstr "" +msgstr "mime_type" -#: models/media.py:129 +#: models/media.py:141 msgid "url" -msgstr "" +msgstr "url" -#: models/media.py:130 +#: models/media.py:142 msgid "credits" -msgstr "" +msgstr "Mithilfe" -#: models/media.py:131 models/media.py:373 +#: models/media.py:143 models/media.py:389 models/media.py:639 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "Datei" -#: models/media.py:175 models/media.py:317 +#: models/media.py:190 models/media.py:332 msgid "original title / translation" -msgstr "" +msgstr "Oritinaltitel / Übersetzung" -#: models/media.py:176 +#: models/media.py:191 msgid "depositor / contributor" -msgstr "" +msgstr "HinterlegerIn / Zulieferde(r)" -#: models/media.py:179 models/media.py:671 +#: models/media.py:194 models/media.py:753 msgid "recording year (from)" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmejahr (ab)" -#: models/media.py:180 models/media.py:672 +#: models/media.py:195 models/media.py:754 msgid "recording year (until)" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmejahr (bis)" -#: models/media.py:181 +#: models/media.py:196 msgid "year published" -msgstr "" +msgstr "Publikationsjahr" -#: models/media.py:187 models/media.py:360 +#: models/media.py:202 models/media.py:375 msgid "recordist" -msgstr "" +msgstr "TonmeisterIn" -#: models/media.py:191 +#: models/media.py:206 msgid "publisher collection" -msgstr "" +msgstr "Sammlung von HerausgeberIn" -#: models/media.py:192 +#: models/media.py:207 msgid "publisher serial number" -msgstr "" +msgstr "Seriennummer von HerausgeberIn" -#: models/media.py:193 +#: models/media.py:208 msgid "author of published notice" -msgstr "" +msgstr "AutorIn des publizierten Kommentars" -#: models/media.py:194 +#: models/media.py:209 msgid "bibliographic references" -msgstr "" +msgstr "bibliographische Referenz" -#: models/media.py:195 +#: models/media.py:210 msgid "document type" -msgstr "" +msgstr "Dokumententypus" -#: models/media.py:204 +#: models/media.py:219 msgid "CNRS depositor" -msgstr "" +msgstr "CNRS HinterlegerIn" -#: models/media.py:207 +#: models/media.py:222 msgid "related documentation" -msgstr "" +msgstr "verwandte Dokumentation" -#: models/media.py:210 +#: models/media.py:225 msgid "copies" -msgstr "" +msgstr "Kopien" -#: models/media.py:214 +#: models/media.py:229 msgid "archiver notes" -msgstr "" +msgstr "Kommentar von ArchivarIn" -#: models/media.py:215 +#: models/media.py:230 msgid "items finished" -msgstr "" +msgstr "abgeschlossene Elemente" -#: models/media.py:216 +#: models/media.py:231 msgid "recordist identical to depositor" -msgstr "" +msgstr "TonmeisterIn ist identisch mit HinterlegerIn" -#: models/media.py:217 +#: models/media.py:232 msgid "published" -msgstr "" +msgstr "publiziert" -#: models/media.py:218 +#: models/media.py:233 msgid "conservation site" -msgstr "" +msgstr "Konservierungsort" -#: models/media.py:223 +#: models/media.py:238 msgid "old code" -msgstr "" +msgstr "alter Code" -#: models/media.py:224 models/media.py:377 +#: models/media.py:239 models/media.py:393 msgid "approximative duration" -msgstr "" +msgstr "ungefähre Dauer" -#: models/media.py:225 +#: models/media.py:240 msgid "number of components (medium / piece)" -msgstr "" +msgstr "Anzahl Komponenten (Medium / Teil)" -#: models/media.py:229 +#: models/media.py:244 msgid "digitization" -msgstr "" +msgstr "Digitalisierung" -#: models/media.py:230 +#: models/media.py:245 models/media.py:638 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: models/media.py:231 +#: models/media.py:246 msgid "a_informer_07_03" -msgstr "" +msgstr "a_informer_07_03" -#: models/media.py:266 +#: models/media.py:281 msgid "states / nations" -msgstr "" +msgstr "Staaten / Nationen" -#: models/media.py:280 +#: models/media.py:295 msgid "populations / social groups" -msgstr "" +msgstr "Bevölkerungen / soziale Gruppen" -#: models/media.py:288 models/media.py:429 +#: models/media.py:303 models/media.py:453 msgid "computed duration" -msgstr "" +msgstr "berechnete Dauer" -#: models/media.py:296 models/media.py:302 models/media.py:319 +#: models/media.py:311 models/media.py:317 models/media.py:334 msgid "collection" -msgstr "" +msgstr "Sammlung" -#: models/media.py:306 models/media.py:307 +#: models/media.py:321 models/media.py:322 msgid "collection related media" -msgstr "" +msgstr "zur Sammlung gehörende Medien" -#: models/media.py:320 +#: models/media.py:335 msgid "recording date (from)" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmedatum (von)" -#: models/media.py:321 +#: models/media.py:336 msgid "recording date (until)" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmedatum (bis)" -#: models/media.py:323 +#: models/media.py:338 msgid "scientist" -msgstr "" +msgstr "WissenschaftlerIn" -#: models/media.py:325 +#: models/media.py:340 msgid "summary" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassung" -#: models/media.py:326 +#: models/media.py:341 msgid "remarks" -msgstr "" +msgstr "Bemerkungen" -#: models/media.py:330 +#: models/media.py:345 msgid "location details" -msgstr "" +msgstr "Einzelheiten zum Ort" -#: models/media.py:331 +#: models/media.py:346 msgid "cultural area" -msgstr "" +msgstr "Kulturraum" -#: models/media.py:334 +#: models/media.py:349 msgid "language" -msgstr "" +msgstr "Sprache" -#: models/media.py:336 +#: models/media.py:351 msgid "ISO language" -msgstr "" +msgstr "ISO Sprache" -#: models/media.py:338 +#: models/media.py:353 msgid "comments / ethnographic context" -msgstr "" +msgstr "Kommentare / ethnographischer Kontext" -#: models/media.py:339 +#: models/media.py:354 msgid "moda_execut" -msgstr "" +msgstr "moda_execut" -#: models/media.py:346 +#: models/media.py:361 msgid "author / compositor" -msgstr "" +msgstr "AutorIn / KomponistIn" -#: models/media.py:347 +#: models/media.py:362 msgid "contributor" -msgstr "" +msgstr "Mitwirkende(r)" -#: models/media.py:353 +#: models/media.py:368 msgid "depositor" -msgstr "" +msgstr "HinterlegerIn" -#: models/media.py:359 +#: models/media.py:374 msgid "item number" -msgstr "" +msgstr "Nummer des Elements" -#: models/media.py:361 +#: models/media.py:376 msgid "digitalist" -msgstr "" +msgstr "DigitalisiererIn" -#: models/media.py:362 +#: models/media.py:377 msgid "collector" -msgstr "" +msgstr "SammlerIn" -#: models/media.py:363 +#: models/media.py:378 msgid "collector selection" -msgstr "" +msgstr "Auswahl von SammlerIn" -#: models/media.py:364 +#: models/media.py:379 msgid "collector as in collection" -msgstr "" +msgstr "SammlerIn gleich wie bei Sammlung" -#: models/media.py:365 +#: models/media.py:380 msgid "digitization date" -msgstr "" +msgstr "Datum der Digitalisierung" -#: models/media.py:366 +#: models/media.py:381 msgid "publishing date" -msgstr "" +msgstr "Datum der Publikation" -#: models/media.py:367 +#: models/media.py:382 msgid "creator reference" -msgstr "" +msgstr "Referenz von ErzeugerIn" -#: models/media.py:368 +#: models/media.py:383 msgid "published references" -msgstr "" +msgstr "publizierte Referenzen" -#: models/media.py:370 +#: models/media.py:385 msgid "copy of" -msgstr "" +msgstr "Kopie von" -#: models/media.py:384 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47 -msgid "keywords" -msgstr "" +#: models/media.py:386 +msgid "mime type" +msgstr "mots clés" -#: models/media.py:397 -msgid "none" -msgstr "" +#: models/media.py:400 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47 +msgid "keywords" +msgstr "Schlüsselwörter" -#: models/media.py:456 +#: models/media.py:480 msgid "instruments" -msgstr "" +msgstr "Instrumente" -#: models/media.py:466 models/media.py:467 +#: models/media.py:510 models/media.py:511 msgid "item related media" -msgstr "" +msgstr "zum Element gehörende Medien" -#: models/media.py:485 +#: models/media.py:529 msgid "composition" -msgstr "" +msgstr "Komposition" -#: models/media.py:487 +#: models/media.py:531 msgid "vernacular name" -msgstr "" +msgstr "umgangssprachlicher Name" -#: models/media.py:488 +#: models/media.py:532 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" -#: models/media.py:489 +#: models/media.py:533 msgid "interprets" -msgstr "" +msgstr "InterpretInnen" -#: models/media.py:500 +#: models/media.py:544 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" -#: models/media.py:503 +#: models/media.py:547 msgid "unit" -msgstr "" +msgstr "Einheit" -#: models/media.py:522 +#: models/media.py:566 msgid "start" -msgstr "" +msgstr "Start" -#: models/media.py:523 +#: models/media.py:567 msgid "end" -msgstr "" +msgstr "Ende" -#: models/media.py:527 +#: models/media.py:571 msgid "item part" -msgstr "" +msgstr "Elementteil" -#: models/media.py:535 models/media.py:552 models/media.py:567 +#: models/media.py:579 models/media.py:596 models/media.py:611 msgid "public_id" -msgstr "" +msgstr "public_id" -#: models/media.py:553 +#: models/media.py:597 msgid "playlist" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabeliste" -#: models/media.py:554 +#: models/media.py:598 msgid "resource_type" -msgstr "" +msgstr "resource_type" -#: models/media.py:555 +#: models/media.py:599 msgid "resource_id" -msgstr "" +msgstr "resource_id" -#: models/media.py:568 models/system.py:55 -msgid "time" -msgstr "" +#: models/media.py:612 +#, fuzzy +msgid "time (s)" +msgstr "Zeit" -#: models/media.py:572 +#: models/media.py:616 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "AutorIn" -#: models/media.py:590 +#: models/media.py:672 msgid "transcoded" -msgstr "" +msgstr "umgewandelt" -#: models/media.py:670 +#: models/media.py:752 msgid "collections" -msgstr "" +msgstr "Sammlungen" -#: models/media.py:682 models/media.py:683 models/media.py:693 -#: models/media.py:710 +#: models/media.py:764 models/media.py:765 models/media.py:775 +#: models/media.py:792 msgid "corpus" -msgstr "" +msgstr "Korpus" -#: models/media.py:703 models/media.py:704 models/media.py:721 +#: models/media.py:785 models/media.py:786 models/media.py:803 msgid "fonds" -msgstr "" +msgstr "Fonds" -#: models/media.py:714 models/media.py:715 +#: models/media.py:796 models/media.py:797 msgid "corpus related media" -msgstr "" +msgstr "zum Korpus gehörende Medien" -#: models/media.py:725 models/media.py:726 +#: models/media.py:807 models/media.py:808 msgid "fonds related media" -msgstr "" +msgstr "zum Fonds gehörende Medien" #: models/system.py:52 msgid "element type" -msgstr "" +msgstr "Elementtyp" #: models/system.py:53 msgid "element identifier" -msgstr "" +msgstr "Elementidentifikator" #: models/system.py:54 msgid "modification type" -msgstr "" +msgstr "Veränderungstyp" + +#: models/system.py:55 +msgid "time" +msgstr "Zeit" #: models/system.py:56 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "Benutzer" #: models/system.py:85 templates/telemeta/profile_detail.html:43 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institution" #: models/system.py:86 templates/telemeta/profile_detail.html:44 msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Abteilung" #: models/system.py:87 templates/telemeta/profile_detail.html:46 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Zugehörigkeit" #: models/system.py:88 templates/telemeta/profile_detail.html:45 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funktion" #: models/system.py:89 templates/telemeta/profile_detail.html:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" #: models/system.py:90 templates/telemeta/profile_detail.html:48 msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Telefonnummer" #: models/system.py:91 msgid "Expiration_date" -msgstr "" +msgstr "Ablaufdatum" #: models/system.py:102 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel" #: models/system.py:116 templates/telemeta/inc/children_list.html:16 #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:39 @@ -712,240 +754,251 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:14 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:39 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" #: models/system.py:118 msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "Kriterien" #: templates/admin/base.html:21 templates/telemeta/base.html:90 #: templates/telemeta/base.html.py:94 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Telemta site admin" -msgstr "" +msgstr "Telemeta Administrator" #: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Telemeta administration" -msgstr "" +msgstr "Telemeta Administration" #: templates/postman/archives.html:3 msgid "Archived Messages" -msgstr "" +msgstr "archivierte Mitteilungen" #: templates/postman/archives.html:7 msgid "" "Messages in this folder will never be removed. You can use this folder for " "long term storage." msgstr "" +"Mitteilungen in diesem Ordner werden nie gelöscht. Sie können diesen Ordner " +"für die Langzeitspeicherung verwenden." #: templates/postman/base.html:6 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mitteilungen" #: templates/postman/base.html:12 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Posteingang" #: templates/postman/base.html:13 templates/postman/sent.html:3 msgid "Sent Messages" -msgstr "" +msgstr "verschickte Mitteilungen" #: templates/postman/base.html:14 templates/postman/write.html:3 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "schreiben" #: templates/postman/base.html:15 templates/telemeta/base.html:97 msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "Archive" #: templates/postman/base.html:16 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Papierkorb" #: templates/postman/base_folder.html:8 msgid "Sorry, this page number is invalid." -msgstr "" +msgstr "Entschuldigung, diese Seitennummer ist ungültig." #: templates/postman/base_folder.html:13 msgid "by conversation" -msgstr "" +msgstr "nach Konversation" #: templates/postman/base_folder.html:14 msgid "by message" -msgstr "" +msgstr "nach Mitteilung" #: templates/postman/base_folder.html:23 templates/telemeta/lists.html:75 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Aktion" #: templates/postman/base_folder.html:24 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "AbsenderIn" #: templates/postman/base_folder.html:25 templates/postman/reply.html:4 msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "EmpfängerIn" #: templates/postman/base_folder.html:26 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Thema" #: templates/postman/base_folder.html:27 #: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:16 #: templates/telemeta/inc/module_searches.html:12 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: templates/postman/base_folder.html:42 msgid "g:i A,M j,n/j/y" -msgstr "" +msgstr "g:i A,M j,n/j/y" #: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25 #: templates/telemeta/collection_detail.html:217 +#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:25 #: templates/telemeta/lists.html:58 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:332 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:333 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:20 #: templates/telemeta/resource_detail.html:102 +#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:17 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "löschen" #: templates/postman/base_folder.html:50 templates/postman/view.html:26 msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "archivieren" #: templates/postman/base_folder.html:51 msgid "Undelete" -msgstr "" +msgstr "wiederherstellen" #: templates/postman/base_folder.html:57 msgid "No messages." -msgstr "" +msgstr "keine Mitteilungen." #: templates/postman/base_write.html:20 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "abschicken" #: templates/postman/email_user.txt:1 msgid "Dear user," -msgstr "" +msgstr "Sehr geehrte(r) Benutzer(in)," #: templates/postman/email_user.txt:3 templates/postman/email_visitor.txt:3 #, python-format msgid "On %(date)s, you asked to send a message to the user '%(recipient)s'." -msgstr "" +msgstr "Am %(date)s wollten Sie eine Mitteilung an '%(recipient)s' schicken." #: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5 msgid "Your message has been rejected by the moderator" -msgstr "" +msgstr "Ihre Mitteilung wurde vom Moderator zurückgewiesen." #: templates/postman/email_user.txt:5 templates/postman/email_visitor.txt:5 msgid ", for the following reason:" -msgstr "" +msgstr ", aus folgenden Gründen:" #: templates/postman/email_user.txt:9 templates/postman/email_visitor.txt:10 #, python-format msgid "On %(date)s, you sent a message to the user '%(sender)s'." -msgstr "" +msgstr "Am %(date)s haben Sie eine Mitteilung an '%(sender)s' verschickt." #: templates/postman/email_user.txt:10 msgid "Your correspondent has given you an answer." -msgstr "" +msgstr "Ihr Gesprächspartner hat geantwortet." #: templates/postman/email_user.txt:11 #, python-format msgid "You have received a copy of a response from the user '%(sender)s'." -msgstr "" +msgstr "Sie haben eine Kopie der Antwort von '%(sender)s' erhalten." #: templates/postman/email_user.txt:13 #, python-format msgid "You have received a message from the user '%(sender)s'." -msgstr "" +msgstr "Sie haben eine Mitteilung von '%(sender)s' erhalten." #: templates/postman/email_user.txt:16 templates/postman/email_visitor.txt:14 msgid "Thank you again for your interest in our services." -msgstr "" +msgstr "Besten Dank für Ihr Interesse an unseren Dienstleistungen." #: templates/postman/email_user.txt:17 templates/postman/email_visitor.txt:16 #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13 msgid "The site administrator" -msgstr "" +msgstr "Der Administrator der Website" #: templates/postman/email_user.txt:19 templates/postman/email_visitor.txt:18 msgid "" "Note: This message is issued by an automated system.\n" "Do not reply, this would not be taken into account." msgstr "" +"Hinweis: Diese Mitteilung stammt von einem automatisierten System.\n" +"Anworten Sie nicht an diesen Absender. Ihre Zeilen werden nicht gelesen." #: templates/postman/email_user_subject.txt:1 #: templates/postman/email_visitor_subject.txt:1 #, python-format msgid "Message \"%(subject)s\" on the site %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Mitteilung \"%(subject)s\" auf der Website %(sitename)s" #: templates/postman/email_visitor.txt:1 msgid "Dear visitor," -msgstr "" +msgstr "Sehr geehrter Besucher" #: templates/postman/email_visitor.txt:8 msgid "As a reminder, please find below the content of your message." -msgstr "" +msgstr "Zur Erinnerung hier der Inhalt Ihrer Mitteilung." #: templates/postman/email_visitor.txt:11 msgid "Please find below the answer from your correspondent." -msgstr "" +msgstr "Weiter unten finden Sie die Antwort Ihres Gesprächspartners." #: templates/postman/email_visitor.txt:15 msgid "For more comfort, we encourage you to open an account on the site." msgstr "" +"Um mehr Möglichkeiten zu erhalten, eröffenen Sie bitte ein Konto auf der " +"Website." #: templates/postman/inbox.html:3 msgid "Received Messages" -msgstr "" +msgstr "empfangene Mitteilungen" #: templates/postman/inbox.html:6 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "empfangen" #: templates/postman/reply.html:3 templates/postman/view.html:28 #: templates/postman/view.html.py:31 templates/postman/view.html:34 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "antworten" #: templates/postman/sent.html:6 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "verschickt" #: templates/postman/trash.html:3 msgid "Deleted Messages" -msgstr "" +msgstr "gelöschte Mitteilungen" #: templates/postman/trash.html:10 msgid "" "Messages in this folder can be removed from time to time. For long term " "storage, use instead the archive folder." msgstr "" +"Mitteilungen in diesem Ordner werden ab und zu gelöscht. Für die " +"Langzeitspeicherung verwenden Sie bitte den Archivordner." #: templates/postman/view.html:5 msgid "Conversation" -msgstr "" +msgstr "Konversation" #: templates/postman/view.html:5 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mitteilung" #: templates/postman/view.html:14 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "abgelehnt" #: templates/postman/view.html:14 msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: templates/postman/view.html:23 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "zurück" #: templates/telemeta/admin.html:11 #: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6 @@ -953,12 +1006,12 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:7 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:7 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Verwaltung" #: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6 #: templates/telemeta/base.html:116 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7 msgid "Enumerations" -msgstr "" +msgstr "Aufzählung" #: templates/telemeta/admin_enumerations.html:14 #: templates/telemeta/lists.html:69 templates/telemeta/mediaitem_copy.html:39 @@ -974,120 +1027,122 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:13 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:21 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: templates/telemeta/admin_enumerations.html:24 msgid "No enumerations" -msgstr "" +msgstr "keine Aufzählung" #: templates/telemeta/admin_general.html:5 templates/telemeta/base.html:115 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "allgemein" #: templates/telemeta/admin_instruments.html:6 #: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:110 #: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "BenutzerInnen" #: templates/telemeta/admin_instruments.html:15 #: templates/telemeta/admin_users.html:11 templates/telemeta/users.html:16 msgid "No users" -msgstr "" +msgstr "keine BenutzerInnen" #: templates/telemeta/base.html:55 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Willkommen" #: templates/telemeta/base.html:61 templates/telemeta/base.html.py:89 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: templates/telemeta/base.html:62 templates/telemeta/base.html.py:66 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe" #: templates/telemeta/base.html:63 msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "abmelden" #: templates/telemeta/base.html:67 templates/telemeta/login.html:20 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "anmelden" #: templates/telemeta/base.html:75 templates/telemeta/search_criteria.html:143 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Suche" #: templates/telemeta/base.html:86 msgid "Desk" -msgstr "" +msgstr "Arbeitsfläche" -#: templates/telemeta/base.html:88 views/home.py:88 +#: templates/telemeta/base.html:88 views/home.py:89 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listen" #: templates/telemeta/base.html:99 msgid "Fonds" -msgstr "" +msgstr "Fonds" #: templates/telemeta/base.html:100 msgid "Corpus" -msgstr "" +msgstr "Korpus" #: templates/telemeta/base.html:101 msgid "Collections" -msgstr "" +msgstr "Sammlungen" #: templates/telemeta/base.html:102 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Elemente" #: templates/telemeta/base.html:106 templates/telemeta/home.html:25 msgid "Geo Navigator" -msgstr "" +msgstr "Kartennavigation" #: templates/telemeta/base.html:108 msgid "Advanced search" -msgstr "" +msgstr "erweiterte Suche" #: templates/telemeta/base.html:113 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Verwaltung" #: templates/telemeta/base.html:117 templates/telemeta/instrument_edit.html:4 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:7 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:5 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:196 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:195 msgid "Instruments" -msgstr "" +msgstr "Instrumente" #: templates/telemeta/base.html:153 msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Betrieben mit" #: templates/telemeta/base.html:154 msgid "By" -msgstr "" +msgstr "von" #: templates/telemeta/base.html:159 msgid "" "Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original " "communities." msgstr "" +"Die Benutzung des Archivs erfolgt mit Respekt vor dem kulturellen Erbe der " +"Ursprungsgesellschaften." #: templates/telemeta/base.html:165 -#: templates/telemeta/collection_detail.html:125 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:246 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:124 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:245 msgid "Legal notices" -msgstr "" +msgstr "juristische Hinweise" #: templates/telemeta/collection_add.html:10 -#: templates/telemeta/collection_add.html:30 +#: templates/telemeta/collection_add.html:32 #: templates/telemeta/collection_edit.html:9 -#: templates/telemeta/collection_edit.html:29 +#: templates/telemeta/collection_edit.html:35 #: templates/telemeta/collection_related_edit.html:12 -#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:39 +#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41 #: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:19 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:19 #: templates/telemeta/mediaitem_add.html:14 @@ -1105,17 +1160,20 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/profile_edit.html:6 #: templates/telemeta/profile_edit.html:29 #: templates/telemeta/resource_add.html:10 -#: templates/telemeta/resource_add.html:31 +#: templates/telemeta/resource_add.html:35 #: templates/telemeta/resource_edit.html:9 -#: templates/telemeta/resource_edit.html:29 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:36 #: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12 -#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:39 +#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:40 msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: templates/telemeta/collection_add.html:32 -#: templates/telemeta/collection_edit.html:34 -#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41 +msgstr "abbrechen" + +#: templates/telemeta/collection_add.html:12 +#: templates/telemeta/collection_add.html:34 +#: templates/telemeta/collection_edit.html:11 +#: templates/telemeta/collection_edit.html:37 +#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:14 +#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:43 #: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:17 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:17 #: templates/telemeta/mediaitem_add.html:16 @@ -1131,16 +1189,19 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:13 #: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41 #: templates/telemeta/profile_edit.html:31 -#: templates/telemeta/resource_add.html:33 -#: templates/telemeta/resource_edit.html:34 +#: templates/telemeta/resource_add.html:12 +#: templates/telemeta/resource_add.html:37 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:11 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:38 +#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:13 #: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "speichern" #: templates/telemeta/collection_detail.html:5 #: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/collection.py:50 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Sammlung" #: templates/telemeta/collection_detail.html:44 #: templates/telemeta/collection_edit.html:31 templates/telemeta/lists.html:55 @@ -1150,132 +1211,141 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:55 #: templates/telemeta/profile_detail.html:72 #: templates/telemeta/resource_detail.html:43 -#: templates/telemeta/resource_edit.html:31 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:32 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "bearbeiten" #: templates/telemeta/collection_detail.html:45 #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:101 #: templates/telemeta/resource_detail.html:44 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "kopieren" #: templates/telemeta/collection_detail.html:46 msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "Element hinzufügen" #: templates/telemeta/collection_detail.html:49 #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:104 #: templates/telemeta/resource_detail.html:47 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "zu Wiedergabeliste hinzufügen" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:62 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:61 msgid "Listen to this collection" -msgstr "" +msgstr "diese Sammlung anhören" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:95 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:94 #: templates/telemeta/lists.html:73 #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:17 msgid "Recording period" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmeperiode" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:103 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:235 -#: templates/telemeta/resource_detail.html:73 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:102 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:234 +#: templates/telemeta/resource_detail.html:72 msgid "Last modification" -msgstr "" +msgstr "Letzte Änderung" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:112 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:111 msgid "Geographic and cultural informations" -msgstr "" +msgstr "geographische und kulturelle Informationen" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:130 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:129 #: templates/telemeta/lists.html:72 #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:16 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16 msgid "Recordist" -msgstr "" +msgstr "TonmeisterIn" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:139 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:138 msgid "Bibliographic references" -msgstr "" +msgstr "bibliographische Referenzen" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:152 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:265 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:151 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:264 msgid "Archiving data" -msgstr "" +msgstr "Archivdaten" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:158 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:157 msgid "Related documentation" -msgstr "" +msgstr "damit zusammenhängende Dokumentation" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:162 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:303 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:161 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:302 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentare" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:176 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:291 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:175 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:290 msgid "Technical data" -msgstr "" +msgstr "technische Daten" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:181 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:231 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:180 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:230 msgid "Media type" -msgstr "" +msgstr "Medientyp" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:181 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:180 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Ton" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:186 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:185 #: templates/telemeta/geo_countries.html:16 msgid "Number of items" -msgstr "" +msgstr "Anzahl Elemente" #: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:7 -#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:7 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:17 +#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:14 msgid "Normal View" -msgstr "" +msgstr "Normalansicht" -#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22 +#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:30 msgid "No such collection" -msgstr "" +msgstr "keine solche Sammlung" + +#: templates/telemeta/collection_edit.html:30 +#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:54 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:31 +#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6 +#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6 +#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6 +msgid "Related media" +msgstr "damit zusammenhängende Medien" #: templates/telemeta/collection_edit.html:31 #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:55 -#: templates/telemeta/resource_edit.html:31 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:32 msgid "related media" -msgstr "" +msgstr "damit zusammenhängende Medien" #: templates/telemeta/collection_list.html:5 #: templates/telemeta/collection_list.html:8 msgid "Media Collections" -msgstr "" +msgstr "Mediensammlung" #: templates/telemeta/collection_list.html:12 #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:12 #: templates/telemeta/search_results.html:13 #: templates/telemeta/search_results.html:17 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #: templates/telemeta/collection_list.html:13 msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "unveröffentlicht" #: templates/telemeta/collection_list.html:14 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "veröffentlicht" #: templates/telemeta/collection_list.html:15 #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:13 #: templates/telemeta/search_results.html:14 #: templates/telemeta/search_results.html:18 msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Töne" #: templates/telemeta/collection_list.html:17 #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:23 @@ -1283,54 +1353,54 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:15 #: templates/telemeta/resource_list.html:13 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "hinzufügen" -#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:23 +#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:25 #: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:24 -#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:23 +#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:24 #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:12 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medien" #: templates/telemeta/country_info.html:9 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #: templates/telemeta/country_info.html:18 msgid "Populations / Social groups" -msgstr "" +msgstr "Bevölkerungen / Soziale Gruppen" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:4 msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Aufzählung" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:15 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:14 msgid "Add entry" -msgstr "" +msgstr "Eintrag hinzufügen" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:17 #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:31 #: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:11 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:169 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:168 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Wert" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:47 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:44 msgid "Remove selected items" -msgstr "" +msgstr "ausgewählte Elemente entfernen" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:51 msgid "This enumeration is empty" -msgstr "" +msgstr "Diese Aufzählung ist leer" #: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:9 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:9 msgid "Modify an entry" -msgstr "" +msgstr "Eintrag verändern" #: templates/telemeta/geo_continents.html:5 #: templates/telemeta/geo_continents.html:20 @@ -1338,70 +1408,70 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5 #: templates/telemeta/geo_country_items.html:5 msgid "Geographic Navigator" -msgstr "" +msgstr "GeoNavigation" #: templates/telemeta/geo_continents.html:25 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Karte" #: templates/telemeta/geo_continents.html:26 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: templates/telemeta/geo_countries.html:8 #: templates/telemeta/geo_country_collections.html:8 #: templates/telemeta/geo_country_items.html:8 msgid "World" -msgstr "" +msgstr "Welt" #: templates/telemeta/geo_countries.html:14 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" #: templates/telemeta/geo_countries.html:15 msgid "Number of collections" -msgstr "" +msgstr "Anzahl Sammlungen" #: templates/telemeta/geo_countries.html:24 #, python-format msgid "1 collection" msgid_plural "%(counter)s collections" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 Sammlung" +msgstr[1] "%(counter)s Sammlungen" #: templates/telemeta/geo_countries.html:31 #, python-format msgid "1 item" msgid_plural "%(counter)s items " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 Element" +msgstr[1] "%(counter)s Elemente" #: templates/telemeta/home.html:14 templates/telemeta/home.html.py:62 msgid "Musical selection" -msgstr "" +msgstr "Musikauswahl" #: templates/telemeta/home.html:28 msgid "Open the geographic navigator" -msgstr "" +msgstr "GeoNavigation öffnen" #: templates/telemeta/instrument_edit.html:16 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:30 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:11 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: templates/telemeta/instrument_edit.html:48 msgid "This instrument list is empty" -msgstr "" +msgstr "Diese Instrumentenliste ist leer" #: templates/telemeta/lists.html:47 msgid "My playlists" -msgstr "" +msgstr "Meine Wiedergabeliste" #: templates/telemeta/lists.html:70 #: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typus" #: templates/telemeta/lists.html:71 templates/telemeta/mediaitem_copy.html:40 #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:38 @@ -1410,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:15 #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:15 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #: templates/telemeta/lists.html:74 #: templates/telemeta/search_criteria.html:135 @@ -1418,225 +1488,218 @@ msgstr "" #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:18 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:23 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Ton" #: templates/telemeta/lists.html:92 #: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "gelöscht" #: templates/telemeta/login.html:5 msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Authentifizierung" #: templates/telemeta/login.html:10 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Name und Passwort passten nicht zusammen. Versuchen Sie es nochmals." #: templates/telemeta/login.html:22 msgid "Password forgotten" -msgstr "" +msgstr "Passwort vergessen." #: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5 #: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:5 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:97 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:109 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Element" #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:106 #: templates/telemeta/paginator.html:5 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "vorhergehend" #: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:107 #: templates/telemeta/paginator.html:23 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "nächste" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:158 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:157 msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analyse" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:160 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:159 msgid "Markers" -msgstr "" +msgstr "Marken" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:168 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:167 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Eigenschaft" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:170 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:169 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Einheit" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:178 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:177 msgid "Download:" -msgstr "" +msgstr "herunterladen:" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:203 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:202 msgid "Recording date" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmedatum" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:211 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:210 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:18 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmeort" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:218 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:217 msgid "Interprets" -msgstr "" +msgstr "Interpreten" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:226 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:225 msgid "Remarks" -msgstr "" +msgstr "Bemerkungen" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:248 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:247 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organisation" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:252 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:251 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Urheberrechte" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:278 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:277 msgid "Published references" -msgstr "" +msgstr "publizierte Referenzen" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:16 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:13 msgid "No such item" -msgstr "" +msgstr "kein solches Element" #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:46 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselwörter" #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:50 #: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:25 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Aufführung" #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:51 msgid "performance" -msgstr "" - -#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:54 -#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6 -#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6 -#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6 -msgid "Related media" -msgstr "" +msgstr "Aufführung" #: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:24 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselwort" #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:5 #: templates/telemeta/mediaitem_list.html:8 msgid "Media Items" -msgstr "" +msgstr "Medienelemente" #: templates/telemeta/profile_detail.html:5 msgid "User Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/profile.py:69 msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: templates/telemeta/profile_detail.html:16 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabelisten" #: templates/telemeta/profile_detail.html:39 #: templates/telemeta/inc/user_list.html:7 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Vorname" #: templates/telemeta/profile_detail.html:40 #: templates/telemeta/inc/user_list.html:8 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Nachname" #: templates/telemeta/profile_detail.html:41 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: templates/telemeta/profile_detail.html:49 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Ablaufdatum" #: templates/telemeta/profile_detail.html:51 msgid "Is staff" -msgstr "" +msgstr "gehört zum Team" #: templates/telemeta/profile_detail.html:52 msgid "Is superuser" -msgstr "" +msgstr "ist superuser" #: templates/telemeta/profile_detail.html:53 msgid "Group" msgid_plural "Groups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gruppe" +msgstr[1] "Gruppen" #: templates/telemeta/profile_detail.html:54 msgid "Last login" -msgstr "" +msgstr "zuletzt eingeloggt" #: templates/telemeta/profile_detail.html:56 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Sprache" #: templates/telemeta/profile_detail.html:64 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "anwenden" #: templates/telemeta/profile_detail.html:75 #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3 #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Passwort ändern" #: templates/telemeta/resource_add.html:6 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "neu" -#: templates/telemeta/resource_detail.html:108 -#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:16 +#: templates/telemeta/resource_detail.html:107 +#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:22 msgid "No such resource" -msgstr "" +msgstr "keine solche Ressource" #: templates/telemeta/search_criteria.html:5 #: templates/telemeta/search_criteria.html:55 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "erweiterte Suche" #: templates/telemeta/search_criteria.html:99 #: templates/telemeta/search_results.html:47 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:22 msgid "Year of recording" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmejahr" #: templates/telemeta/search_criteria.html:106 #: templates/telemeta/search_criteria.html:125 #: templates/telemeta/search_results.html:49 #: templates/telemeta/search_results.html:56 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "bis" #: templates/telemeta/search_criteria.html:118 #: templates/telemeta/search_results.html:54 msgid "Year of publication" -msgstr "" +msgstr "Publikationsjahr" #: templates/telemeta/search_results.html:5 #: templates/telemeta/search_results.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Suchergebnis" #: templates/telemeta/search_results.html:26 msgid "Search pattern" -msgstr "" +msgstr "Suchmuster" #: templates/telemeta/inc/children_list.html:8 #, python-format @@ -1644,281 +1707,301 @@ msgid "" "%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s to %(last_on_page)s " "on %(hits)s" msgstr "" +"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s bis %(last_on_page)s " +"von %(hits)s" #: templates/telemeta/inc/children_list.html:18 #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:16 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenz" #: templates/telemeta/inc/children_list.html:35 #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:30 msgid "No resource" -msgstr "" +msgstr "keine Ressource" #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:7 #, python-format msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s" -msgstr "" +msgstr "Sammlungen %(first_on_page)s bis %(last_on_page)s von %(hits)s" #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:47 msgid "No collection" -msgstr "" +msgstr "keine Sammlung" #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:13 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:13 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:13 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vorschau" #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:41 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:41 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:41 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Mithilfe" #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:44 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:44 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:44 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Internetadresse" #: templates/telemeta/inc/dublincore.html:4 msgid "Dublin Core Metadata" -msgstr "" +msgstr "Dublin Core Metadata" #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:7 #, python-format msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s" -msgstr "" +msgstr "Elemente %(first_on_page)s bis %(last_on_page)s von %(hits)s" #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:20 msgid "Country/Continent" -msgstr "" +msgstr "Land / Kontinent" #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:58 msgid "No item" -msgstr "" +msgstr "kein Element" #: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19 #: templates/telemeta/inc/user_list.html:6 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "BenutzerIn" #: templates/telemeta/inc/module_searches.html:13 msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kriterium" #: templates/telemeta/inc/resource_list.html:7 #, python-format msgid " from %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s" -msgstr "" +msgstr " von %(first_on_page)s bis %(last_on_page)s von %(hits)s" #: templates/telemeta/inc/user_list.html:9 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: templates/telemeta/inc/user_list.html:10 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Gruppen" #: templates/telemeta/registration/logged_out.html:6 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "" +msgstr "Besten Dank für Ihren Besuch auf der Website!" #: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "erneut einloggen" #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3 #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation" #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3 #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "ausloggen" #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:5 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Passwortänderung erfolgreich" #: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:9 msgid "Your password was changed." -msgstr "" +msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:6 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Passwortänderung" #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:14 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bitte diesen Fehler korrigieren." +msgstr[1] "Bitte diese Fehler korrigieren" #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:18 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" +"Bitte geben Sie erst Ihr altes Passwort ein (aus Sicherheitsgründen), und " +"dann Ihr neues Passwort zweimal, so dass wir sicher sind, dass Sie es " +"korrekt getippt haben." #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:24 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "altes Passwort" #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:29 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "neues Passwort" #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:34 msgid "Password (again)" -msgstr "" +msgstr "Passwort (nochmals dasselbe)" #: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42 #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:15 msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Mein Passwort ändern" #: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:4 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt" #: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:7 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" +"Ihr Passwort wurde geändert. Sie können nun fortfahren und sich damit " +"einloggen." #: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:8 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "einloggen" #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:4 #: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:4 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Passwort zurücksetzen" #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:8 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" +"Bitte geben Sie Ihr Passwort zweimal ein, so dass wir sicher sind, dass Sie " +"es korrekt getippt haben." #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "New password:" -msgstr "" +msgstr "neues Passwort:" #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14 msgid "Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "bestätigen Sie das Passwort:" #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:19 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt" #: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" +"Der Link, um das Passwort zurückzusetzen, war ungültig. Möglicherweise wurde " +"er bereits verwendet. Bitte verlangen Sie erneut, dass wir Ihr Passwort " +"zurücksetzen." #: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:4 msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt" #: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:7 msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" +"Wir haben an die von Ihnen genannte E-Mail einen Hinweis geschickt, wie Sie " +"Ihr Passwort zurücksetzen können. Die Mitteilung sollte in Kürze bei Ihnen " +"eintreffen." #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:1 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Hallo" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" +msgstr "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie Ihr Passwort zurücksetzen wollten" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:4 #, python-format msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "für Ihr Konto auf der Website %(site_name)s" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:6 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" +"Bitte klicken Sie auf diesen Link und wählen Sie dort ein neues Passwort:" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "" +msgstr "Das ist Ihr Name, falls Sie ihn vergessen haben sollten:" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:12 msgid "Best regards" -msgstr "" +msgstr "mit freundlichen Grüssen" #: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13 msgid "of the" -msgstr "" +msgstr "vom" #: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:7 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" +"Sie haben Ihr Passwort vergessen? Geben Sie hier ihre E-Mail-Adresse ein und " +"wir schicken Ihnen die Anleitung, wie Sie ein neues eingeben können." #: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11 msgid "E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Adresse:" #: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11 msgid "Reset my password" -msgstr "" +msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" #: templatetags/telemeta_utils.py:258 #, python-format msgid "%(count)d item" msgid_plural "%(count)d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)d Element" +msgstr[1] "%(count)d Elemente" #: templatetags/telemeta_utils.py:261 #, python-format msgid "%(count)d collection" msgid_plural "%(count)d collections" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)d Sammlung" +msgstr[1] "%(count)d Sammlungen" #: util/locale_fix.py:5 msgid "My last changes" -msgstr "" +msgstr "Meine letzten Veränderungen" #: util/locale_fix.py:6 msgid "All last changes" -msgstr "" +msgstr "Alle letzten Veränderungen" #: util/locale_fix.py:7 msgid "My searches" -msgstr "" +msgstr "Meine Suchanfragen" #: util/locale_fix.py:8 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Kinder" #: util/locale_fix.py:9 msgid "pattern" -msgstr "" +msgstr "Muster" -#: views/collection.py:49 views/home.py:87 views/item.py:96 views/item.py:476 +#: views/collection.py:49 views/home.py:88 views/item.py:108 views/item.py:475 #: views/profile.py:68 msgid "Access not allowed" -msgstr "" +msgstr "Zugang verboten" -#: views/collection.py:51 views/home.py:89 views/item.py:98 views/item.py:478 +#: views/collection.py:51 views/home.py:90 views/item.py:110 views/item.py:477 #: views/profile.py:70 msgid "" "Please login or contact the website administator to get a private access." msgstr "" +"Bitte loggen Sie sich ein oder kontaktieren Sie den Administrator der " +"Website, um einen privaten Zugang zu erhalten." #: views/feed.py:45 msgid "Last changes" -msgstr "" +msgstr "Letze Änderungen" diff --git a/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 855a16b7694b1787b26f71332cfefa1b01751ec3..fc07b11cc047357231f1a0fd7f9bfcbc966a5a62 100644 GIT binary patch literal 1879 zcmb7^zi(Vc5XUzVejNcK8YF~Z2q1{aJKkL!u+K5JV_%GwbK=;SI2B^=-rT#z`*u&e z`}~WFe}ImTG6kZcL8&N^T+z|dQ9(h$|G;$FM;Qt8tK0azKQiBNZ=P>9sC-65&Q{! z2mA$$_WlIl2P;pH)^+e1tRH~i!1m|hJl6l57h(ZSa2U@Gey)N6B=CFiE$~0W@IL`wF}U{s>Nie}Nx^uRk}ke;35{Ctn4#7mikNS-gY+74Zs2v>QLD z41J69=P_cuF|WrTLJ!`4q>M6`ecX<(1&@9%S{Sx_3RYjLGX_nRA=t9Nc!Hh5rNNY;F=vgAgY`=o6fR9U~%PL>?Y7-h0712?Fi)~+UL zElH;-ooUoR`7o`eDFl-Z-cix`SgxMb@Ha#0bfcb*j@ zWrh;EK9B+Pg}jhTSG%_Ow9-Q9l_<=l&9Z1vYw`BVz3BV(R%=14s&)BT20pK?t~JMj z)~ab`$(n#FO4|Da1Q2*He1tMkW;T|!^Bm^xwQnZVW4Y*Gk6qFp|xhTfi|+U42GgJgvbyQ3H_XK1im^;&hRBDUBV+Eh## z#wMe7XosDa-m|$foGQHSNMyB-7sjI(!UZJv}Ej&8ATz0rP ze3Wa|?Qg?w?8vQAM-t=@$_@wQK`fTYyx5dQp<$5@O3Hcn@L^vE^v&2*>=LGaRLnVE z7Q}M&_*gIFo-!(^9ny!7@MLV}#j^C&)LbCj^w@J4SVMy%!g%#0k^ed|Np6GvQL~OE zWa(k||ACC1yut9+vFgADaqR6u>Beb5-cB<5m^7S<;0cm9cJ>LBnx1mi3Fva!!T;X@ a<89gDU2KdIbu+3AY>b`46Sq-STKo%#emSH7 delta 157 zcmcc4w}jc^o)F7a1|VPrVi_P-0b*t#)&XJ=umIvLprj>`2C0F8$+65q0!F$9mbyk3 z3WnxZhDO>3Mw9n5i`qxJItJ, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-08 09:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-19 08:20+0100\n" +"Last-Translator: Patrik Tschudin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: htdocs/js/locale.js:2 static/telemeta/js/locale.js:2 +#: static/telemeta/js/locale.js:2 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "Titel" -#: htdocs/js/locale.js:3 static/telemeta/js/locale.js:3 +#: static/telemeta/js/locale.js:3 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" -#: htdocs/js/locale.js:4 static/telemeta/js/locale.js:4 +#: static/telemeta/js/locale.js:4 msgid "delete the marker permanently?" -msgstr "" +msgstr "Die Markierung definitiv löschen?" -#: htdocs/js/locale.js:5 static/telemeta/js/locale.js:5 +#: static/telemeta/js/locale.js:5 msgid "marker added to the selected playlist" -msgstr "" +msgstr "Markierung zu gewählter Wiedergabeliste hinzugefügt" -#: htdocs/js/locale.js:6 static/telemeta/js/locale.js:6 +#: static/telemeta/js/locale.js:6 msgid "item added to the selected playlist" -msgstr "" +msgstr "Element zur gewählten Wiedergabeliste hinzugefügt" -#: htdocs/js/locale.js:7 static/telemeta/js/locale.js:7 +#: static/telemeta/js/locale.js:7 msgid "collection added to the selected playlist" -msgstr "" +msgstr "Sammlung zu gewählter Wiedergabeliste hinzugefügt" -#: htdocs/js/locale.js:8 static/telemeta/js/locale.js:8 +#: static/telemeta/js/locale.js:8 msgid "resource added to the selected playlist" -msgstr "" +msgstr "Ressource zu gewählter Wiedergabeliste hinzugefügt" -#: htdocs/js/locale.js:9 static/telemeta/js/locale.js:9 +#: static/telemeta/js/locale.js:9 msgid "there are unsaved or modified markers" -msgstr "" +msgstr "Es gibt unabgespeicherte oder veränderte Markierungen" -#: htdocs/js/locale.js:10 static/telemeta/js/locale.js:10 +#: static/telemeta/js/locale.js:10 msgid "If you exit the page you will loose your changes" -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie die Seite verlassen, verlieren Sie Ihre Veränderungen" -#: htdocs/js/locale.js:11 static/telemeta/js/locale.js:11 +#: static/telemeta/js/locale.js:11 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "Autor" -#: htdocs/js/locale.js:12 static/telemeta/js/locale.js:12 +#: static/telemeta/js/locale.js:12 msgid "Paste HTML to embed player in website" -msgstr "" +msgstr "HTML einfügen, um Wiedergabemöglichkeit in Website einzubetten" -#: htdocs/js/locale.js:13 static/telemeta/js/locale.js:13 +#: static/telemeta/js/locale.js:13 msgid "delete the item permanently?" -msgstr "" +msgstr "Das Element definitiv löschen?" -#: htdocs/js/locale.js:14 static/telemeta/js/locale.js:14 +#: static/telemeta/js/locale.js:14 msgid "delete the collection permanently?" -msgstr "" +msgstr "Die Sammlung definitiv löschen?" -#: htdocs/js/locale.js:15 static/telemeta/js/locale.js:15 +#: static/telemeta/js/locale.js:15 msgid "delete the playlist permanently?" -msgstr "" +msgstr "Die Wiedergabeliste definitiv löschen?" -#: htdocs/js/locale.js:16 static/telemeta/js/locale.js:16 +#: static/telemeta/js/locale.js:16 msgid "delete the resource from the playlist permanently?" -msgstr "" +msgstr "Die Ressource definitiv aus der Wiedergabeliste löschen?" diff --git a/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 2f9dec37b66a073ff297560973f3fc005f8d30de..055afe50a146275f092419e9de3254cbdeedaf29 100644 GIT binary patch delta 7589 zcmYk=3w%%YAII_Y+x9ceHfEdaW*9Tum>IJ%b`j0B+)Mv7jF#Q(A`-ulloFbXRO&Bk z>F@RnDSx-+)@@`ctuk} z%NEB_hh;U#59?ai0m=h{)M{A;G$!C=Y>#Caij^3SH?Rpd4zVmhjKcs-#acKFJ#jSF z!7*4Hv(ewOTvj0kZyIK!6X&B6EwV4LRv6cz679hHSdL0miMsCuD$hC7ei@ag3YnAT z$*6UmA2!B7^q_w$hJr4PMUA)@Dsdn5!ojEn!_WuEU@}fZT~~&>ZX;>{Td)D{F!e*I z>%K+hKa0wD34Q3_s-mC-RttNHoES*eA9Z6m>c$w)}*nX|1`& zmr)(ALgibJ8t7JZ`BKSz?| zx=hr4d8j-^s690;jP=(@Hqf9OwiPb&!U$07u3M-pc4DGv^QY@s)J}$ zzBtsL>5l5BmpR`Tm1kf}mwBc%sDnwU#8Xg9__VojiK(wf4QMlJ=H;jXRG>PlH1%&# zc}}46Tt*GxFVuaWt?akN-$g+QTcLJ!N7TquP#0#P-o)XkM3ayWZB0krw+!{Vt;R;U z74i7v%;yI>$k!fFwO7u2rudG46H9JuQ zuQ2CN8-GF#yb84vb;Ip`8l&37kWKBfx>E3>A=z%Q(ol&rjH6HkoQN7=KI$1yMa_IB z>g`yJx^F3JCEi61cn1dK0o2NzMy=p2bn5+Y+{R8Aie8)uM|Biw>T#&0Ou!MCZrWc% zt<(x^h##2xPIOZL(s&p(fp1OyjPW8iq<`xd3fhg1wj{@fn1mxyOZyT!aV6@yGSrMd zLCyGU;~CUaU&UJZKh(gS5th{yo1o6eqrQM?=+dSdO`&@CqgG&wsZU2;_zY?VR-l%2 z4JzR#R0jvq8_y%34(n&s!0WZMI}AbHABCDgf-$2V>#u~P%>`Mgkxxb?oNDS%p*Gz- z)BZXt(L1KT8EaGDj+)^<)Buj4^8A46=U3F;_yaYd`jM=^X5Ku~ewGoa#PO&^eNdZh zm^nWYJ*gL?W;zu+;!^B@`%x=+6ZOb$qgKeHy=Czz$>QR$+VNioQRrf32KHjO#5@F6@C?!=S|cKy@xK1WUXn~ zi5kFO)D6c>{Uj>!6;r>7e$;ET^>u$E)H9Amb)1a)Ze*DAV=nQymr`?`k+qsAFFebKd!9x7>*UFM_h%v z&o7Sk*Ru?Xvu7NKnrR|xMyXg2hnxCXbAAeH1~XBKp2h$yHLga@bSv@;(Atj5dlvNw zelqnc7lrCwjv9!wv)y4+R0k2L-&QfG_qac*!@;P84;v?-I?ThmScG~MGqESmM@{4a z>d_uG=Upc#DB&g4K>k3D&=GIzgSs&Ym9P~mK?iJrT~JHf*R*G%@;qwllTCdpvY)M4 zsC?^?eqGi!3QF|3@dQ?HHdLaUs2N#Z>}T(T+FZ?0n<^ePfrnA|4Ih|7_F* z78sXdJ-z>{C@8^3RN`Hz8;_$N!71#97f=HVWrrzY1ZpMXP>&`Nb$>E8#1R;bkD(?w z3ze_bv@gS2djHo`P={O01=~=MV7D&7FHj>tY|fuTz3&%L9o|6wI#4 zLopo3qMrFYRQ@Fxi)Gzde^%8xPJ?D#KhYjYQ_Q9wjoSUMpl1A`Ilmj#VWp{`My=F! z)BYzapOZhMg3%u}u(sF)d!QybB8l}^qD&eZVJ>RMb5RLi!3cZ{)xmz$^%ds)cc}X= zpc4LV+G}^WXB>dKuLWx6ZBZ-U9koZ&T@;jHBr0(}Hpc0wC0}CPfZ9A?p$1lo+A}9n z_nkv^bj6(i9mi0&df4Y5K|QJ*)T42ky6Z&>dNyyP60AjaunE=S4%5B|wS-@w27DIP z!7Ut!4<_3y_a5rLt*A$~1C{qn)E=uu<@o^_h|9WdF7V+qr6mf$<`{u`-FjmP4n#eg zNvIh=iCTeYQA@u7`PY@T)SUm=wC}|>v>!rseAArw?WI4-c>YZ&sN)pWN(@IW)mT)A zCFcAysFhic8o(;lbsJCv{S>Qbin^~7mG1)TkzPk#=aXXR2}FMv4WSg2umh@tBx7&X zje}6IJksnH@kN~vL#;qG>bgYKzRls^gug>nc!rPowU?fqIm; zTojZzxVOEu%~3P#fSP$%)BsaaE7c#BaDu5nj(R&@LJeR&>iX@dJo`~!z=Nojy@+~* zS5YhI^0>#oAQ;1Gh(UEQ1T~X!s841AhT?n-!!pzUnW>-0R^CAx^U@CGW;E!26RzV_SD05#JH)XZa1 zkFqan01u(^7Gw3_{|ijR8^+D3*Qx@Q_=52=dQiWHdNft&g?CT`^19a^pbx6v2sOY^ z)U)qsOhX6tR{ZGg;zw;NI(#X=jr)o2lyzuHFA~#rEpyFLhc-_t zz0A4xl=-J(j;9D6c|<4LyfFk5P0|j=hiG3!Tq1O6 zW33|=tHM!2yhePj3db+R@aht;u*uPd`lp(IBO3l^PKrV1f|{lv>dmQmV+Yi0d4!0d z?#9tXC}q7JaYSFrgR$lqX9_*B3+Gng52no(M#D2y67U|Pka8_-fu9k2_lFUW6SZl7 z5<3$g5;}(1Smj3X4G~Caay3Uw3Mt(G7Op0S5`c`BTUl4t08$i54S;vDmR+f=B)Y?pJB@Pnr5U&suYK9m=r6UPqF&=-z zqr`f`hx#DwL_9^*9FI}>H{rqgJvfD!Ozb9f{L99Q)30|jMfp9LTeK@DB? z?#fzB>(hje8^i(PCef8>O58)}SYTr<$2jh9i*tz2O?!Xi$41ec_>pKv4F0E2`*rL^ z;}{~1Xu-)}aT(!3OeNBZ4BGF*U_!?b>Ra#$;-nflTGRGEzDxW~q*CvLJun~3h{MDr z;#H#h3+`22V1`_DjPk>#9!p)vd>g)Ndz#H~xRXLsy`AH;aG}2*&cfpC%pCXnsEq=N2A>GGKQU>msehvRb*+@VH$s_cUrnLvt(RJUTH?! RUT=m_oSl{9_Dc`*`ajt^73%;1 delta 7318 zcmYk>37k*m9>?+XpVioA%#0Xg%pWrhvzQsiEY@MHW39BfN|t1@B(%u#M{;e2#*!ov z;WknIZ&8R*WLKdQktJIxaj)e@_kO-}e(uY8y?(u)=Q-#3JuV-iO#zZIM>b4I5$x>jNpDODp3lmUzXLIq52mfYjN(g z`;TIE>H{$V$75y2cP3KMOlPAKF2EpMib}8oE8se8fg4fJ-9$YXz;p;!gOtzH}T zTmw}8OjN#HRK5ZXVtl6u1#L|))UNkMbsUZAI36|76x2$mV+zhjCEA1)aVN5+&SCRs z)PVm+<#XcQiH2b%s#VaZ0pls?T{b}_dKfkEAk=`vP!kws_n$`%{E|5rHP8~&K&w%C zK0x*R43+0|EIUi69rJkEe{~4+x*a1?I}wXYkcdj0iQ3v0sF`<1C4K~T`1+#;7>CL? z8FlDpq6V6cy1x*WX9WwxW~d1iq6WMV_3P-1$~V$SL8n=2=5tUFF2bs~5|wBpa^9RhsE!v@(Xqrqjq#XYGS@^6g2Q|RN{kn<0orBk4p3h>a6^U`gujvbtfK= zx}R?5p(b8{+KJw%fd*Uq2-Mk{itM1zdD$9XMI~Nju10lSkDA~X)H~dXTKRrdqLZk8 z=TSRx9W|lw1jo4tV^C)#9kqj`4Rn>A1q_gX#4Ohff+f;w9ru`S~}y(#43o2avJ1cUJ+>cPvXl?2ptR~lm`p|&_1 zL$DocfG$`AA4Aj%LJd%@zPrL? zjbtYP&CiEa`b%uaL-Ol)GKR?+M!O!W;u_b7BmHwe|OU!z{p zF>61GVbm|7p1+Pd{pB0F6OBRbKpd9CL^BQ5FB`S;d~5f0qoA#O&>W0PJO-6`7OLZ7 zb0unm>rgA*h}yvesEM9Lt@tb|&n4viI!>}Xp?atZG(vX7=QO9F1f5Z*vyV9x`J>+% zhuYdjsOOfVR`>x{z)w*9wxd>j81;KUj{4%=Ky7_=io1|HW(r0#zSGni3Q;reRd$09 z1nTgNM-4C^m1w2uM@^^{^~F1g`k7up?WmLLwpT&5*GKJSOY~w#)fwL@qM!t$uo6y3 zt#Bb$z@^syE^2E(K_%LX+L_&`iF{@CQ>Y1?M?HVj>N>H?TLpDL27P+R4Jjx=F6x~Y zq6Y4Z`W_6i`%|z1^#!PRy%jZq?Wohd$Ljm-{vq>-dED-wM(yZ@H1=OJxk*E1EZ>Mf z+da$-n^G@IcmLA)7V?)EXAdUeMbtYE&v5%SKz%QAP%G|=TIv0$1@*y-IKt}V?f%>h z_P^|K(Vz(|MV*1QW+`f=hmb#4oFk~jw^6SkIMY3J;iw5zM-7yU%A1G!L#H+BJMt)M zoc^dhPy4Je1~t$mERR!BuV5~=#3iW2$51Q0VD~Sh65c|c{tAuViA9^WQ2mln`La;` z^RWv0I#SS9_O=_NQHjP{eTvm*BIn4Nhf25&HShscqT}Xe)XD;yxOvK>78Heg=e1C0 zDh)YHKBof(C3+gwaiTd5wIg#-3Ff0#@RnJEn#cxJ|Lv&6hfw`4pv_50&s8YcD}<<>#mYcia5~sIzg{?w>$S{H)!- zf|aP>!0P(_hj7&O$7?)l;5^iquNzjyA*dBjLQQlIYNzIzZ=fc)0;BO`)Q;`J2>ce6 z@0`_xvfVFZRrE!2BZGowSb!R^2Wr4Un1Iiqw)%C{0IQH+ptA{CgmVeC;=1g!CX$Lp z*a~&}*PvGXrQJV_8t+^V`>zgHY0y>%=ejp4q7qied$0~_V!0TD-BBwnLM0lF)o>ze z#jm0Iufh80N98|?dj6E%|1FpOSH~MPC}9MD4^zij)QS^P9WzlY&qZy0H`J?o0M-9V zRN~249bZ9h`6}}Z)Y&{K9HNn-W z{vV+dZ$b^U!`krlEdjg&2qTqw@r!2gJGmf8cQ?hR)jCer>rYT&=@ zel(xMdeptBfjgjfq7Q1PickZNv->Zjc4j$h0wt*DHefmZ{`XKQTPdpJQB=ZTQSb65 zYDJN)>};UEWQnMRS=OF!7NYv~virj^mih~*on3%h&JW)~cePOOJ_EH=?NI}EM&;{?b+JEc0aH;6n}^E34E5amZG3LR zQW})t5b9kWMNQy3Y71|pRuiDjq{+8Wf( zZS_&m0J~6IbkrXB9TTXB6u1KT$=3e1)i+}u+K;0aSVGq0mg^)d{`Pf>}sqVDfSph|ao$`s&vKC$!Z-_xePvY*Yu7?d;K}$MOpEzW9Z{r+dHoBaLM#v5R4dnO#An1q zL;|6!xr=k!9BcCDx--(sf#zG7L9`=h2BF`alCl#25QH_jw@mMUhc%|)Xkv=h_nKlUQHNMa{6PfMIhm+HbSBQz zc8Song;-No;$zOeJC{BN(}^)e60wrd_|6B!b3}U{{tlaBymj16eKDcSLt7T6+dZ|V zQjWqbYx`1-T>m0MXbZRYD6=v)AjWfl_nr6OPd&JH61B=o{ND;H^I#+f;$>^EL|IoG zB8GT_C?K?w-o)M4{ZzIQKM>XJMx6C`tMqC>=^3Iuk?FQNDfZBB)Qhc647c*LceRb9 ze8%cMumW*_$R{2n77$+(0mSpftHg^$b;ekyS>GUZbs~N(E4lw*+mQ#RQh(RlHe$S$ zkD886RMk8y7gFv{RHgm^_9gy9{7!5l5{cJ|D%|gSjzSTkE7}swqI{4jw0bkjtBJd> zirgDO!{fxC#6O5&|FD|lJ^m|kxuO0hi4np6P7Px{#m^<@7jI79>z|vlJ}@FPH9a>q zGsl~eotKf3oSs?yP|HlB}Zvp6>o>IjsXc1^!)mH9Y>`o1G8# XpU7|MDX!hNO>t4%?f#|(@j?FsRd3o2 diff --git a/fr/LC_MESSAGES/django.po b/fr/LC_MESSAGES/django.po index f5b2e39..70504ad 100644 --- a/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,19 @@ # Telemeta French Translation # Copyright (C) 2010 Samalyse +# Copyright (C) 2010-2012 Parisson # This file is distributed under the same license as the Telemeta package. # Olivier Guilyardi , 2010. +# Guillaume Pellerin , 2010-2012 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-08 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Olivier Guilyardi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Last-Translator: Guillaume Pellerin \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,36 +27,36 @@ msgstr "Durée" msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format." msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]" -#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:502 +#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:546 #: models/system.py:103 msgid "value" msgstr "valeur" -#: models/enum.py:57 models/media.py:227 +#: models/enum.py:57 models/media.py:242 msgid "archive format" msgstr "format du support" -#: models/enum.py:64 models/media.py:209 +#: models/enum.py:64 models/media.py:224 msgid "secondary edition" msgstr "réédition" -#: models/enum.py:71 models/media.py:203 +#: models/enum.py:71 models/media.py:218 msgid "mode of acquisition" msgstr "mode d'acquisition" -#: models/enum.py:78 models/media.py:206 +#: models/enum.py:78 models/media.py:221 msgid "record author" msgstr "rédacteur fiche" -#: models/enum.py:85 models/media.py:213 +#: models/enum.py:85 models/media.py:228 msgid "record writer" msgstr "saisie fiche" -#: models/enum.py:92 models/media.py:199 +#: models/enum.py:92 models/media.py:214 msgid "legal rights" msgstr "droit d'utilisation" -#: models/enum.py:99 models/media.py:178 +#: models/enum.py:99 models/media.py:193 msgid "recording context" msgstr "contexte d'enregistrement" @@ -62,19 +64,19 @@ msgstr "contexte d'enregistrement" msgid "A/D conversion" msgstr "Conversion A/N" -#: models/enum.py:113 models/media.py:343 +#: models/enum.py:113 models/media.py:358 msgid "vernacular style" msgstr "style vernaculaire" -#: models/enum.py:120 models/media.py:345 +#: models/enum.py:120 models/media.py:360 msgid "generic style" msgstr "style générique" -#: models/enum.py:127 models/media.py:473 +#: models/enum.py:127 models/media.py:517 msgid "keyword" msgstr "Mot-clé" -#: models/enum.py:134 models/media.py:189 +#: models/enum.py:134 models/media.py:204 msgid "publisher / status" msgstr "éditeur / statut" @@ -82,13 +84,13 @@ msgstr "éditeur / statut" msgid "publisher" msgstr "éditeur" -#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:333 +#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:348 msgid "population / social group" msgstr "population / groupe social" #: models/enum.py:158 models/instrument.py:43 models/instrument.py:53 #: models/language.py:54 models/location.py:51 models/location.py:158 -#: models/media.py:501 +#: models/media.py:545 msgid "name" msgstr "nom" @@ -116,21 +118,22 @@ msgstr "marque de bande" msgid "number of channels" msgstr "Nombre de pistes" -#: models/enum.py:214 models/media.py:350 +#: models/enum.py:214 models/media.py:365 msgid "organization" msgstr "organisation" -#: models/enum.py:221 models/media.py:354 +#: models/enum.py:221 models/media.py:369 msgid "rights" msgstr "droits" -#: models/enum.py:228 models/media.py:324 +#: models/enum.py:228 models/media.py:339 msgid "topic" msgstr "discipline" -#: models/format.py:58 models/media.py:403 models/media.py:462 -#: models/media.py:472 models/media.py:483 models/media.py:499 -#: models/media.py:520 models/media.py:566 models/media.py:587 +#: models/format.py:58 models/media.py:427 models/media.py:486 +#: models/media.py:516 models/media.py:527 models/media.py:543 +#: models/media.py:564 models/media.py:610 models/media.py:635 +#: models/media.py:669 msgid "item" msgstr "item" @@ -138,7 +141,7 @@ msgstr "item" msgid "physical format" msgstr "nature du support original" -#: models/format.py:62 models/media.py:358 +#: models/format.py:62 models/media.py:373 msgid "original code" msgstr "cote originale" @@ -226,7 +229,7 @@ msgstr "cadre" msgid "type" msgstr "type" -#: models/language.py:55 models/media.py:211 +#: models/language.py:55 models/media.py:226 msgid "comment" msgstr "commentaire" @@ -259,7 +262,7 @@ msgid "authoritative" msgstr "officiel" #: models/location.py:112 models/location.py:170 models/location.py:185 -#: models/media.py:329 +#: models/media.py:344 msgid "location" msgstr "lieu" @@ -283,377 +286,414 @@ msgstr "lieu ancêtre" msgid "location relations" msgstr "lieux relations" -#: models/media.py:74 +#: models/media.py:65 +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#: models/media.py:65 +msgid "metadata" +msgstr "métadonnées" + +#: models/media.py:66 +msgid "partial" +msgstr "partiel" + +#: models/media.py:66 +msgid "full" +msgstr "complet" + +#: models/media.py:68 +msgid "broken" +msgstr "" + +#: models/media.py:68 +msgid "pending" +msgstr "" + +#: models/media.py:68 +msgid "processing" +msgstr "" + +#: models/media.py:69 +msgid "done" +msgstr "" + +#: models/media.py:69 +msgid "ready" +msgstr "" + +#: models/media.py:86 msgid "Metadata only" msgstr "Métadonnées uniquement" -#: models/media.py:76 +#: models/media.py:88 msgid "Sound and metadata" msgstr "Son et métadonnées" -#: models/media.py:78 +#: models/media.py:90 msgid "Private data" msgstr "Données privées" -#: models/media.py:79 models/media.py:99 models/media.py:196 -#: models/media.py:351 +#: models/media.py:91 models/media.py:111 models/media.py:211 +#: models/media.py:366 msgid "public access" msgstr "accès public" -#: models/media.py:95 models/media.py:125 models/media.py:174 -#: models/media.py:316 models/media.py:521 models/media.py:537 -#: models/media.py:569 +#: models/media.py:107 models/media.py:137 models/media.py:189 +#: models/media.py:331 models/media.py:565 models/media.py:581 +#: models/media.py:613 msgid "title" msgstr "titre" -#: models/media.py:96 models/media.py:127 models/media.py:538 -#: models/media.py:571 +#: models/media.py:108 models/media.py:139 models/media.py:582 +#: models/media.py:615 msgid "description" msgstr "description" -#: models/media.py:97 models/media.py:221 models/media.py:357 +#: models/media.py:109 models/media.py:236 models/media.py:372 msgid "code" msgstr "cote" -#: models/media.py:98 models/media.py:173 +#: models/media.py:110 models/media.py:188 msgid "reference" msgstr "référence" -#: models/media.py:126 models/media.py:570 models/media.py:589 -#: models/system.py:115 +#: models/media.py:138 models/media.py:614 models/media.py:637 +#: models/media.py:671 models/system.py:115 msgid "date" msgstr "" -#: models/media.py:128 models/media.py:588 +#: models/media.py:140 models/media.py:636 models/media.py:670 msgid "mime_type" msgstr "type mime" -#: models/media.py:129 +#: models/media.py:141 msgid "url" msgstr "" -#: models/media.py:130 +#: models/media.py:142 msgid "credits" msgstr "crédits" -#: models/media.py:131 models/media.py:373 +#: models/media.py:143 models/media.py:389 models/media.py:639 msgid "file" msgstr "fichier" -#: models/media.py:175 models/media.py:317 +#: models/media.py:190 models/media.py:332 msgid "original title / translation" msgstr "titre original / traduction" -#: models/media.py:176 +#: models/media.py:191 msgid "depositor / contributor" msgstr "déposant / contributeur" -#: models/media.py:179 models/media.py:671 +#: models/media.py:194 models/media.py:753 msgid "recording year (from)" msgstr "année d'enregistrement (depuis)" -#: models/media.py:180 models/media.py:672 +#: models/media.py:195 models/media.py:754 msgid "recording year (until)" msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)" -#: models/media.py:181 +#: models/media.py:196 msgid "year published" msgstr "année de parution" -#: models/media.py:187 models/media.py:360 +#: models/media.py:202 models/media.py:375 msgid "recordist" msgstr "opérateur d'enregistrement" -#: models/media.py:191 +#: models/media.py:206 msgid "publisher collection" msgstr "collection éditeur" -#: models/media.py:192 +#: models/media.py:207 msgid "publisher serial number" msgstr "numéro dans la série" -#: models/media.py:193 +#: models/media.py:208 msgid "author of published notice" msgstr "auteur de la notice éditée" -#: models/media.py:194 +#: models/media.py:209 msgid "bibliographic references" msgstr "références bibliographiques" -#: models/media.py:195 +#: models/media.py:210 msgid "document type" msgstr "type de document" -#: models/media.py:204 +#: models/media.py:219 msgid "CNRS depositor" msgstr "déposant CNRS" -#: models/media.py:207 +#: models/media.py:222 msgid "related documentation" msgstr "documentation associée" -#: models/media.py:210 +#: models/media.py:225 msgid "copies" msgstr "autres exemplaires" -#: models/media.py:214 +#: models/media.py:229 msgid "archiver notes" msgstr "notes de l'archiviste" -#: models/media.py:215 +#: models/media.py:230 msgid "items finished" msgstr "fiches items faites" -#: models/media.py:216 +#: models/media.py:231 msgid "recordist identical to depositor" msgstr "collecteur identique au déposant" -#: models/media.py:217 +#: models/media.py:232 msgid "published" msgstr "édité" -#: models/media.py:218 +#: models/media.py:233 msgid "conservation site" msgstr "lieu de conservation" -#: models/media.py:223 +#: models/media.py:238 msgid "old code" msgstr "ancienne cote" -#: models/media.py:224 models/media.py:377 +#: models/media.py:239 models/media.py:393 msgid "approximative duration" msgstr "durée" -#: models/media.py:225 +#: models/media.py:240 msgid "number of components (medium / piece)" msgstr "nb de composants (support / pièce)" -#: models/media.py:229 +#: models/media.py:244 msgid "digitization" msgstr "numérisation" -#: models/media.py:230 +#: models/media.py:245 models/media.py:638 msgid "status" msgstr "état" -#: models/media.py:231 +#: models/media.py:246 msgid "a_informer_07_03" msgstr "a_informer_07_03" -#: models/media.py:266 +#: models/media.py:281 msgid "states / nations" msgstr "états / nations" -#: models/media.py:280 +#: models/media.py:295 msgid "populations / social groups" msgstr "populations / groupes sociaux" -#: models/media.py:288 models/media.py:429 +#: models/media.py:303 models/media.py:453 msgid "computed duration" msgstr "durée calculée" -#: models/media.py:296 models/media.py:302 models/media.py:319 +#: models/media.py:311 models/media.py:317 models/media.py:334 msgid "collection" msgstr "collection" -#: models/media.py:306 models/media.py:307 +#: models/media.py:321 models/media.py:322 msgid "collection related media" msgstr "média associés à la collection" -#: models/media.py:320 +#: models/media.py:335 msgid "recording date (from)" msgstr "date d'enregistrement (depuis)" -#: models/media.py:321 +#: models/media.py:336 msgid "recording date (until)" msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)" -#: models/media.py:323 +#: models/media.py:338 msgid "scientist" msgstr "responsable scientifique" -#: models/media.py:325 +#: models/media.py:340 msgid "summary" msgstr "résumé" -#: models/media.py:326 +#: models/media.py:341 msgid "remarks" msgstr "remarques" -#: models/media.py:330 +#: models/media.py:345 msgid "location details" msgstr "précisions lieu" -#: models/media.py:331 +#: models/media.py:346 msgid "cultural area" msgstr "aire culturelle" -#: models/media.py:334 +#: models/media.py:349 msgid "language" msgstr "langue" -#: models/media.py:336 +#: models/media.py:351 msgid "ISO language" msgstr "Langue ISO" -#: models/media.py:338 +#: models/media.py:353 msgid "comments / ethnographic context" msgstr "commentaires / contexte ethnographique" -#: models/media.py:339 +#: models/media.py:354 msgid "moda_execut" msgstr "moda_execut" -#: models/media.py:346 +#: models/media.py:361 msgid "author / compositor" msgstr "auteur / compositeur" -#: models/media.py:347 +#: models/media.py:362 msgid "contributor" msgstr "intervenant" -#: models/media.py:353 +#: models/media.py:368 msgid "depositor" msgstr "déposant" -#: models/media.py:359 +#: models/media.py:374 msgid "item number" msgstr "n° de l'item" -#: models/media.py:361 +#: models/media.py:376 msgid "digitalist" msgstr "opérateur de numérisation" -#: models/media.py:362 +#: models/media.py:377 msgid "collector" msgstr "collecteur" -#: models/media.py:363 +#: models/media.py:378 msgid "collector selection" msgstr "sélection collecteur" -#: models/media.py:364 +#: models/media.py:379 msgid "collector as in collection" msgstr "collecteur identique à la collection" -#: models/media.py:365 +#: models/media.py:380 msgid "digitization date" msgstr "date de numérisation" -#: models/media.py:366 +#: models/media.py:381 msgid "publishing date" msgstr "date de création du support édité" -#: models/media.py:367 +#: models/media.py:382 msgid "creator reference" msgstr "référence du créateur" -#: models/media.py:368 +#: models/media.py:383 msgid "published references" msgstr "références éditées" -#: models/media.py:370 +#: models/media.py:385 msgid "copy of" msgstr "copie de" -#: models/media.py:384 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47 +#: models/media.py:386 +msgid "mime type" +msgstr "type mime" + +#: models/media.py:400 templates/telemeta/mediaitem_edit.html:47 msgid "keywords" msgstr "mots-clés" -#: models/media.py:397 -msgid "none" -msgstr "" - -#: models/media.py:456 +#: models/media.py:480 msgid "instruments" msgstr "instruments" -#: models/media.py:466 models/media.py:467 +#: models/media.py:510 models/media.py:511 msgid "item related media" msgstr "média associés à l'item" -#: models/media.py:485 +#: models/media.py:529 msgid "composition" msgstr "Voix / Instruments" -#: models/media.py:487 +#: models/media.py:531 msgid "vernacular name" msgstr "nom vernaculaire" -#: models/media.py:488 +#: models/media.py:532 msgid "number" msgstr "nombre" -#: models/media.py:489 +#: models/media.py:533 msgid "interprets" msgstr "interprètes" -#: models/media.py:500 +#: models/media.py:544 msgid "id" msgstr "" -#: models/media.py:503 +#: models/media.py:547 msgid "unit" msgstr "unité" -#: models/media.py:522 +#: models/media.py:566 msgid "start" msgstr "début" -#: models/media.py:523 +#: models/media.py:567 msgid "end" msgstr "fin" -#: models/media.py:527 +#: models/media.py:571 msgid "item part" msgstr "partie" -#: models/media.py:535 models/media.py:552 models/media.py:567 +#: models/media.py:579 models/media.py:596 models/media.py:611 msgid "public_id" msgstr "public_id" -#: models/media.py:553 +#: models/media.py:597 msgid "playlist" msgstr "liste de lecture" -#: models/media.py:554 +#: models/media.py:598 msgid "resource_type" msgstr "type de ressource" -#: models/media.py:555 +#: models/media.py:599 msgid "resource_id" msgstr "ressource" -#: models/media.py:568 models/system.py:55 -msgid "time" +#: models/media.py:612 +#, fuzzy +msgid "time (s)" msgstr "heure" -#: models/media.py:572 +#: models/media.py:616 msgid "author" msgstr "auteur" -#: models/media.py:590 +#: models/media.py:672 msgid "transcoded" msgstr "" -#: models/media.py:670 +#: models/media.py:752 msgid "collections" msgstr "collections" -#: models/media.py:682 models/media.py:683 models/media.py:693 -#: models/media.py:710 +#: models/media.py:764 models/media.py:765 models/media.py:775 +#: models/media.py:792 msgid "corpus" msgstr "corpus" -#: models/media.py:703 models/media.py:704 models/media.py:721 +#: models/media.py:785 models/media.py:786 models/media.py:803 msgid "fonds" msgstr "fonds" -#: models/media.py:714 models/media.py:715 +#: models/media.py:796 models/media.py:797 msgid "corpus related media" msgstr "média associés" -#: models/media.py:725 models/media.py:726 +#: models/media.py:807 models/media.py:808 msgid "fonds related media" msgstr "média associés" @@ -669,6 +709,10 @@ msgstr "identifiant de l'élément" msgid "modification type" msgstr "type de modification" +#: models/system.py:55 +msgid "time" +msgstr "heure" + #: models/system.py:56 msgid "user" msgstr "utilisateur" @@ -805,21 +849,22 @@ msgstr "" #: templates/postman/base_folder.html:49 templates/postman/view.html:25 #: templates/telemeta/collection_detail.html:217 +#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:25 #: templates/telemeta/lists.html:58 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:332 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:333 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:20 #: templates/telemeta/resource_detail.html:102 +#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:17 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: templates/postman/base_folder.html:50 templates/postman/view.html:26 -#, fuzzy msgid "Archive" -msgstr "Archives" +msgstr "Archive" #: templates/postman/base_folder.html:51 -#, fuzzy msgid "Undelete" -msgstr "supprimé" +msgstr "Récupérer" #: templates/postman/base_folder.html:57 msgid "No messages." @@ -1025,7 +1070,7 @@ msgstr "Recherche" msgid "Desk" msgstr "Bureau" -#: templates/telemeta/base.html:88 views/home.py:88 +#: templates/telemeta/base.html:88 views/home.py:89 msgid "Lists" msgstr "Listes" @@ -1060,7 +1105,7 @@ msgstr "Admin" #: templates/telemeta/base.html:117 templates/telemeta/instrument_edit.html:4 #: templates/telemeta/instrument_edit.html:7 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:5 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:196 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:195 msgid "Instruments" msgstr "Instruments" @@ -1081,17 +1126,17 @@ msgstr "" "communautés d'origine." #: templates/telemeta/base.html:165 -#: templates/telemeta/collection_detail.html:125 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:246 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:124 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:245 msgid "Legal notices" msgstr "Mentions légales" #: templates/telemeta/collection_add.html:10 -#: templates/telemeta/collection_add.html:30 +#: templates/telemeta/collection_add.html:32 #: templates/telemeta/collection_edit.html:9 -#: templates/telemeta/collection_edit.html:29 +#: templates/telemeta/collection_edit.html:35 #: templates/telemeta/collection_related_edit.html:12 -#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:39 +#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41 #: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:19 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:19 #: templates/telemeta/mediaitem_add.html:14 @@ -1109,17 +1154,20 @@ msgstr "Mentions légales" #: templates/telemeta/profile_edit.html:6 #: templates/telemeta/profile_edit.html:29 #: templates/telemeta/resource_add.html:10 -#: templates/telemeta/resource_add.html:31 +#: templates/telemeta/resource_add.html:35 #: templates/telemeta/resource_edit.html:9 -#: templates/telemeta/resource_edit.html:29 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:36 #: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12 -#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:39 +#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:40 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: templates/telemeta/collection_add.html:32 -#: templates/telemeta/collection_edit.html:34 -#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41 +#: templates/telemeta/collection_add.html:12 +#: templates/telemeta/collection_add.html:34 +#: templates/telemeta/collection_edit.html:11 +#: templates/telemeta/collection_edit.html:37 +#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:14 +#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:43 #: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:17 #: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:17 #: templates/telemeta/mediaitem_add.html:16 @@ -1135,8 +1183,11 @@ msgstr "Annuler" #: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:13 #: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41 #: templates/telemeta/profile_edit.html:31 -#: templates/telemeta/resource_add.html:33 -#: templates/telemeta/resource_edit.html:34 +#: templates/telemeta/resource_add.html:12 +#: templates/telemeta/resource_add.html:37 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:11 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:38 +#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:13 #: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1154,7 +1205,7 @@ msgstr "Collection" #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:55 #: templates/telemeta/profile_detail.html:72 #: templates/telemeta/resource_detail.html:43 -#: templates/telemeta/resource_edit.html:31 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:32 msgid "Edit" msgstr "Editer" @@ -1174,83 +1225,92 @@ msgstr "Ajouter item" msgid "Add to playlist" msgstr "Ajouter à la liste" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:62 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:61 msgid "Listen to this collection" msgstr "Écouter la collection" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:95 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:94 #: templates/telemeta/lists.html:73 #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:17 msgid "Recording period" msgstr "Période d'enregistrement" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:103 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:235 -#: templates/telemeta/resource_detail.html:73 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:102 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:234 +#: templates/telemeta/resource_detail.html:72 msgid "Last modification" msgstr "Dernière modification" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:112 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:111 msgid "Geographic and cultural informations" msgstr "Indications géographiques et culturelles" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:130 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:129 #: templates/telemeta/lists.html:72 #: templates/telemeta/inc/collection_list.html:16 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16 msgid "Recordist" msgstr "Collecteur" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:139 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:138 msgid "Bibliographic references" msgstr "Références bibliographiques" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:152 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:265 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:151 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:264 msgid "Archiving data" msgstr "Données d'archivage" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:158 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:157 msgid "Related documentation" msgstr "Documentation associée" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:162 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:303 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:161 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:302 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:176 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:291 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:175 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:290 msgid "Technical data" msgstr "Données techniques" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:181 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:231 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:180 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:230 msgid "Media type" msgstr "Type de media" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:181 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:180 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: templates/telemeta/collection_detail.html:186 +#: templates/telemeta/collection_detail.html:185 #: templates/telemeta/geo_countries.html:16 msgid "Number of items" msgstr "Nombre d'items" #: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:7 -#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:7 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:17 +#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:14 msgid "Normal View" msgstr "Vue normale" -#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22 +#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:30 msgid "No such collection" msgstr "Aucune collection de ce type" +#: templates/telemeta/collection_edit.html:30 +#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:54 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:31 +#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6 +#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6 +#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6 +msgid "Related media" +msgstr "Média associés" + #: templates/telemeta/collection_edit.html:31 #: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:55 -#: templates/telemeta/resource_edit.html:31 +#: templates/telemeta/resource_edit.html:32 msgid "related media" msgstr "média associés" @@ -1289,9 +1349,9 @@ msgstr "Sonores" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:23 +#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:25 #: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:24 -#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:23 +#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:24 #: templates/telemeta/inc/collection_related.html:12 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12 #: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12 @@ -1318,7 +1378,7 @@ msgstr "Ajouter une entrée" #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:17 #: templates/telemeta/enumeration_edit.html:31 #: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:11 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:169 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:168 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -1444,7 +1504,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié" #: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5 #: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:5 -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:97 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5 views/item.py:109 msgid "Item" msgstr "Item" @@ -1458,56 +1518,56 @@ msgstr "Précédent" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:158 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:157 msgid "Analysis" msgstr "Analyse" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:160 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:159 msgid "Markers" msgstr "Marqueurs" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:168 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:167 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:170 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:169 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:178 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:177 msgid "Download:" msgstr "Téléchargement:" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:203 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:202 msgid "Recording date" msgstr "Date d'enregistrement" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:211 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:210 #: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:18 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:218 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:217 msgid "Interprets" -msgstr "Interprètes" +msgstr "interprètes" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:226 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:225 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:248 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:247 msgid "Organization" -msgstr "Organisation" +msgstr "organisation" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:252 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:251 msgid "Rights" -msgstr "Droits" +msgstr "droits" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:278 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:277 msgid "Published references" msgstr "Références éditées" -#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:16 +#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:13 msgid "No such item" msgstr "Item introuvable" @@ -1524,13 +1584,6 @@ msgstr "Formation" msgid "performance" msgstr "formation" -#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:54 -#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:6 -#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:6 -#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:6 -msgid "Related media" -msgstr "Média associés" - #: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:24 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" @@ -1606,8 +1659,8 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: templates/telemeta/resource_detail.html:108 -#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:16 +#: templates/telemeta/resource_detail.html:107 +#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:22 msgid "No such resource" msgstr "Aucune ressource de ce type" @@ -1920,12 +1973,12 @@ msgstr "Enfants" msgid "pattern" msgstr "mots clés" -#: views/collection.py:49 views/home.py:87 views/item.py:96 views/item.py:476 +#: views/collection.py:49 views/home.py:88 views/item.py:108 views/item.py:475 #: views/profile.py:68 msgid "Access not allowed" msgstr "Accès non autorisé" -#: views/collection.py:51 views/home.py:89 views/item.py:98 views/item.py:478 +#: views/collection.py:51 views/home.py:90 views/item.py:110 views/item.py:477 #: views/profile.py:70 msgid "" "Please login or contact the website administator to get a private access." diff --git a/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f48ffa7e832d3c42658772c82ff1c44e74d9b986..bda67f818230c9c4b18e6da3e714f95859e24557 100644 GIT binary patch delta 29 kcmbQiH-m4(dS(G*T?0d10}BNMODiLDZ3Dy2`\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,62 +18,62 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" -#: htdocs/js/locale.js:2 static/telemeta/js/locale.js:2 +#: static/telemeta/js/locale.js:2 msgid "title" msgstr "titre" -#: htdocs/js/locale.js:3 static/telemeta/js/locale.js:3 +#: static/telemeta/js/locale.js:3 msgid "description" msgstr "description" -#: htdocs/js/locale.js:4 static/telemeta/js/locale.js:4 +#: static/telemeta/js/locale.js:4 msgid "delete the marker permanently?" msgstr "supprimer le marqueur définitivement ?" -#: htdocs/js/locale.js:5 static/telemeta/js/locale.js:5 +#: static/telemeta/js/locale.js:5 msgid "marker added to the selected playlist" msgstr "marqueur ajouté à la liste de lecture" -#: htdocs/js/locale.js:6 static/telemeta/js/locale.js:6 +#: static/telemeta/js/locale.js:6 msgid "item added to the selected playlist" msgstr "item ajouté à la liste de lecture" -#: htdocs/js/locale.js:7 static/telemeta/js/locale.js:7 +#: static/telemeta/js/locale.js:7 msgid "collection added to the selected playlist" msgstr "collection ajoutée à la liste de lecture" -#: htdocs/js/locale.js:8 static/telemeta/js/locale.js:8 +#: static/telemeta/js/locale.js:8 msgid "resource added to the selected playlist" msgstr "ressource ajoutée à la liste de lecture" -#: htdocs/js/locale.js:9 static/telemeta/js/locale.js:9 +#: static/telemeta/js/locale.js:9 msgid "there are unsaved or modified markers" msgstr "il y a des marqueurs modifiés ou non sauvegardés" -#: htdocs/js/locale.js:10 static/telemeta/js/locale.js:10 +#: static/telemeta/js/locale.js:10 msgid "If you exit the page you will loose your changes" msgstr "Si vous sortez de la page, vous perdrez vos modifications" -#: htdocs/js/locale.js:11 static/telemeta/js/locale.js:11 +#: static/telemeta/js/locale.js:11 msgid "author" msgstr "auteur" -#: htdocs/js/locale.js:12 static/telemeta/js/locale.js:12 +#: static/telemeta/js/locale.js:12 msgid "Paste HTML to embed player in website" msgstr "Coller le code HTML pour inclure le lecteur dans un site" -#: htdocs/js/locale.js:13 static/telemeta/js/locale.js:13 +#: static/telemeta/js/locale.js:13 msgid "delete the item permanently?" msgstr "supprimer l'item définitivement ?" -#: htdocs/js/locale.js:14 static/telemeta/js/locale.js:14 +#: static/telemeta/js/locale.js:14 msgid "delete the collection permanently?" msgstr "supprimer la collection définitivement ?" -#: htdocs/js/locale.js:15 static/telemeta/js/locale.js:15 +#: static/telemeta/js/locale.js:15 msgid "delete the playlist permanently?" msgstr "supprimer la liste de lecture définitivement ?" -#: htdocs/js/locale.js:16 static/telemeta/js/locale.js:16 +#: static/telemeta/js/locale.js:16 msgid "delete the resource from the playlist permanently?" msgstr "supprimer la ressource de la liste de lecture définitivement ?" -- 2.39.5